توضیح عکس توضیح عکس
توضیح عکس تبلیغات

وبلاگ یک مهندس...

وبلاگ یک مهندس...

پایان نامه کارشناسی ساخت و تولید (قالبسازی)

موضوع :

قالبهای رزینی و کاربرد رزین ها در مدل سازی




مقدمه


یكی از اساسی ترین اهداف سازندگان ، دستیابی به کاهش زمان ساخت،افزایش طول عمر ابزار، کاهش  زبری سطوح و کاهش هزینه های تولید می باشد.و هنگامی كه مساله رقابت در صنعت مطرح باشد فاکتور زمان ساخت و کاهش هزینه تولید بسیار اهمیت پیدا می كند .

لذا ما در این پروژه در راستای استفاده از تکنولوژی های جدید برای ساخت  قالب و کاهش زمان و هزینه ساخت، فرایند ساخت قالبهای تزریق پلاستیك به كمك حفره های رزین را به طور خاص و فرایند ساخت مدل و شابلون در صنعت و برخی کاربردهای رزین های اپوكسی را  به طور كلی، علاوه بر موضوع اصلی پروژه مورد بررسی قرار داده ایم.
 در بخش ساخت قالب تزریق پلاستیك یك قالب تزریق دو حفره ای  با حفره های رزینی برای دو قطعه مربوط به آزمایش کشش و ضربه  ساخته شده است كه فرایند ساخت به طور کامل شرح داده می شود .درفصل سوم مقاله ای  باعنوان (cast resin and sprayed metal  tooling)ترجمه و ارائه شده است ، كه یك گام جلوتر از فرایند ساخت قالبهای رزینی می باشد،كه راه كاری برای افزایش استحکام و طول عمر قالبهایی با حفره های رزینی ارائه می دهد و ما را به سمت ساخت  قالبهای دایكست هدایت می كند .
در بخش ساخت مدل و شابلون های رزینی حاصل تحقیقات و تجربیات خود را كه در بخش  کارگاه مدل سازی کارخانه ایران خودرو حاصل گردیده است را ارائه می دهیم و در فصل پنجم مراحل ساخت پروژه عملی تشریح می گردد.
 

فهرست

مقدمه

فصل اول:

سیستمهای rapid tooling 
قالبهای  رزینی

فصل دوم:

سیستمهای رزینی
      – سیستم رزین های اپوکسی
      - سیستم پلی اورتان
      - سیستم  سیلیکونها
      - سیستم رزینهای وینیل استر
      - مدل بوردها
      - الیاف صنعتی کربن، شیشه، کولار
-    سایر لوازم و مواد جانبی
-    آموزش قالب سازی

فصل سوم:

 -      قالبسازی بارزین‌های ریخته‌گی وفلزپاشی
   - نتیجه‌گیری 
   - مراحل مدل برداری 

 فصل چهارم: 

     -  نكات بهداشتی و ایمنی  

  فصل پنجم:

  تشریح مراحل ساخت پروندة عملی

        - منابع و مآخذ


تعداد صفحات: 65

فرمت:Doc-word 2003

قیمت : 35000 تومان

  نحوه خرید محصولات وبلاگ مهندسی مکانیک

برای خرید این پروژه با ما در ارتباط باشید

mechanic_spa@yahoo.com

matrix.spa@gmail.com


برچسب‌ها: پایان نامه قالبهای رزینی و کاربرد رزین ها در مدل س, پایان نامه کارشناسی ساخت و تولید, قالب, قالبهای رزینی و کاربرد رزین ها در مدل سازی, پایان نامه
+ نوشته شده در  دوشنبه سیزدهم خرداد 1392ساعت 0:1  توسط spow  | 


پایان نامه مهندسی مکانیک گرایش ساخت و تولید و قالب سازی
با عنوان:
قالبگیری تزریق به كمك گاز  Moulding Injection Gas Assisted

( تحلیل با نرم افزار mold flow)


مقدمه

تزریق به كمك گاز نوعی خاص از قالب گیری تزریقی می باشد. پس از تزریق مذاب پلاستیك در مرحله دوم با تزریق یك گاز بی اثر (نیتروژن ) حفره ای در قطعه ایجاد می شود. پلاستیك توسط فشار گاز به دیواره های قالب می چسبد و شكل نهایی قالب را به خود می گیرد. ویژگی های این فرآیند عبارتند از آزادی یشتر در طراحی قطعه، صلیت بالا به دلیل سطح مقطع بزرگتر، سطح بهتر به دلیل حذف فرورفتگی ها (مكش)، همرفتگی یكنواخت و در نتیجه كاهش تاب برداشتن، زمان تزریق كوتاهتر در مقایسه با قطعات توپر با دیواره كلفت و كاهش مصرف مواد.

 این فرآیـند با نـام های قالـب گیـری گازی، فشـار گاز (  Air press ) ,GIP”, GID”, GAIN”, CINPRES”  نیز شناخته می شود. روش تــزریق به كمـك گاز در بازار بـه عنوان یك روش قالب گیری تزریقی ویژه مطرح می باشد و تفاوت آن با قالب گیری تزریقی معمول در ایجاد حفره ای در قطعه و تزریق گاز نـیتـروژن پس از تزریق مـذاب به داخل آن می باشد.


مقدمه

فصل اول: اصول فرآیند قالبگیری

تزریق به كمك گاز
قالبگیری تزریق به كمك گاز
مزایای روش blow-out
نوع گاز مورد استفاده برای فرایند GAIM
سیستمهای انتقال گاز
كنترل فشار
كنترل حجم
 تجهیزات فرایند GAIM
 نیازهای ماشین تزریق پلاستیک به کمک گاز
ماشین تزریق

فصل دوم:ملاحظات لازم در طراحی

 انتخاب مواد
ویژگی های مواد
طراحی قطعه
روشهای طراحی مربوطه به گلوگاه
نیروی گیره بندی
طراحی کانال گاز
ملاحظات لازم در قالب
طراحی قالبهای چند حفره ای
 قالب جدید
 تغییر در قالب های موجود
سوزنها و پینهای گاز

فصل سوم:پارامترهای كلیدی فرآیند GAIM

فشار گاز
دمای قالب
گران روی مذاب
اثر پارامترهای فرآیند

فصل چهارم:شبیه سازی فرآیند GAIM

به كمك كامپیوتر
امكانات نرم افزار MOLDFLOW
نتایج بدست آمده از MOLDFLOW
موضوع مورد بررسی

 فصل پنجم:مزایا و معایب فرآیند GAIM

مزایا
از نظر فرآیند
از نظر طراحی
محدودیت ها
از نظر فرآیند
از نظر طراحی
از نظر مواد

فصل ششم:زمینه های كاربرد فرآیند GAIM

زمینه های كاربرد فن آوری قالب گیری تزریق گازی
صنعت اتومبیل
اثاثیه منزل
بسته بندی
ورزش
نتیجه گیری




تعداد صفحات: 85

فرمت:Doc-word 2003

قیمت : 35000 تومان

  نحوه خرید محصولات وبلاگ مهندسی مکانیک

برای خرید این پروژه با ما در ارتباط باشید

mechanic_spa@yahoo.com

matrix.spa@gmail.com


برچسب‌ها: پایان نامه قالبگیری تزریق به كمك گاز Moulding Inj, پایان نامه مهندسی مکانیک گرایش ساخت و تولید و قالب, قالب, قالب گیری, پایان نامه
+ نوشته شده در  یکشنبه دوازدهم خرداد 1392ساعت 23:59  توسط spow  | 


پایان نامه مهندسی ساخت و تولید
با عنوان:

قالب‌گیری تزریقی  RIM)  Reaction Injection Molding)


استفاده از قالب‌گیری تزریقی واكنشی پلی‌یورتان در اتومبیل‌ها و كامیون‌های سبك در دهه آینده توسعه خواهید یافت. به دلیل مزایای بزرگ فرآیند RIM شامل خواص جاذب انرژی بودن مواد بكار رفته كه بعضی‌ فوم‌ها این خاصیت را دارند و به خاطر الاستومری مقاوم در برابر گرمای R RIM  و نیز كامپوزیت‌های S RIM در تمام زمینه‌های دیگر نیز به علاوه بر صفت خودرو شاهد پیشرفت روز افزون و روبه گسترش فرآیند قالب گیری تزریقی واكنش RIMخواهید بود.

مقدمه ای بر فرآیند های تولید قطعات از جنس مواد پلی مری
انواع فرآیند های تولید
اکستروژن(Extrusion)
قالب گیری تزریقی(Injection molding)
قالب گیری بادی(Blow molding)
اصول كلی قالب گیری بادی
مراحل مختلف قالب گیری بادی
دستگاه قالب گیری بادی بصورت مداوم
قالب گیری چرخشی(Rotational molding)
فرآیند قالب گیری چرخشی
قالب گیری فشاری(Compression molding)
قالب گیری انتقالی(Transfer molding)
قالب گیری تزریقی واکنشی(Reaction injection molding)
قالب گیری تزریقی گازی(Gas assist injection molding)
قالب گیری  مکشی(Vacuums dies)
قالب گیری  ورقه ای(Sheet molding)
رشته پیچی((Filament winding
طریقه پیچیده شدن مواد اطراف سنبه
پولتروژن(Pultrusion)
فرآیند پولتروژن
تكنولوژی قالبگیری تزریقی RIM
مقدمه
تاریخچة RIM
RIM چگونه كار می‌كند.
مزایای فرآیند RIM
شش مزیت عمده فرآیند RIM
عوامل موثر در اندازه قطعه و حداكثر اندازه قابل تولید
تزئین داخل قالب
معایب فرآیند RIM
طراحی گلویی تزریق برای فرآیند RIM
چكیده
انواع گلویی تزریق
گلویی تزریق نوع DAM
گلویی تزریق نوع FAN
گلویی سهموی
گلویی مثلثی
عوامل مؤثر در تعیین نوع و محل‌ها نصب گلویی تزریق
نوع ماده پلی‌یورتان
ضخامت قطعه در خط جدایش
شكاف‌ها، برجستگی‌ها و فرورفتگی‌ها و سایر موانع در جریان مواد
 پره‌ها و كانال‌ها
انواع پره ها جهت كمك
  به جریان مواد  
ملاحظات خط جدایش
پایین‌ترین نقطة قابل دستیابی در قالب
كوتاهترین طول ممكن جریان مواد
زیبایی ظاهری قطعه قالب‌گیری شده
قالب‌های چند حفره‌ای
چند نوع قطعه مختلف تولید شده در یك قالب
رنگ كالری و تزئین داخل قالب
مواد مورد استفاده در فرآیند RIM
طیف پلی‌یورتان مورد استفاده در فرآیند RIM
1.    فرم انعطاف پذیر
.فوم سفت
.الاستومرهای یكپارچه
.الاستومرهای یكپارچه سفت:
. مواد تقویت شده (R RIM)
.كامپوزیت‌های فرآیند RIM(S RIM)
کاربرد های فرآیند قالبگیری تزریقی واکنشی
صنایع خودرو
صنایع سرمایشی
صنایع عمران
ورزشی
مبلمان
کاربرد عمومی
خلاصه ای از کاتالوگ دستگاهRimstar
 سازنده دستگاه: KRAUSS   MAFFEI  (كراوس مافای)
1. شرح كلی
2. اجزای اصلی
3. مخازن مواد اولیه
3ـ1. پمپ سیركولاسیون
3ـ2. عناصر قطع و وصل كننده.
 3ـ2ـ1. شیر ایمنی 3 بار
3ـ2ـ4. شیر كروی (شیر گازی)
3ـ2ـ5. شیر قطع مسیر مواد
3ـ2ـ6. شیر شناور كنترل سطح مواد ـ حداقل سطح مواد
3ـ2ـ7. شیر ایمنی مدار توازن كننده حرارت
3ـ2ـ8. سنسور دما (PTIOO  دوتایی)      
3-3.پر کردن خودکار مخازن
3-4.واحد های متوازن کننده دما
4. فیلتر
5. مجموعه پمپ ها
5-1.پمپهای تزریق(پولیول/ایزوسیانات)
5-1-1.فشار سنج 6 بار، طرف مکش
5ـ1ـ2. سوئیچ كنترل فشار حداقل                    
5ـ1ـ3. شیر ایمنی مكانیكی
5ـ1ـ4. سوئیچ كنترل فشار الكترونیكی
5ـ1ـ5. كاسه نمد دوتایی محور
5ـ1ـ6. مخزن روانساز
5ـ1ـ7. مسیر هواگیری (ونت)
5ـ1ـ8. مسیر تخلیه مایع (درین)
5ـ2. ابزار تنظیم ستی
6. فیلتر فشار قوی
7. سیستم لوله‌كشی فشار قوی
8. میكسینگ هد مدل ترانسفر
9. تجهیزات كنترل «كنترل دستی»
10. سیستم هیدرولیك هد
11. ایستگاه بشكه‌های مواد (لوازم اضافی)
نتیجه گیری

