نامه ی کوروساوا برای برگمان

نامه ی کوروساوا برای برگمان
_____ _______ _________
آقای برگمان عزیز
هفتادمین سالروز تولدتان را تبریک می گویم. کارهایتان را هر بار که می بینم عمیقن تحت تاثیر قرار می گیرم و بسیار از آنها آموخته ام و دلگرم شده ام. امیدوارم همچنان سالم و سرحال باشید و برایمان فیلم هایی کم نظیر بسازید.
در ژاپنِ دوره می جی (اواخر قرن نوزدهم)، نقاشی می زیست به نام تسای تومیوکا. او، در دوران جوانیش نقاشی های خوبی کشیده بود، ولی وقتی به هشتاد سالگی رسید، یکباره نقاشی هایی کشید که بر کارهای قبلی اش بارها برتری داشت؛ گویی که هنرش به شکوفایی باشکوهی دست پیدا کرد. هر بار که نقاشی های او را می بینم، متقاعد می شوم که انسان تا به هشتاد سالگی نرسیده، نمی تواند کارهای حقیقتن عالی اش را خلق کند.
آدمی به شکل نوزادی متولد می شود، به یک نوجوان مبدل می شود، از مرز جوانی می گذرد، زندگی مستقلش را آغاز می کند و دست آخر قبل از آن که دفتر زندگی اش بسته شود، به کودکی باز می گردد. به عقیده من، این آرمانی ترین شکل زندگی است.
فکر می کنم موافق باشید که انسان در این دورانِ کودکی مجدد است که می تواند بی هیچ قید و بندی آثار حقیقتن خالص بیافریند.
من اکنون 77 ساله ام و معتقدم که کار واقعیم تازه شروع شده است. بیایید به خاطر سینما از پا ننشینیم.

با گرم ترین درودها
آکیرا کوروساوا – 1987
ترجمه: مجید اسلامی

دیالوگ هایی از فیلم هفت دلاور The Magnificent Seven

دیالوگ هایی از فیلم هفت دلاور

- برناردو اورلی (چارلز برانسون) :برو عقب برو عقب. برگرد

مشكلتون چيه؟ خوب نميشنويد؟بشينيد. پايين بمونيد بچه هاي ديوونه. ممكنه بود صدمه ببينيد

+ ممكنه تو هم ببيني

- اينا يه چيز نيستن اين شغله منه

+ شغله ما هم هست همه به ما ميگن: برگرد. قايم شو. تو ديد نيا ولي ما نگران نيستيم

- اون خيلي شجاعه. اين حقيقته پس هست

+ هممون هستيم. همه ي پسراي توي اين روستا هستن ما جلسه اي داشتيم كه نقشه كشيديم كه هواتو داشته باشيم

- هوامو داشته باشيد؟ منظورتون چيه هوامو داشته باشيد؟

+ اگه شما مردي ما انتقامتو بگيريم و هميشه با دسته گلهاي تازه براي ديدنت سر قبرت بياريم

- اين واقعا مايه ي آسودگيه

+ بهم گفته بودن اون بابتش ازت تشكر ميكنه

- شما بچه ها اگه نقشه هاتون عملي نشه نا اميد نميشيد؟

+ نميشيم. اگه تو زنده بموني ما هم خوشحال خواهيم بود شايد خيلي خوشحال تر

- شايد

-----------------------------
+ ما شرمنده هستيم كه اينجا زندگي ميكنيم پدرانمون بزدلن

- برناردو اورلی (چارلز برانسون) : ديگه اينو درباره پدراتون نميگيد اونا ترسو نيستن فكر ميكني من شجاعم چون اسلحه دنبالمه؟پدران شما خيلي شجاع ترن چون مسئوليت دارن براي شما,برادراتون,خواهر و مادراتون اين مسئوليت مثل يه سنگه يه تني ميمونه اينقدر خم و راستشون ميكنه تا آخر تو زمين خاكشون كنه

هيچكس بهشون نميگه اين كارو بكنن. ميكنن چون دوستون دارن و ميخوانتون من تا بحال همچين شجاعتي رو نديدم دويدن توي مزرعه
كار كردن مثل قاطر. بدون هيچ تعهدي
حاصلش چيه

اين شجاعته

--------------------------

دیالوگ هایی از فیلم هفت دلاور The Magnificent Seven بازسازی وسترن گونه ای از هفت سامورایی اکیرو کوروساوا کارگردان نابغه ژاپنی توسط جان استرجز محصول سال 1960

این فیلم قبلا از تلویزیون هم پخش شده وداستان استفاده اهالی یک روستا از هفت تیرکش ها برای مقابله با تاراج اموالشون توسط راهزنان مکزیکی است.

فیلمی به غایت زیبا در ژانر وسترن با دیالوگ ها و سکانس هایی به یاد ماندنی