تعداد صفحات: 105

فرمت:Doc-word 2003

قیمت : 40000 تومان

  نحوه خرید محصولات وبلاگ مهندسی مکانیک

برای خرید این پروژه با ما در ارتباط باشید

mechanic_spa@yahoo.com

matrix.spa@gmail.com


برچسب‌ها: پایان نامه قالب‌گیری تزریقی, پایان نامه, قالب, پایان نامه مهندسی ساخت و تولید, Reaction Injection Molding
+ نوشته شده در  یکشنبه دوازدهم خرداد 1392ساعت 23:57  توسط spow  | 

پایان نامه مهندسی مکانیک گرایش سیالات

با عنوان:

بررسی عملکرد انواع دیگ های بخار و روش های طراحی ، نصب ، راه اندازی و كنترل آنها



مقدمه

انسان همواره برای گرم کردن محل زندگی خود در فصل سرما ، به دنبال ساخت وسایل گرمازا بوده است . در ابتدا با سوزاندن موادی مانند گیاهان و چوب و بعدها با کشف و استخراج معادن انواع سوختهای فسیلی ، از وسایلی مانند بخاری و آبگرمکن استفاده کرده است . ولی به تدریج با گسترش شهر نشینی وفرهنگ آپارتمان نشینی و ایجاد انواع ساختمانهای مسکونی و تجاری و اداری و همچنین لزوم توجه بیشتر به مصرف بهینه و اقتصادی سوخت ، باعث گردید سیستمهای مختلف گرمایشی مانند : سیستم حرارت مرکزی ، انواع پکیج یونیت های آپارتمانی ، سیستمهای حرارت تشعشعی و ...  مورد توجه بیشتری قرار گرفته و در زمینه بهبود کیفیت و سهولت بهره برداری و نگهداری از آنها اقدامات موثری انجام شده است که از آن جمله می توان تولید و ساخت انواع دیگهای حرارت مرکزی که در ساختمانها و مراکز مختلف صنعتی بسته به شرایط اقتصادی وفنی مورد استفاده قرارمی گیرند ، را نام برد .

دیگهای آب گرم که تولید و بهره برداری ازآنها قدمتی چندین ساله دارد ، در انواع مختلف به صورت عمده با استفاده از فولاد و یا چدن ساخته شده است و برای تولید آب گرم مورد نیاز ، در محلی به نام موتورخانه نصب و بکار گرفته می شوند .

فهرست :

 

الف - مقدمه

 

ب - دیگ بخار و جایگاه آن در نیروگاه حرارتی

 

فصل اول : طبقه بندی بویلرها

1-1-       طبقه بندی از نظر مصارف بویلر

1-2-       طبقه بندی از نظر فشار سیكل آب و بخار

1-3-       طبقه بندی از نظر مصالح صنعتی و متالوژیكی

1-4-       طبقه بندی از نظر سطوح تبادل حرارتی

1-5-       طبقه بندی از نظر محتوای لوله ها

1-6-       طبقه بندی از نظر فشار كوره بویلر

1-7-       طبقه بندی از نظر نوع احتراق

1-8-       طبقه بندی از نظر منبع انرژی بویلر

1-9-       طبقه بندی از نظرنوع سیال عامل

1-10-  طبقه بندی از نظر نوع سیركولاسیون سیال عامل

1-11-  طبقه بندی از نظر نام سازنده بویلر

1-12-  طبقه بندی از نظر شكل و موقعیت لوله های بویلر

1-13-  تشخیص پارامترهای یك بویلر از روی نمودار

 

فصل دوم : انواع بویلر ها و عملكرد آنها

2-1- دیگ های چدنی

2-2- دیگ های فولادی

2-2-1- تاریخچه و عملكرد بویلرهای فایرتیوب

2-2-1-1- انواع بویلرهای فایرتیوب

2-2-2- تاریخچه و عملكرد بویلرهای واتر تیوب

2-2-2-1- انواع بویلرهای واترتیوب

2-3- بویلرهای نیروگاهی و انواع آنها

2-3-1- دیگ های بخار با سیركولاسیون طبیعی

2-3-2- دیگ های بخار با سیركولاسیون اجباری

2-3-2-1- بویلر با سیركولاسیون اجباری و زیر نقطه بحرانی با درام

2-3-2-2- بویلر با سیركولاسیون اجباری و زیر نقطه بحرانی و یكبار گذر

2-4- دیگ های پكیج

2-5- نحوه انتخاب دیگ بخار

 

فصل سوم : تشریح اجزای دیگ بخار

3-1- مدارهای عملكرد دیگ های بخار

3-1-1- مدار آب و بخار و اجزای آن

3-1-1-1- كوره

3-1-1-2- لوله اصلی تغذیه آب بویلر

3-1-1-3- پمپ تغذیه آب بویلر

3-1-1-4- ری هیترها

3-1-1-5- اكونومایزر

3-1-1-6- پیش گرم كن دوار یا یانگستروم

3-1-1-7- دی سوپرهیترها

3-1-1-8- شیرهای اطمینان

3-1-2- مدار سوخت و هوا و اجزای آن

3-1-2-1- تعریف سوخت و انواع آن

3-1-2-2- ارزش حرارتی

3-1-2-3- احتراق و تعریف آن

3-1-2-4- محصولات احتراق

3-1-2-5- راندمان احتراق

3-2- مشعل ها و انواع آنها

3-2-1- مشعل های تبخیری

3-2-2- مشعل های پودر كننده

3-2-3- مشعل های گریز از مركز

3-3- بازده حرارتی دیگ های بخار

 

فصل چهارم : رسوبات و خورندگی در دیگ های بخار

4-1- رسوبات و خورندگی در دیگ های بخار

4-2- شستشوی دیگ های بخار

4-3- روش های تعیین میزان آلودگی سطوح حرارتی دیگ های بخار

4-3-1- روش دستی

4-3-2- روش كاتدیك

 

فصل پنجم : نصب ، راه اندازی و بهره برداری از دیگ های بخار

5-1- نحوه نصب دیگ های حرارت مركزی

5-2- راه اندازی و بهره برداری از دیگ های بخار

5-2-1- بازدیدهای قبل از راه اندازی

5-2-2- پركردن دیگ های بخار

5-2-3- سیستم كنترل وزش دیگ بخار

5-2-4- مشعل های سوخت سبك ( آتش زا )

5-2-5- تخلیه از زیر دیگ و تخلیه معمولی

5-2-6- خواباندن عادی جهت ذخیره نگاه داشتن واحد

5-2-7- خواباندن عادی به منظور كار تعمیراتی

5-2-8- خواباندن اضطراری واحد

5-2-9- راه اندازی دیگ های بخار گازسوز

5-2-10- خواباندن دیگ بخار گازسوز

 

فصل ششم : كنترل و بازرسی دیگ های بخار

6-1- كنترل دیگ های بخار

6-1-1- كنترل فشار

6-1-2- كنترل درجه حرارت بخار

6-1-3- كنترل سوخت و هوا

6-1-4- كنترل آب تغذیه

6-2- بازرسی اساسی سالیانه دیگ های بخار

 

فصل هفتم : طراحی و ساخت دیگ های بخار

7-1- طراحی دیگ های بخار

7-2- نحوه ساخت دیگ های بخار

7-3- مراحل ساخت دیگ های چدنی شركت ایرفو

7-3-1- تهیه مواد اولیه

7-3-2- تایید مواد اولیه توسط كارشناسان

7-3-3- آزمایشگاه و خدمات لازم جهت تایید مواد اولیه

7-3-4- انبار و توزیع مواد

7-3-5- آزمایشگاه و كنترل آنالیز ذوب

7-3-6- تهیه ذوب دیگ ها و عملیات ذوب ریزی

7-3-7- قالبگیری و ماهیچه گیری دیگ ها

7-3-8- ورقكاری و نقاشی

7-3-9- تخلیه دیگ ها از ماسه و مراحل تكمیلی

7-3-10- تست هیدرواستاتیك پره ها

7-3-11- ماشینكاری پره ها و مونتاژ

7-3-12- بسته بندی و تحویل به انبار

7-3-13- تحویل دیگ چدنی به مصرف كننده

7-3-14- بازرسی و آزمایش در حین فرآیند و فنون آماری در شركت ایرفو

 

فصل هشتم : تعمیر و نگهداری دیگ های بخار

8-1- نگهداری دیگ های بخار غیر فعال

8-1-1- نگهداری دیگ بخار به روش خشك

8-1-2- نگهداری دیگ بخار به روش تر

8-2- نگهداری ناحیه احتراق در دیگ های بخار

8-3- رفع عیوب در دیگ های بخار

میهمانی نهار درون یک دیگ بخار !


منابع و مراجع


تعداد صفحات: 100

فرمت:Doc-word 2003

قیمت : 30000 تومان

  نحوه خرید محصولات وبلاگ مهندسی مکانیک

برای خرید این پروژه با ما در ارتباط باشید

mechanic_spa@yahoo.com

matrix.spa@gmail.com



برچسب‌ها: پایان نامه بررسی عملکرد انواع دیگ های بخار و روش ه, پایان نامه, بویلر, پایان نامه مهندسی مکانیک گرایش سیالات, پایان نامه مهندسی
+ نوشته شده در  یکشنبه دوازدهم خرداد 1392ساعت 23:42  توسط spow  | 


پایان نامه مهندسی مکانیک گرایش نیروگاه , جامدات و سیالات

با عنوان:

بررسی عوامل تاثیر گذار برارتعاشات واحدهای گازی GE Frame9 نیروگاه سیكل تركیبی



پیشگفتار

    انرژی الكتریكی به عنوان یكی از اصلی‌ترین و مهم‌ترین انواع انرژی در جهان امروز، گرداننده چرخ صنعت ، اقتصاد و امور اجتماعی و ... كشورها است. بی‌شك توسعه صنعت زیر بنائی برق یكی از اركان مهم و ضروری توسعه پایدار به شمار می‌آید. هم اكنون ظرفیت نصب شده نیروگاهی در كشور از میزان 39 هزار مگاوات بیشتر شده است كه با توجه به رشد 10 درصدی مصرف، نیازاست ظرفیت تولید برق تا ده سال آینده به دو برابر افزایش یابد. با بررسی آمار تولیدی نیروگاهها، نیروگاههای سیكل تركیبی 8/38% كل تولید كشور را پوشش می‌دهند. با توجه به مزیتهای  فراوان واحدهای سیكل تركیبی از جمله بالا بودن راندمان، پایین بودن میزان آلایندگی، و سایر موارد دیگر وزارت نیرو را در استفاده از نیروگاههای سیكل تركیبی در طرحهای توسعه برق كشور مصمم كرده است. در صنعت برق بخصوص در بخش تولید به دلیل ویژگیهای تخصصی، فنی كه این صنعت از آن برخوردار است. عملكرد نیروی انسانی بسیار بارزتر، مهمتر و اساسی‌تر می‌باشد. در این پایاننامه سعی شده است ، با توجه به جوان بودن واحدهای فوق، ضمن ارائه مطالبی مختصر در خصوص آشنائی با واحدهای گازی نیروگاه ، آشنائی با پایش‌های وضعیت و همچنین آشنائی با آلارم‌های ویبریشن منجر به تریپ و بررسی  علل بالا برنده دامنه ارتعاشات محور توربین و ارائه راهكارهای مناسب در بخش توربین گاز،  و ضمن آشنائی مختصر با بویلر بازیافت سیكل تركیبی به دلیل تاثیر غیرمستقیم در ارتعاشات واحدهای گازی و بررسی روش جدید پایش و نگهداری ، كوشیده شده تا مورد استفاده همكاران گرامی دراین صنعت، و دانشجویان علاقمند را فراهم آورده باشم.


« فهرست مطالب »
عنوان  
پیشگفتار   
فصل 1 : مقدمه و تاریخچه نیروگاه سیكل تركیبی

1- مقدمه    
2- تاریخچه‌ای كوتاه در مورد نیروگاه‌های ایران    
3- اهداف اصلی از احداث نیروگاه   
4- قدرت نصب شده    
5- انواع نیروگاه‌ها    
6- هزینه‌های سرمایه گذاری واحدها    
7- قیمت تمام شده انرژی الكتریكی(برق)    
8- معرفی كلی نیروگاه سیكل تركیبی   
9- بخش‌های نیروگاه سیكل تركیبی   
1-9- بخش گازی    
2-9- بخش بخار    
3-9- بخش شیمی    
4-9- بخش تجهیزات جانبی    
10- مشخصات كلی طرح نیروگاه سیكل تركیبی   
1-10- مشخصات واحدهای گازی    
2-10- مشخصات سیستم خنك‌كن (هلر)    
3-10- مشخصات بویلر بازیافت حرارتی    
4-10- مشخصات سالن توربین   
5-10- مشخصات تصفیه خانه نیروگاه    
 
فصل 2 : توربین‌های گازی و روشهای نگهداری و تعمیرات (نت)

1- مقدمه   
2- توربین‌های گازی   
1-2- توربین‌های گازی  (GE Frame 9 (MS9001   
2-2- استفاده چند منظوره از واحدهای گازی   
3-2- تنوع راه‌اندازی در واحدهای گازی   
4-2- اصول كار توربین‌های گازی   
5-2- اصول كاركرد توربین‌های گازی براساس ترمودینامیكی(یا برایتون)   
6-2- راندمان در سیكل برایتون   
3- روشهای نگهداری و تعمیرات   
1-3- مقدمه    
2-3- استراتژیهای نت    
1-2-3- نگهداری و تعمیرات عكس العملی   
2-2-3- نگهداری و تعمیرات دوره ای TBM   
3-2-3- نگهداری و تعمیرات بر اساس وضعیت     
4-2-3- روش نگهداری و تعمیرات فعال   
3-3- پایش وضعیت ‍CM   
1-3-3-تعریف پایش وضعیت CM   
2-3-3- اجزای تشكیل دهنده CM    
1-2-3-3- سخت افزار   
2-2-3-3- نرم‌افزار   
3-2-3-3- كارشناس   
3-3-3- تكنیك‌های پایش وضعیت   
4- آنالیز روغن   
1-4- مقدمه بر آنالیز روغن   
2-4- کاربردهای آنالیز روغن در برنامه CM   
3-4- دسته بندی تستهای روغن   
4-4- نکاتی درباره آنالیز ذرات فرسایشی   
5-4- اسپكتروسكوپی چیست؟    
6-4- مراحل طراحی برنامه CM از طریق آنالیز روغن   
7-4- طرح ریزی و نکات اجرای برنامه،   
1-7-4- هدفگذاری   
2-7-4- انتخاب ماشین آلات   
3-7-4- تعیین محلهای نمونه‌گیری روغن    
4-7-4- روش نمونه‌گیری    
5-7-4- تعیین تستهای مورد نیاز    
6-7-4- تعیین بازه زمانی نمونه‌برداری    
5- روش یا تكنیك ترموگرافی    
1-5- معرفی بخش ترموگرافی
2-5- دسته‌بندی كاربردهای ترموگرافی    
3-5- كاربردهای ترموگرافی در برنامه CM    
4-5- نمونه تصاویر ترموگرافی (بخش الكتریك)    
5-5- نمونه تصاویر ترموگرافی (بخش فرایندی)    
6-5- نمونه تصاویر ترموگرافی(بخش مكانیك)    
6- تكنیك آنالیز Acoustic Emission    
1-6- معرفی بخش آنالیز Acoustic Emission     
1-1-6- آنالیز آلتراسونیك و كاربردهای آن در CM   
1-1-1-6- دستگاه‌ها و دتکتورهای آلتراسونیك    
2-1-6- آنالیز صدا    
7- تكنیك عملكرد یا كارآئی
8- تكنیك تحلیل جریان یا آنالیز مدار موتور   
1-8- مقدمه ای بر آنالیز مدار موتور    
2-8- عیوب و تستهای مربوط به استاتور   
3-8- عیوب و تستهای مربوط به روتور
4-8- عیوب و تستهای مربوط به فاصله هوایی   
5-8- عیوب و تستهای مربوط به مدار قدرت   
6-8- عیوب و تستهای مربوط به كیفیت قدرت    

فصل 3 : تئوری  ارتعاشات

1- مقدمه   
2- تكنیك آنالیز ارتعاشات   
1-2- ارتعاشات   
2-2- مشخصه های مهم حرکت ارتعاشی   
3-2- دامنه ارتعاشات   
1-3-2- جابجایی   
2-3-2- سرعت   
3-3-2- شتاب   
4-2- ارتباط میان جابجایی، سرعت و شتاب   
5-2- منظور از فرکانس و فاز ارتعاشات   
1-5-2- واحدهای اندازه‌گیری فرکانس   
3- ارتعاش در ماشین آلات دوار   
1-3- تعیین میزان ارتعاش ماشین    
2-3- نیروهای ارتعاش‌زا   
3-3- امپدانس    
4-3- ارتعاشات به عنوان مشخص کننده وضعیت تجهیز   
5-3- برخی از عیوبی که به کمک ارتعاشات شناسایی می‌شوند   
4- امکانات مورد نیاز برای اجرای CM   
1-4- سنسورهای ارتعاش سنج   
2-4- آشنایی با انواع سنسورهای ارتعاش سنجی   
3-4- تجهیزات داده‌برداری    
4-4-  نرم افزار پردازش و مدیریت اطلاعات   
5-4- روشها و تكنیكهای آنالیز ارتعاشات    
1-5-4- تحلیل مقدار کلی ارتعاشات   
2-5-4- آنالیز طیف فرکانسی (آنالیز FFT یا Spectrum   
3-5-4- آنالیز شکل موج   
4-5-4- آنالیز زاویه فاز   
5- عیب یابی به کمک آنالیز فرکانسی   
6- پدیده رزونانس
1-6- تشدید یا رزونانس   
2-6- پاسخ مکانیکی سیستم   
3-6- منابع ارتعاشی در سازه‌ها    
1-3-6- زلزله    
2-3-6- باد    
3-3-6- ماشین‌آلات نصب شده   
1-3-3-6- میرایی   
2-3-3-6- فونداسیون‌ها   
7- روشهای بررسی رفتار دینامیكی یک سیستم سازه‌ای
1-7- آزمایش ضربه    
1-1-7- روش انجام کار در مورد تست ضربه   
2-1-7- آزمایش با لرزاننده دور متغیر (SHAKER)   
3-1-7- روش انجام کار با لرزاننده دور متغیر   
8- آنالیز مودال    
9- فن‌ها و پمپ‌ها    
10- مبانی ارتعاشات    
1-10- تعریف ارتعاشات
2-10- پریود (تناوب) ارتعاشات   
3-10- دامنه پیك    
4-10- مقدار موثر    
5-10- فاز ارتعاشات    
6-10- دو حالت مختلف ارتعاشات    
7-10- اجزای اصلی جسم مرتعش    
8-10- درجه آزادی    
9-10- تشدید    
10-10- ارتعاشات آزاد    
11-10- ارتعاشات میرا    
1-11-10- حالت فوق میرا (ξ>1 )      
2-11-10- حالت میرایی نوسانی(ξ<1)    
3-11-10 حالت میرایی بحرانی (ξ=1 )      
12-10- ارتعاشات اجباری    

فصل 4 : مبدلهای ارتعاشات و پردازش سیگنال در واحدهای گازی

1- مقدمه    
2- پارامترهای ارتعاشات   
1-2- ارتعاش   
2-2- نوسان   
3-2- پارامترهای مكانیكی  
1-3-2- افزایش جرم   
2-3-2- جرم ، فنر و میرائی   
4-2- ارتعاش اجباری   
5-2- پاسخ‌های تركیبی   
6-2- سیستم یك درجه آزادی   
7-2- سیستم چند درجه آزادی    
8-2- پاسخ‌های واقعی    
9-2- نیروها و ارتعاش   
10-2- سیگنالها   
3- روش آنالیز فركانسی   
1-3- سیگنالهای ارتعاشی   
2-3- هارمونیك‌ها    
3-3- شوك   
4-3- توصیف‌گرهای دامنه سیگنال   
5-3- روابط بین جابجایی، سرعت و شتاب   
6-3- واحدها    
7-3- زنجیره یا حلقه اندازه‌گیری   
4- مبدلهای ارتعاشی    
1-4- مقدمه   
2-4- توضیحاتی در خصوص زنجیره اندازه‌گیری   
3-4- مبدلها و یا ترانسدیوسرهای مكانیكی   
1-3-4- آشنایی با سنسورهای جابجایی سنج   
2-3-4- آشنایی با سنسورهای سرعت سنج   
3-3-4- آشنایی با سنسورهای شتاب سنج   
5- نكاتی در خصوص ترانسدیوسرها   
1-5- روش نصب   
2-5-  مشخصه‌های شتاب‌سنج   
1-2-5- حساسیت    
2-2-5- محدودیت دینامیكی    
3-2-5- دقت سنسور(ترانسدیوسر)   
4-2-5- پاسخ فركانسی   
5-2-5- كابل و اتصالات   
6-2-5- دستگاه ذخیره كننده اطلاعات ارتعاشی    
1-6-2-5- مشخصات پردازشگر(دیتالاگر)    
7-2-5- نرم‌افزار كامپیوتری    
3-5- تشریح مختصر دیتالاگر یا دستگاه اسمارت بالانسر نیروگاه    
6-  پردازش سیگنال‌های ارتعاشی    
1-6- سیگنال ارتعاشی    
2-6- تقویت سیگنال   
3-6- فیلتر كردن   
4-6- گسسته‌سازی سیگنال ارتعاشی    
5-6- پردازش حوزه زمان    
1-5-6- تعیین آستانه مناسب   
2-5-6- میانگین‌گیری   
6-6- پردازش حوزه فركانس    
7-6- نمایش داده‌های ارتعاشی    
7- پردازش سیگنالهای واحدهای گاز   
8- آلارمهای مربوط به ارتعاشات و سنسورهای ارتعاشات   
الف) آلارم شماره 128   
ب) آلارم شماره 129   
پ) آلارم‌شماره130   
ت) آلارم شماره 131   
ج) آلارم ‌شماره 132   
د) آلارم شماره 133   

فصل 5 :‌ اندازه‌گیری آنالیز ارتعاشات  و مراقبت در واحد گازی

1- مقدمه    
2- اندازه‌گیری ارتعاشات    
1-2- تقسیم‌بندی عیوب    
2-2- مشخصات ارتعاشی عیوب    
1-2-2- نامیزانی محور ماشین‌های دوار    
2-2-2- خمیدگی شفت ماشین های دوار    
3-2-2- عدم هم‌محوری    
4-2-2- كوپلینگ و خرابی در آنها   
5-2-2- ارتعاش در پره‌ها   
6-2-2- لقی در واحد    
7-2-2- تماس و سایش در ماشین‌های دوار    
3-2- عیب یابی به كمك آنالیز فركانسی    
4-2- نكات عملی در عیب‌یابی    
3- پارامترهای ارتعاشی    
1-3- فركانس   
2-3- دامنه   
3-3- فاز   
4- تعیین محل اندازه‌گیری و تعیین نوع سنسور ارتعاشات   
5- پایش روند تغییرات   
6- تعیین میزان قابل قبول ارتعاشات در ماشین‌ها   
7- فلوچارچ تجزیه و تحلیل فركانسی داده‌ها   

فصل 6 : عوامل تاثیر گذار در محور توربین گازی frame 9

1- مقدمه   
2- پارامترها و آیتم‌های مهم تاثیرگذار در ارتعاشات واحدها    
1-2- عدم آموزش (بهره‌برداری لازم)  نیروی انسانی    
2-2- عدم شناخت كافی گروه‌های تعمیراتی در تعمیر و تعویض تجهیزات    
3-2- افزایش و كاهش ناگهانی بار(نوسانات شدید بار)    
4-2- استفاده در سیكل تركیبی    
1-4-2- مختصر توضیح در خصوص اگزوز    
2-4-2- حفاظتهای بویلر (تریپهای بویلر)   
3-2-2- آلارمهای تریپ بویلر   
4-2-2- آلارمهای تریپ دایورتر دمپر   
5-2- تعمیرات و تعویض قطعات (بخصوص قطعات داغ)    
6-2- كوپه لود و تهویه آن    
7-2- استارت و استوپ‌ها    
8-2- سوخت مصرفی و تجهیزات آن    
1-8-2- سیستم سوخت گاز    
2-8-2- سیستم سوخت گازوئیل    
3-8-2- بررسی آنالیز هوا، یوخت و محصولات احتراق    
9-2- روغنكاری، روانكاری و گریسكاری    
1-9-2- روغنكاری یاتاقانها    
10-2- دمای محیط    
11-2- هوای مورد استفاده در كمپرسور     
1-11-2- فیلترهای هوای ورودی   
2-11-2- كمپرسور   
3-11-2- والوهای بای پس هوا یا بلیدوالوها   
12-2- تجهیزات كنترلی    
3- نتیجه‌گیری   

فصل 7: اندازه‌گیری آنالیز ارتعاشات و مراقبت در واحدهای گازی و ارائه راهكار پایش وضعیت
1- بررسی اندازه‌گیری ارتعاشات واحدهای گازی نیروگاه   
1-1- محل نصب سنسورهای ارتعاشات در واحدهای گازی   
2-1- نوع ترانسدیوسرهای ارتعاشات در پایش وضعیت online ارتعاشات در واحد   
3-1- انتخاب نوع سنسور ارتعاشات   
2- پایش وضعیت (Off Line) واحد با تجهیزات و نرم‌افزار ثبت  مكانیزه   پارامترهای مربوط به  لاكشیت‌ها، به عنوان یك راهكار   
1-2- بخشهای سیستم PDL    
1-1-2- بخش پاكت‌پی‌سی یا سخت‌افزاری    
2-1-2- بخش بانك اطلاعاتی    
3-1-2- بخش نرم‌افزاری تحت شبكه    
2-2- چند نمونه از نرم‌افزار PDL    
3- پایش وضعیت(Off Line) محور توربین  واحدگازی  با استفاده  از دستگاه  شنك به  عنوان  راهكار   
1-3- نتایج اندازه‌گیری و آنالیز   
مراجع    


تعداد صفحات: 175

فرمت:Doc-word 2003

قیمت : 35000 تومان

  نحوه خرید محصولات وبلاگ مهندسی مکانیک

برای خرید این پروژه با ما در ارتباط باشید

mechanic_spa@yahoo.com

matrix.spa@gmail.com


برچسب‌ها: بررسی عوامل تاثیر گذار برارتعاشات واحدهای گازی GE , پایان نامه, پایان نامه مهندسی, پایان نامه مهندسی مکانیک گرایش نیروگاه جامدات و سی, پایان نامه مهندسی مکانیک
+ نوشته شده در  یکشنبه دوازدهم خرداد 1392ساعت 23:40  توسط spow  | 

پایان نامه مهندسی مکانیک گرایش سیالات

با عنوان:
مبدل های حرارتی(Heat Exchanger)

مقدمه

تجهیزات مورد استفاده در انتقال حرارت با توجه به عملی که در فرایند انجام می دهند تعریف می گردند.مبدلهای حرارتی حرارت را بین دو جریان از فرایند بازیابی می کنند.بخار آب و آب سرد به عنوان سرویسهای جنبی مورد استفاده قرار می گیرند ولی آنها را نظیر جریانهای قابل بازیابی در فرایند مورد بررسی قرار نمی دهند

گرمکن برای گرم کردن سیالات در فرایند به کار برده می شود و غالبا از بخار آب به عنوان سیال گرم کننده استفاده به عمل می اید.با این حال در پالایشگاههای نفت از روغن داغ جاری در سیکل حرارتی جهت گرمایش استفاده می کنند و برای سرد کردن سیالات از سرد کن استفاده می شود و آب سرد به عنوان ماده واسط سرما یش عمل عمل می کند چگالنده نیز نوعی سرد کن است ولی هدف از به کار گیری آن گرفتن حرارت محسوس  سیا ل می باشد منظور از به کار بردن ریبویلر تامین حرارت لازم در فرایند تقطیر به عنوان حرارت نهان است.تغلیظ کننده تبخیری وسیله ایست که برای غلیظ کردن محلول ها با تبخیر آب آنها مورد استفاده قرار می گیرد و اگر سیال دیگری نیز همراه با آب تبخیر شود اصطلاح تبخیر کننده به کار برده می شود

                   

 فهرست

 مبدل های حرارتی(Heat Exchangers)

 

مبدل های حرارتی بر اساس :

1_ پیوستگی یا تناوب جریان

2_ فرآیندانتقال

3_ فشردگی یا تناوب جریان

4 _ نحوه ساختمان و مشخصات هندسی آن

5 _ درجه حرارت کارکرد

6_ سازوکار انتقال حرارت

7_ تعداد سیال

8_ آرایش جریان

دسته بندی می شوند.

فهرست

مقدمه

انواع مبدل های حرارتی بر اساس  آرایش جریان

انواع مبدل های حرارتی بر اساس نوع ساختمان و نحوه عملکرد

بررسی انواع مبدلهای پوسته و لوله

مبدل هایی كه در آنها از آب استفاده می شوند

(LMTD &NTU method) روشهای طراحی مبدل های حرارتی 

روش اختلاف درجه حرارت متوسط لگاریتمی

ضریب تاثیرو روش NTU-

انواع مبدل پوسته و تیوب از نظر وظایف و كاربرد

گردش مایع در مبدل های حرارتی

طرحهای مختلف گشت در پوسته و تیوب

چه مواردی را از داخل تیوبها عبور می دهند

چه مواردی را از داخل پوسته عبور می دهند

انواع مبدلها بر اساس تقسیم بندی TEMA

صفحات هادی baffle plates

  انواع صفحات هادی type of baffle

جنس تیوبها

ضخامت و گیج تیوبها

قطر تیوبها

فرق کلی لوله و تیوب

صفحه تیوب

آند های فدا شونده

وظیفه سریشن چیست (serration)

بیرون آوردن دسته تیوب از پوسته tube bundle removal

بیرون آوردن دسته تیوب از طریق کشیدن pulling

بیرون آوردن دسته تیوب از طریق فشاردادن pushing

حمل و جابجایی دسته تیوب handling tube bundles

تمیز کردن مبدلهای حرارتیcleaning of heat exchanger

 تمیز کردن دسته تیوبهایی که بوسیله آب خنک می شوند

  بازرسی  و تعمیرات مبدلها 

تعویض کلی تیوبretube  

لائی هاcaskets 

 قرار دادن دسته تیوب در پوسته

مسائل و مشکلاتی که مبدل های پوسته و لوله با آن مواجه می شوند

نمونه ای از طراحی یک مبدل حرارتی از نوع   shell&tube

ضمیمه (الف)جداول و نمودارها

ضمیمه (ب)

1-TEMA shell&tube nomenclature

2-TEMA shell&tube specification

3-Wolverine tube(heat transfer data book)

منابع و ماخذ

تعداد صفحات: 100

فرمت:Doc-word 2003

قیمت : 30000 تومان

  نحوه خرید محصولات وبلاگ مهندسی مکانیک

برای خرید این پروژه با ما در ارتباط باشید

mechanic_spa@yahoo.com

matrix.spa@gmail.com


برچسب‌ها: پایان نامه مهندسی مکانیک گرایش سیالات, مبدل های حرارتی Heat Exchanger, مبدل, پایان نامه, مبدل حرارتی
+ نوشته شده در  یکشنبه دوازدهم خرداد 1392ساعت 23:38  توسط spow  | 

دانلود کتاب اموزش نرم افزار اباکوس

آموزش نرم افزار تحلیل المان (Abaqus)


Abaqus Analysis User’s Manual

کتاب اموزش نرم افزار اباکوس به زبان انگلیسی را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: Abaqus, اباکوس, نرم افزار مهندسی, آموزش نرم افزار تحلیل المان, اموزش نرم افزار اباکوس
+ نوشته شده در  یکشنبه دوازدهم خرداد 1392ساعت 12:35  توسط spow  | 

اشنایی عمومی با بویلرها

تعریف و عملکرد بویلر

ديگ بخار دستگاهيست كه براي توليد بخار از آن استفاده مي‌شود. اين بخار مي‌تواند براي چرخاندن توربين يا گرم كردن برخي كوره‌ها استفاده شود. در ديگهاي بخاري كه در نيروگاهها كار ميكنند به دليل نياز به فشار بالاتر بخار به صورت سوپرهيت
(مافوق گرم) است. آب در اين ديگهاي‌بخار از لوله هايي كه در ميان شعله هاي مشعل  محصور شده‌اند عبور مي‌كند اما در ديگهاي بخار كوچكتر بخار به صورت اشباع خواهد بود و در اين مشعل‌ها شعله در داخل لوله و آب در اطراف لوله قرار دارد.

تاریخچه دیگ های بخار

همزمان با ورود بشر دوران صنعتی که با استفاده گسترده تر انسان از نیروی ماشین در اوایل قرن هجدهم میلادی آغاز شد. تلاشهای افرادی نظیر وات ،مارکیز …، از انگلستان در ارتباط با گسترش بهره برداری از نیروی بخار و طراحی و ساخت دیگ های بخار شروع شد. دیگ های بخار اولیه از ظروف سر بسته و از ورق های آهن که بر روی هم بر گرداننده و پرچ شده بودند و شامل اشکال مختلف کروی و یا مکعب بودند ساخته شدند. این ظروف بر روی دیوارهای آجر بر روی آتش قرار داده شده و در حقیقت برون سوز محسوب می شدند. این دیگ ها در مراحل آغاز بهره برداری تا فشار حدود 1 بارتامین می نمودند که پاسخگوی نیازهای آن دوره بود ولی به علت تشکیل رسوب و لجن در کف دیگ که تنها قسمت تبادل حرارت آب با شعله بود، و با بروز این مشکل، دمای فلز به آرامی بلا رفته و موجب تغییر شکل و دفرمه شدن  فلز کف و در نتیجه ایجاد خطر انفجار می شد. همزمان با نیاز به فشار های بالاتر بخار توسط صنایع، روند ساخت دیگ های بخار نیز تحولات بیشتری را تجربه نمود. بدین جهت برای دستیابی به بازده حرارتی بشتر، نیاز به تبادل حرارتی بیشتری احساس می شد، در نتیجه سطوح در معرض حرارت با در نظر گرفتن تعداد زیادی لوله باریک که در آن ها گازهای گرم، جریان داشتند و اطراف آنها آب وجود دارد، افزایش یافتند. این دیگ ها با داشتن حجم کمتر راندمان مناسبی داشتند. دیگ های بخار لوله دودی امروزی با دو یا سه پاس در حقیقت انواع تکامل یافته دیگ های مذبور می باشد.

متن کامل سمینار اشنایی عمومی با بویلرها به صورت فایل پاورپوینت را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: بویلر, توربین, بخار سوپرهیت اب اشباع بخار اشباع, سیکل رانکین سوپرهیت ری هیت اکونومایزر, نیروگاه
+ نوشته شده در  یکشنبه دوازدهم خرداد 1392ساعت 0:43  توسط spow  | 

نمونه مدارهای هیدرولیک

مدارهای هیدرولیک متداول و پرکاربرد در صنعت عبارتند از :

 الف) مدارهاي متداول     
 - مدار كنترل حركت سيلندر يككاره
 - مدار كنترل حركت سيلندر دوكاره
 - مدار كنترل سرعت از طريق فلو کنترل
 - مدار بي بار كننده پمپ
 - مدار شامل فلوديوايدر
 - مدار سوئيچ فشاري
 - مدار قفل كن سيلندر
 - مدار سيستم هيدروليك دو يا چند پمپي
 - مدار عملگر هيدروليك همراه با كانتربالانس
 - مدار حركت ترتيبي سيلندرهاي هيدروليك
 - مدار رفت و برگشت اتوماتيك سيلندر
 - مدار حركت سينكرون سيلندرهاي هيدروليك
 - مدار راه انداز هيدروموتور
 - مدار سيستم ترمز هيدروموتور 
 - مدار تامين كننده دو سطح فشار كنترلي
 - مدار شير يكطرفه

 - و...

 ب) مدارهاي خاص

 - مدار شامل شيرهاي پروپورشنال و سروو
 - مدار سيستم انتقال قـدرت هيدروستاتيـك

 - مدار هيدروليك شامل آكومولاتور

و....

نمونه هایی از مدارهای هیدرولیک طراحی شده را میتوانید از طریق لینک های زیر دانلود نمایید:

نمونه 1

نمونه 2

نمونه 3

نمونه 4

نمونه 5

نمونه 6

نمونه 7

نمونه 8

نمونه

نمونه 10


برچسب‌ها: مدارهای هیدرولیک, هیدرولیک, هیدرولیک و پنوماتیک, طراحی مدارهای هیدرولیکی, سیلندر پیستون اکومولاتور س
+ نوشته شده در  یکشنبه دوازدهم خرداد 1392ساعت 0:27  توسط spow  | 

انتخاب تیغه فرز

تعریف تیغه فرز ؛جنس تیغه فرزها ؛زوایای تیغه فرزها ؛ سطوح فرز کاری ؛سطوح واقع بر تیغه فرز ؛سطوح قطعه کار ؛ جدول زوایای تیغه فرز ؛

انتخاب تیغه فرز

 

تعریف تیغه فرز

برای براده برداری از قطع کار در فرز کاری از تیغه چند لبه استفاده می شود که آن را تیغه فرز می نامند. لبه های برنده تیغه فرز فرم گوه ای دارند(مانند رنده تراشکاری) که در روی محیط دایره ای قرار گرفته اند. در فرزکاری هر یک از لبه های تیغه فرز در حین گردش دورانی خود مدت کوتاهی براده گیری می کنند و تا نوبت بعدی بدون براده برداری آزاد گردش کرده خنک می شوند ؛از این رو تیغه فرزها مانند رنده تراشکاری در اثر برش تحت فشار دائم قرار نمی گیرند ،و براده برداری با آنها سریعتر انجام می شود.

 

 

 

جنس تیغه فرزها

تیغه فرزها از مواد مختلفی ساخته می شوند که چند نمونه از آنها را ذکر می کنیم.

فولاد افزار سازی: تیغه هایی که از فولاد افزار سازی ساخته می شوند دارای قدرت براده برداری کم هستند و بدین سبب در مصارف محدود از آنها استفاده می شود. این فولادها مقدار 1 تا 1.2 % کربن دارند و با توجه به پیشرفت های فنی کنونی استفاده از این تیغه ها مفیدو مقرون به صرفه نیست و تا دمای 300 درجه سانتیگراد می تواند مقاومت کند.

 

فولاد افزار آلیاژی تند بر: تیغه فرزهایی که از فولاد تندبر ساخته می شوند،متداولترین نوع تیغه ها هستند که در صنعت به منظور صرفه جویی در هزینه از آن استفاده می شود. در جنس این فولادها علاوه بر آهن و کربن عناصری نظیر: وانادیم،مولیبدون،ولفرام و کروم به میزان زیاد آلیاژ شده ،ازاین رو قدرت تحمل و برش زیاد را دارد و تا 600 درجه سانتیگراد قدرت خود را حفظ می کند و آن را با علامت SS نشان می دهند. نوع دیگر فولاد آلیاژی که آب آلیاژ فولاد و کربن و ولفرام و کبالت به نام فولادHSS است و تا حدود 900 درجه سانتیگراد قدرت تحمل و برش دارد.

 

کاربیدهای سمانته شده:این تیغه ها از موادی ساخته می شوند که فاقد آهن هستندو آن را به طریق مثال سرامیک از کاربیدهای پودر شده تنگستن و تیتانیوم می سازند. کاربیدها مخلوطی هستند از کربن با فلزات دیر گداز و بهترین شرایط برش را دارا می باشند و قابلیت برش خود را تا حدود 900 درجه اسنتیگراد حفظ می کنند.

این تیغه ها احتیاجی به عملیات سخت کردن ندارند و از استحکام طبیعی برخوردار هستند.

چون کاربیدهای سمانته گران هستند از این رو فقط لبه های برنده تیغه ها از این جنس انتخاب می شود که به وسیله لحیم کاری یا پیچ بر روی بدنه تیغه قرار می دهند.

کاربیدها انواع و اقسام گوناگون دارند که با حروف F1,G1,H1,S2, S1 , نشان می دهند.

D,K,R

سرامیکها: سرامیکها مواد جدیدی هستند و محاسن زیادی دارند و از جمله می توان از مواد ارزان قیمت استفاده کرد مانند اکسید آلومینیوم (Al2O3 ) که در نظر است جایگزین کاربیدها شود.

 

زوایای تیغه فرزها

لبه برنده این تیغه فرزها مانند رنده های تراشکاری دارای زوایا آزاد-براده و گوه است که در شکل زیر نشان داده شد که به تعریف آنها می پردازیم.

شکل 1:زوایای تیغه فرز


 

 

 قبل از تعریف این زوایا لازم است سطوح فرز کاری را تعریف کنیم تا از اصطلاحات به کار برده شده در تعاریف زوایا آگاه باشیم.

 

سطوح فرز کاری

به دو دسته تقسیم می شوند:

الف) سطوح تیغه فرز ب) سطوح قطعه کار

 

در شکل زیر سطوح فرز کاری را می بینید.

شکل 2: سطوح فرز کاری

 

 

 

سطوح واقع بر تیغه فرز

-سطح براده: سطح براده به سطحی از تیغه فرز گفته می شود که در هنگام فرزکاری براده های برداشته از روی قطعه کار بر روی آن قرار می گیرد(شکل 2)

-سطح آزاد: سطح آزاد به سطحی از تیغه فرز گفته می شود که مقابل سطح برش قرار می گیرد و ممکن است به نام سطح فاز تیغه فرز نیز نامیده شود(شکل 2 ).

 

سطوح قطعه کار

سطح کار: سطح کار به سطحی گویند که از روی آن براده برداری می شود (شکل 2) .

سطح برش: سطح برش به سطحی از قطعه کار گفته می شود که مستقیما زیر لبه برنده تیغه فرز قرار می گیرد و براده برداشته می شود(شکل2).

سطح کار شده: سطح کاری که پس از براده برداری در روی قطعه کار ظاهر می شود"سطح کار شده" نامیده می شود.

زاویه گوه β :زاویه بین سطح براده و سطح آزاد را "زاویه گوه تیغه فرز" می نامند و با β نشان می دهند و مقدار آن بسته به جنس قطعات فرق می کند.(شکل 2)

 

در اجسام سخت مقدار آن بیشتر و در اجسام نرم مقدار آن کمتر است و مقدار تقریبی آن مانند زوایای رنده های تراشکاری است و در حدود 56 تا 81 درجه است.در جدول 1 زوایای تیغه فرزهای از جنس فولاد تندبر نشان داده شده است.

 

جدول 1: جدول زوایای تیغه فرز

 

 

 زاویه آزاد α : زاویه بین سطح آزاد تیغه و صفحه مماس بر سطح برش را "زاویه آزاد تیغه" می نامند و با علامت α نشان می دهند .مقدار آن تقریبا بین 4 تا ˚14 است (شکل2)

 

زاویه براده γ : زاویه بین سطح براده و سطح قائم برسطح برش به نام" زاویه براده" می نامند و با علامت γ نشان می ددهند (شکل2) و مقدار تقریبی آن بین 5 تا ˚30 است.

 

زاویه برش δ : مجموع زوایا ی آزاد α و گوه β را به نام "زاویه برش" می نامند و با علامت δ نشان می دهند.(شکل 2).

 

زاویه مارپیچ تیغه فرز λ : تیغه فرز ممکن است دارا لبه های برنده مستقیم (موازی محور فرز) و یا لبه برنده مارپیچ باشند مقدار این زاویه به گام مارپیچ لبه برنده تیغه بستگی دارد .برای براده برداری اجسام سخت مقدار این زاویه کم و در حدود 10 تا ˚35 است و در اجسام نرم مقدار این زاویه بیشتر و بین 25 تا ˚45 است  (شکل 2-1a )

الف: لبه های برنده مستقیم(موازی محور فلز) با تمام طول لبه خود براده برمی دارند و به آن سبب کار فرز ضربه ای است و قدرت برش کم است.

ب: لبه های برنده مارپیچ که آرامتر کار می کنند و هنگامی که یک دنده از کار خارج می شود دنده دیگری مشغول براده گیری شده است براده ها هم به پهلو ریخته می شوند.  شکل 2-1a

 

 

 


برچسب‌ها: انتخاب تیغه فرز, مقالات مهندسی مکانیک, ماشینکاری, فرزکاری, مهندسی ساخت و تولید
+ نوشته شده در  یکشنبه دوازدهم خرداد 1392ساعت 0:5  توسط spow  | 

دانلود جزوه اموزشی بیرینگ ها

مقدمه:

دوره آموزشي " مباني تكنولوژي بیرینگ " ، از نیازهاي ضروري یا پیش نیاز كار تمام افرادي است كه به گونه اي با بیرینگ در ارتباط هستند، چه تأمین كنندگان وچه مصرف كنندگان بیرینگ . مبا حث مطرح در دوره پیرامون موضوعات زیر مي باشد:

بررسي وشناخت انواع بیرینگ

شماره فني بیرینگ

تلرانسها، لقي ها و انطباقات

روانكاري بیرینگ

روشهاي نصب و پیاده كردن بیرینگ

مراقبت از بیرینگ

خرابیهاي بیرینگ

كساني كه این دوره كوتاه مدت را طي مي كنند، قادر خواهند بود تا در استفاده صحیح از بیرینگ وكاهش مصرف آن وكاهش توقفات تولید نقش مؤثري ایفا نمایند.

برای دانلود جزوه اموزشی مبانی تکنولوژی بیرینگ به لینک زیر مراجعه فرمایید:

دانلود کنید.

برای دریافت جزوات بیشتر در رابطه با یاتاقان ها وبیرینگ ها به لینک زیر مراجعه فرمایید:

یاتاقان بیرینگ رولربیرینگ بلبیرینگ


برچسب‌ها: دانلود جزوه اموزشی مبانی تکنولوژی بیرینگ, یاتاقان, بیرینگ, یاتاقان روغن بیرینگ رولربیرینگ ساچمه ناچ, دانلود جزوه اموزشی بیرینگ ها
+ نوشته شده در  شنبه یازدهم خرداد 1392ساعت 23:26  توسط spow  | 

ماشين كاری با روش تخليه الكتريكی EDM

ماشين كاري با روش تخليه الكتريكي(EDM) يكي از روش هاي توليد مخصوص است كه كاربرد وسيعي يافته است. در اين روش براي براده برداري هيچگونه تماس مستقيمي بين قطعه كار و الكترود بر قرار نمي‌شود و در نتيجه نيروي فيزيكي نخواهيم داشت. آهنگ جداشدن فلز يا براده برداري به رسانايي الكتريكي قطعه كار بستگي دارد نه سختي آن
 اساس اين روش:
اين روش براي ماشين كاري كليه مواد هادي جريان به كار مي رود با هر مقدار سختي كه داشته باشند و از چهار بخش تشكيل مي شود:

1- الكترود
2- قطعه كار
3- سيال دي الكتريك
4- منبع تامين جريان


هدف از استفاده از دي الكتريك (آب يا نفت سفيد) كاهش دما در منطقه ماشينكاري و انتقال ذرات ماشين كاري شده از منطقه ماشين كاري مي‌باشد تا جرقه ها مناسب زده شوند و اصطلاحا پديده آرك (Arc) اتفاق نيافتد.
چنانچه بين دو الكترود (قطعه كار و الكترود) اختلاف پتانسيلي اعمال شود در اثر برخورد شديد الكترون ها به دي الكتريك بين دو الكترود مولكولهاي دي الكتريك يونيزه مي شوند و كانالي از يون بين دو الكترود به وجود مي آيد كه به آن كانال پلاسما گويند.(پلاسما حالت چهارم ماده است). و در اثر بر خورد شديد يونها به قطعه كار باربرداري صورت مي گيرد.

متن کامل مقاله ماشين كاری با روش تخليه الكتريكی EDM را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: ماشين كاری با روش تخليه الكتريكی EDM, مهندسی مکانیک, ماشینکاری, ماشين كاری با روش تخليه الكتريكی, مهندسی مکانیک ساخت تولید
+ نوشته شده در  شنبه یازدهم خرداد 1392ساعت 23:15  توسط spow  | 

دانلود جزوه استاتیک

دانلود جزوه استاتیک دکتر سیدرضا مطلبی در شش فصل

به جرات یکی از بهترین جزوات درس استاتیک جزوه استاتیک دکترمطلبی است که دراین پست برای دانلود تقدیم حضور شما میشود.

دکتر مطلبی عضو هیئت علمی دانشگاه پیام نور بوده و جزوه استاتیک ایشان بخوبی تمامی سرفصل های درس استاتیک را پوشش میدهد.

سرفصل های شش گانه جزوه استاتیک دکتر مطلبی به شرح زیر می باشد:

فصل اول : مبانی استاتیک

فصل دوم : فصل دم استاتیک نیروها

فصل سوم : تعادل

فصل چهارم : سازه ها

فصل پنجم : نیروهای گسترده

فصل ششم : ممان اینرسی سطوح

بررسی کامل مباحث نیرو تعادل ،گشتاورها ، بررسی خرپا ها ، تجزیه وتحلیل بارگذاری خرپا و حل مثالهای متعدد از ویژگی های این جزوه استاتیک میباشد.

برای دانلود جزوه استاتیک دکتر مطلبی به لینک های زیر مراجعه فرمایید:

دانلود فصل 1و2و3 جزوه استاتیک دکتر مطلبی

دانلود کنید.

پسورد : www.spowpowerplant.blogfa.com

حجم : 15 مگابایت

دانلود فصل 4و5و6 جزوه استاتیک دکتر مطلبی

دانلود کنید.

پسورد : www.mechanicspa.mihanblog.com

حجم : 20 مگابایت

در همین زمینه میتوانید جزوه استاتیک دکتر حسینی را نیز دانلود نمایید:


برچسب‌ها: دانلود جزوه استاتیک دکتر سیدرضا مطلبی, استاتیک, جزوه استاتیک, دانلود جزوه نیرو تعادل ممان سطح گشتاور سازه, دانلود جزوه استاتیک
+ نوشته شده در  شنبه یازدهم خرداد 1392ساعت 22:48  توسط spow  | 

دانش چیست و مدیریت دانش به چه معناست ؟

غالبا در حوزه‌هاي گوناگون علمي ، هر واژه با توجه به شرايط استفاده از آن ، به گونه‌اي خاص معنا مي‌شود ؛ اين موضوع براي دانش نيز صادق مي‌باشد . با وجود آنكه واژه دانش در فلسفه ، روانشناسي و جامعه‌شناسي نيز معاني خاص خود را دارد - كه تلفيقي كاربردي از آنها در مديريت دانش نيز به كار برده شده - اما تاكنون مفهوم‌شناسي در رابطه با واژه دانش در مديريت به شكلي فراگير صورت نپذيرفته است . (Wiegard,1996)

در هر حال ، آنچه مسلم است آنست كه مي‌توان با آشنايي با تعاريف گوناگون ، ابعاد و مصاديق اين امر را بيشتر شناخت و آن را بهتر به كار گرفت . در اين گام برآنيم تا با ارائه تعاريف گوناگون از دانش و نيز مديريت دانش در گام آتي ، ابعاد و ديدگاههاي ارائه شده در اين زمينه بهتر شناخته شود .

تعريف دانش :

دامنه تعاريف ارائه شده در مورد دانش ، از كاربردي تا مفهومي و فلسفي و از نظر هدف ، محدود تا گسترده را شامل مي‌شود . برخي تعاريف دانش به شرح زيرند :

Ø     دانش ، اطلاعات كاربردي و سازماندهي شده براي حل مسائل است . (ولف)

Ø     دانش ، اطلاعاتي سازماندهي و تجزيه‌وتحليل‌شده است كه مي‌تواند قابل‌درك و نيز كاربردي براي حل مساله و تصميم‌گيري باشد . (تورين)

Ø     دانش ، شامل حقايق و باورها ، مفاهيم و انديشه‌ها ، قضاوتها و انتظارات ، متدولوژي (روش‌شناسي) يا علم اصول و نحوه انجام فنون است. (ويگ)

Ø     دانش ، مجموعه‌اي از نگرشها ، تجربيات و مراحليست كه به صورت درست و صحيح ، كنار يكديگر قرار گرفته‌اند ؛ ازين‌رو راهنماي مناسبي براي افكار ، رفتارها و ارتباطات مي‌باشد . (روم.ون دراسپك و اسپيكروت)

Ø     دانش ، استدلال در باب اطلاعات و داده‌ها براي دستيابي به كارايي ، حل مسائل ، تصميم‌گيري ، يادگيري و آموزش است . (بكمن)

Ø     دانش سازماني ، اجتماعي از سرمايه‌هاي متمركز انساني ، سرمايه‌هاي استعدادهاي فكري و سرمايه‌هاي ساختار مي‌باشد . (بروكينگ)

Ø     دانش سازماني ، به اطلاعات پردازش‌ شده و جاسازي شده از جريانات عادي و مراحلي كه قابليت اقدام دارند و نيز دانش به دست آمده به وسيله سيستمهاي سازماني ، مراحل ، توليدات ، قوانين و فرهنگ اطلاق مي‌گردد .

تعاريف فوق و مفاهيم بكار رفته در آنها به خوبي بيانگر نقش پراهميت دانش در برنامه‌ريزيها ، تصميم‌گيريها و پياده‌سازي راهكارها در راستاي حل مسائل گوناگون مي‌باشند و اين خود ، توجه ما را به موضوع مديريت دانش معطوف مي‌دارد ؛ در اين راستا در گام آتي با مديريت دانش آشنا خواهيم شد ...  

 

مديريت دانش به چه معناست ؟

كمي بيش از ده سال از عمر ابداع مفهوم كلي مديريت دانش مي‌گذرد و در اين مدت ، تعاريف گوناگوني در اين خصوص ارائه گرديده كه هر يك ابعادي از اين موضوع را نمايش مي‌دهند . در اين گام به بيان مهمترين اين تعاريف مي‌پردازيم :

Ø     مديريت دانش ، كسب دانش درست براي افراد مناسب در زمان صحيح و مكان مناسب است ، به‌گونه‌ايكه آنان بتوانند براي دستيابي به اهداف سازمان ، بهترين استفاده را از دانش ببرند . (پت‌رش)

Ø     مديريت دانش ، بنايي سنجيده ، صريح و اصولي براي تجديد و استفاده از دانش در جهت افزايش تاثير و بازگشت دانش مربوط به سرمايه دانشي است . (ويگ)

Ø     مديريت دانش ، شامل مراحل تسخير اجتماع ديدگاههاي خبرگان و متخصصان يك شركت در هر جاييكه باشند (در بانك اطلاعاتي ، بر روي كاغذ و يا در انديشه نيروها) و پخش آن در هر جاييكه به سود بيشتري بينجامد ، مي‌باشد . (هي بار)

Ø     مديريت دانش ، با تجزيه‌وتحليل و شناسايي دانش لازم و سودمند درگير بوده و در پي برنامه‌ريزي چندبعدي و كنترل مناسب در توسعه سرمايه‌هاي دانش ، در جهت برآورده كردن اهداف سازمانيست . (مكنتاش)

Ø     مديريت دانش ، خط‌مشي‌هاي اصولي را براي يافتن ، درك كردن و استفاده از ارزش و ايجاد ارزش ، معين مي‌نمايد. (ادل)

Ø     مديريت دانش ، رسمي‌سازي و دسترسي به تجربه ، دانش و ديدگاههاي استادانه را كه قابليتهاي جديد ، قدرت كارايي بالاتر ، تشويق نوآوري و افزايش ارزش مشتري را در پي داشته باشند ،‌ هدف قرار مي‌دهد . (بكمن)

Ø     مديريت دانش ، دانستن ارزش دانش ، فهم اطلاعات سازمان ، استفاده از سيستمهاي تكنولوژي اطلاعات و ارتباطات به منظور حفظ ، استفاده و كاربرد دوباره دانش مي‌باشد . (مديريت اسناد ، OIC)

Ø     مديريت دانش ، مديريت اطلاعات و داده به همراه مهار تجربيات ضمني و نهايي افراد جهت تسهيم ، استفاده و توسعه توسط سازمان است كه به بهره‌وري بيشتر سازمان منجر مي‌گردد . (KMTOOL)

Ø     مديريت دانش ، براي برآورده‌سازي نيازهاي سازماني از قبيل سازگاري ، بقا و توانايي منحصر بفرد در برابر تغييرات پيوسته و روزافزون مي‌باشد . مديريت دانش شامل فرايندهاي سازماني است كه به دنبال پيوستن و نيروزايي ظرفيتهاي عملياتي اطلاعات ، داده‌هاي تكنولوژيهاي اطلاعاتي و ظرفيت نوآوري و خلاقيت انسان مي‌باشند . (شبكه بيزتك)

لازم است تا به مديريت دانش به عنوان يك طرح مديريتي يكپارچه نگريسته شود كه بر هدفهاي استراتژي تمركز دارد ، بر محورهاي كسب و كار حركت مي‌نمايد و از تكنولوژي اطلاعات ياري مي‌گيرد .

در مديريت دانش مي‌بايد كل‌نگري مدنظر قرار گيرد ؛ بدين معنا كه نظريه‌پردازي صرف ، بدون در نظر گرفتن نحوه كاربرد آن در عمل ؛ يا به عكس ، تنها توجه به عمل و تمركز بر يك مساله خاص ، هر دو كل‌نگري در خصوص مديريت دانش را تضعيف مي‌نمايند .

با ارائه تعريف جامع ذيل كه متمركز بر انسان ، ساختار و فناوري بوده و كاربردي نيز مي‌باشد ، اين گام را به پايان مي‌بريم :

مديريت دانش ، فرايند كشف ، كسب ، توسعه و ايجاد ، نگهداري ، ارزيابي و بكارگيري دانش مناسب در زمان مناسب توسط فرد مناسب در سازمان است كه از طريق ايجاد پيوند ميان منابع انساني ، فناوري اطلاعات و ارتباطات و ايجاد ساختاري مناسب براي دستيابي به اهداف سازماني صورت پذيرد .


برچسب‌ها: مدیریت دانش Knowledge management, مدیریت, دانش چیست و مدیریت دانش به چه معناست, دانلود کتاب جزوه مقاله پروژه, مقالات مدیریت
+ نوشته شده در  شنبه یازدهم خرداد 1392ساعت 20:23  توسط spow  | 

پلان و ضوابط ساخت مسجد


مسجد یکی از موضوعاتی است که معمولا برای طرح های یک روزه مورد استفاده هستش .

طراحی مسجد ضوابط و مقررات خاصی داره و برای طراحی اون باید معماری اسلامیمون خوب باشه تا بتونم مسجد رو طراحی کنیم.

در لینک زیر می تونید۲۲ پلان مسجد و مطالعات ساخت مسجد رو دانلود کنید.

مطالعات مسجد

در فرمت فشرده (rar)

لینک دانلود :

http://www.4shared.com/file/kcBgunip/masjed.html

برای دانلود بر روی لینک های زیر کلیک کنید.

پلان 1 پلان 2
پلان 3 پلان 4
پلان 5 پلان 6
پلان 7 پلان 8
پلان 9 پلان 10
پلان 11 پلان 12
پلان 13 پلان 14
پلان 15 پلان 16
پلان 17 پلان 18
پلان 19 پلان 20
پلان 21 پلان 22


برچسب‌ها: پلان و ضوابط ساخت مسجد, دانلود پلان, دانلود پلان مسجد, معماری مسجد, دانلود
+ نوشته شده در  شنبه یازدهم خرداد 1392ساعت 20:18  توسط spow  | 

روشهای حفظ نگهداری و مراقبت از تجهیزات پزشکی

تجهیزات پزشکی مانند همه علوم و فنون در قرن بیستم تغییرات و پیشرفت های بسیاری را تجربه کرده است و همچنان روز به روز بر شتاب این تغییرات افزوده می شود . از اولین عینک ها و گوشی های معاینه وابزارهای جراحی که ساخته شده تا به امروز شمار تجهیزات مورد استفاده در تشخیص و درمان بیماری ها، بی شمار و پیچیدگی های آنها حیرت آور گردیده است .
با توجه به کاربرد این تجهیزات که مستقیم و غیر مستقیم با سلامت انسان ها مربوط هستند ، درستی و صحت عملکرد آنها نیز روز به روز از حساسیت بالایی برخوردار شده است . بنابراین تدوین استانداردها و ایجاد روشهایی که ناظر بر چگونگی و شرایط عملکرد این تجهیزات باشد ، از همان آغاز مورد توجه قرار گرفت و تأکید بر رعایت و پایش این استانداردها نیز اهمیت بسیاری یافت . به نحوی که امروزه بحثی تحت عنوان صحت سنجی و کالیبراسیون ، اساساً اجتناب ناپذیر گشته است .
از سویی با توجه به مسیر ورود تکنولوژی غربی به ایران ، در این مورد نیز با همان مشکلات و دشواریهایی مشابه با عرصه های دیگر روبرو هستیم . یعنی از تکنولوژی استفاده می کنیم ، بدون اینکه فرهنگ استفاده از آن را کسب کرده باشیم . این فرهنگ شامل فرآیند پیچیده ای است که از واردات گرفته تا نصب و راه اندازی ، تا بهره برداری و خدمات پس از فروش را در بر  می گیرد .
 در یک نگاه کلی تجهیزات پزشکی را می توان به سه گروه اندازه گیری و سنجش پارامترها ، تشخیصی و تصویربرداری و درمانی دسته بندی کرد . این تقسیم بندی همه تجهیزات پزشکی ، آزمایشگاهی و غیره را در بر میگیرد . فشارسنج که ساده ترین نوع تجهیز پزشکی است را می توان از گروه اول و دستگاه MRI را از گروه دوم  و دستگاه بسیار پیشرفته شتابدهنده را از گروه سوم مثال زد . همه اینها بیانگر عملکردی هستند که الزاماً و ضرورتاً ، این عملکرد می باید به طور پیوسته تحت پایش و صحت سنجی قرار بگیرد .
گروه اول طیف وسیعی از دستگاهها را در بر میگیرد که به ظاهر چندان هم ساختاری پیچیده ندارند. ولی به دلیل نوع کاربردشان اتفاقاً از حساسیت بالایی برخوردارند . دستگاههای فشارسنج ، ترمومتر، ترازو ، اکسیمتر و ... در این گروه قرار دارند . معمولاً در مراکز فوریت ها اندازه گیری فشارخون و دمای بدن بیمار جزء اولین اقدامات کلینیکی است . بنابراین کافی است که در همین گامهای اول، مقادیر اندازه گیری صحیح و مطمئن نباشند ! طبیعی است که کل فرآیندهای بعدی را تحت تأثیر قرار می دهند .
 پس از آنکه شرح حال بیمار دریافت و پارامترهای لازم به وسیله تجهیزات گروه اول سنجیده شد، برای تشخیص نوع بیماری معمولاً از تجهیزات گروه دوم استفاده می گردد . دستگاههایی مانند نوار قلب ، سونوگرافی ، رادیولوژی ، نوار مغز و ... در این گروه قرار دارند .
در اینجا نیز به حساسیت کار این تجهیزات می توان پی برد . از آخرین مرحله پس از آنکه اندازه گیری پارامترهای مورد نیاز طبیب انجام شد و به کمک تجهیزات تشخیصی ، نوع بیماری نیز معین گردید ، نوبت درمان و معالجه بیمار فرا می رسد . در این مرحله برخی درمانها صرفاً دارویی است، برخی نیازمند به خدمت گرفتن تجهیزات ویژه ، این تجهیزات در گروه بندی سوم قرار می گیرند. کلیه تجهیزات بخش رادیوتراپی ، فیزوتراپی ، ICU ، اتاق عمل و ... در این دسته هستند .

متن کامل مقاله روشهای حفظ نگهداری و مراقبت از تجهیزات پزشکی را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: روشهای حفظ نگهداری و مراقبت از تجهیزات پزشکی, مهندسی نت, تجهیزات پزشکی, نگهداری و تعمیرات, دانلود مقاله
+ نوشته شده در  شنبه یازدهم خرداد 1392ساعت 20:14  توسط spow  | 

دانلود فیلم صنعتی

دانلود فیلم تبلیغاتی تجهیزات و ماشین الات هیدرولیکی و پنوماتیکی در المان

کاربرد گسترده هیدرولیک و پنوماتیک در صنعت و زندگی روزمره ما با پیشرفت های روزافزون تکنولوژی همراه شده واین نواوری باعث رفاه و افزایش راندمان وضریب کارایی در زندگی ماشینی1 ما شده است.

در این فیلم تبلیغاتی که شاید بیشتر از همه برای مدیران شهری مفید باشد با تاثیرات پیشرفت های تکنولوژیک ماشین های هیدرولیکی و کاربرد هیدرولیک و پنوماتیک در اصلاح فضاهای سبز ، هرس درختان ، پاک سازی شانه های جاده ، شستشوی معابر ، رفع گرفتگی در کانال ها و معابر شهری بدون دخالت دست و صرفهجویی عظیم در زمان وهزینه اشنا میشویم.

ماشین الات مبتنی بر کاربرد هیدرولیک و پنوماتیک با بهره گیری از پیشرفت تکنولوژیکی اتوماسیون صنعتی و سیستم های کنترل در خدمت زندگی روزمره ما درامده اند ودر این فیلم گوشه هایی از کاربرد این صنعت را به نظاره می نشینیم.

برای دانلود فیلم کاربردهای تکنولوژیکی هیدرولیک و پنوماتیک به لینک زیر مراجعه فرمایید:

دانلود کنید.

پسورد : www.mechanicspa.mihanblog.com


برچسب‌ها: دانلود فیلم هیدرولیک و پنوماتیک, دانلود فیلم, تجهیزات و ماشین الات هیدرولیکی و پنوماتیکی, هیدرولیک و پنوماتیک, دانلود کلیپ صنعتی
+ نوشته شده در  شنبه یازدهم خرداد 1392ساعت 20:8  توسط spow  | 

دو تا دختر يكي خيلي خوشگل و يكي خيلي زشت ميرن تو يه شركت واسه مصاحبه كه اونجا يكيشون استخدام بشه.
مدير شركت يه نگاه بهشون ميندازه و ميگه قيافه اصلا براي من مهم نيست و مهم فرهنگ و علم شماست !!
از خوشگله ميپرسه كه جمعيت ايران چند نفره؟
ميگه هفتاد ميليون و مدير ميگه آفرين درست جواب دادي !!
رو ميكنه به زشته ميپرسه خب اين هفتاد ميليون نفر رو يكي يكي نام ببر؟






اينكه خوبه
يه مرد اگه باهاشون بود جمعيت چينم بايد نام ميبرد تك تك !



وقتی نیازت دارن
بالا میبرنت
اما وقتــی نیازشون برطرف شـد
بالا میارنت.....!

به نقل از سایت گیزمیز یا هرمنبع دیگه ای تو نت!

حوصله نوشتن داشتن در این وانفسای درد ودروغ ، لیاقت تحسین وشادباش دارد.



 

وقتي منجي بيايد

وقتي شما

در طنين انقلاب

بپيونديد به او

من

از تن

جان خواهم كند

من

جان كنده از تن

زير پا صاف خواهم كرد

من

جان صاف شده

خون چكان

پرچم شما خواهم كرد

.

ولاديمير ماياكوفسكی

این متن هم از وبسایت مرد مرده نقل شده هرچند بی اجازه هست ولی هم مایاکوفسکی رو دوست دارم وهم مطالب مرد مرده رو

شاد باشید


برچسب‌ها: سواستفاده, حرف هایی از اینجا و از انجا, فریب, مصاحبه, دروغ
+ نوشته شده در  شنبه یازدهم خرداد 1392ساعت 19:1  توسط spow  | 

شعر ارش کمانگیر


آرش کمانگیر نام یکی از اسطوره‌های کهن ایرانی و همچنین نام شخصیت اصلی این اسطوره‌است. آرش، امیرزاده‌ای از اهالی طبرستان  و از سپاهیان منوچهر بود که پس از پایان جنگ ایران و توران به عنوان کماندار ایرانی جهت مشخص شدن مرز ایران و توران برگزیده شد و از بالای کوه "اییریو خشوتا" از چهارمین کشور روی زمین در زادگاه فریدون رفت و با تمام نیرو تیری به طرف کوه "خوانونت" در خاور رها کرد.

---------------------

سیاوش کسرایی در سال ۱۳۰۵ در اصفهان متولد شد. وی سرودن شعر را از جوانی آغاز کرد.

بسیار زود به همراه خانواده اش به پایتخت آمد. او در دانشکده حقوق و علوم سیاسی دانشگاه تهران درس خواند و علاوه بر فعالیت‌های ادبی و سرودن شعر، عمری را به تکاپوهای سیاسی (حزب توده ایران) گذراند. اما سرانجام، ناگزیر از مهاجرت شد و دوازده سال پایانی زندگی اش را ابتدا در کابل و سپس در مسکو بسر برد. وی سال‌های پایانی عمر خویش را دور از کشور خود و در تبعید در اتریش و شوروی گذراند؛ وی در سال ۱۳۷۴ به دلیل بیماری قلبی در وین، پایتخت اتریش در سن ۶۹ سالگی بر اثر بیماری ذات الریه زندگی را بدرود گفت و در گورستان مرکزی وین (بخش هنرمندان) به خاک سپرده شد.
شاهکار او منظومه آرش کمانگیر است. وی از شاگردان نیما بود که به او وفادار ماند.ضمن آنکه سالیان دراز در حزب توده فعال بود و در کنار شعر به مسایل سیاسی نیز می‌پرداخت. به همین دلیل گروهی او را شاعری مردمی می‌نامیدند.
این شاعر در شعر خود هم ار خود سخن میگوید هم از اجتماع.  در شعر هم او روح اجتماعی و حماسی جلوه گر است هم روح غنایی و تغزلی .کسرائی در اولین مجموعه خود که در 1337 به نام اوا منتشر ساخت نوعی شعر فردی ارائه میکند که زبانی زیبا ولی نه چندان مستقل دارد
در میان اشعار وی منظومه آرش کمانگیر که در سال 1338 منتشر ساخت از لحاظ اجتماعی و به سبک حماسه سرایی و شعر غزل برای درخت از لحاظ سبک و محتوا درخشش خاصی دارند.
در خون سیاوش که در سال 43 منتشر ساخته بود نوعی شعر اجتماعی را نمایان میسازد و مجموعه بعدی خود را در سبک غنایی به نام سنگ و شبنم در سال 45 منتشر میسازد دو مجموعه بعدی او به نام های با دماوند خاموش و خانگی آمیزه ایست از اشعار غنایی و اجتماعی این شاعر . 


زندگی زیباست ای زیبا پسند

زنده اندیشان به زیبایی رسند

آن چنان زیباست این بی بازگشت

کز برایش می توان از جان گذشت

مجموعه آثار

 
۱۳۳۶ آوا
۱۳۳۸ آرش کمانگیر
۱۳۴۱ خون سیاوش (به همراه آرش کمانگیر)
۱۳۴۵ سنگ و شبنم
۱۳۴۵ با دماوند خاموش
۱۳۴۶ خانگی
۱۳۵۵ به سرخی آتش ، به طعم دود (با امضای شبان بزرگ امید)
۱۳۵۷ از قرق تا خروسخوان
۱۳۵۸ آمریکا! آمریکا!
۱۳۶۰ چهل‌کلید
۱۳۶۲ تراشه‌های تبر کابل با انتخاب و مقدمه عبدالله سپندگر
۱۳۶۳ پیوند
۱۳۶۳ هدیه برای خاک
۱۹۸۹ م ستارگان سپیده دم
۱۳۷۴ مهره سرخ
۱۳۷۸ از خون سیاوش
۱۳۸۱ هوای آفتاب
۱۳۸۱ در هوای مرغ آمین

متن کامل شعر ارش کمانگیر سروده زنده یاد سیاوش کسرایی

آرش كمانگیر

برف می بارد
برف می بارد به روی خار و خاراسنگ
كوهها خاموش
دره ها دلتنگ
راه ها چشم انتظار كاروانی با صدای زنگ
بر نمی شد گر ز بام كلبه های دودی
یا كه سوسوی چراغی گر پیامی مان نمی آورد
رد پا ها گر نمی افتاد روی جاده های لغزان
ما چه می كردیم در كولاك دل آشفته دمسرد ؟
آنك آنك كلبه ای روشن
روی تپه روبروی من
در گشودندم
مهربانی ها نمودندم
زود دانستم كه دور از داستان خشم برف و سوز
در كنار شعله آتش
قصه می گوید برای بچه های خود عمو نوروز
گفته بودم زندگی زیباست
گفته و ناگفته ای بس نكته ها كاینجاست
آسمان باز
آفتاب زر
باغهای گل
دشت های بی در و پیكر
سر برون آوردن گل از درون برف
تاب نرم رقص ماهی در بلور آب
بوی خاك عطر باران خورده در كهسار
خواب گندمزارها در چشمه مهتاب
آمدن رفتن دویدن
عشق ورزیدن
غم انسان نشستن
پا به پای شادمانی های مردم پای كوبیدن
كار كردن كار كردن
آرمیدن
چشم انداز بیابانهای خشك و تشنه را دیدن
جرعه هایی از سبوی تازه آب پاك نوشیدن
گوسفندان را سحرگاهان به سوی كوه راندن
همنفس با بلبلان كوهی آواره خواندن
در تله افتاده آهوبچگان را شیر دادن
نیمروز خستگی را در پناه دره ماندن
گاه گاهی
زیر سقف این سفالین بامهای مه گرفته
قصه های در هم غم را ز نم نم های باران شنیدن
بی تكان گهواره رنگین كمان را
در كنار بان ددین
یا شب برفی
پیش آتش ها نشستن
دل به رویاهای دامنگیر و گرم شعله بستن
آری آری زندگی زیباست
زندگی آتشگهی دیرنده پا برجاست
گر بیفروزیش رقص شعله اش در هر كران پیداست
ورنه خاموش است و خاموشی گناه ماست
پیر مرد آرام و با لبخند
كنده ای در كوره افسرده جان افكند
چشم هایش در سیاهی های كومه جست و جو می كرد
زیر لب آهسته با خود گفتگو می كرد
زندگی را شعله باید برفروزنده
شعله ها را هیمه سوزنده
جنگلی هستی تو ای انسان
جنگل ای روییده آزاده
بی دریغ افكنده روی كوهها دامن
آشیان ها بر سر انگشتان تو جاوید
چشمهها در سایبان های تو جوشنده
آفتاب و باد و باران بر سرت افشان
جان تو خدمتگر آتش
سر بلند و سبز باش ای جنگل انسان
زندگانی شعله می خواهد صدا سر داد عمو نوروز
شعله ها را هیمه باید روشنی افروز
كودكانم داستان ما ز آرش بود
او به جان خدمتگزار باغ آتش بود
روزگاری بود
روزگار تلخ و تاری بود
بخت ما چون روی بدخواهان ما تیره
دشمنان بر جان ما چیره
شهر سیلی خورده هذیان داشت
بر زبان بس داستانهای پریشان داشت
زندگی سرد و سیه چون سنگ
روز بدنامی
روزگار ننگ
غیرت اندر بندهای بندگی پیچان
عشق در بیماری دلمردگی بیجان
فصل ها فصل زمستان شد
صحنه گلگشت ها گم شد نشستن در شبستان شد
در شبستان های خاموشی
می تراوید از گل اندیشه ها عطر فراموشی
ترس بود و بالهای مرگ
كس نمی جنبید چون بر شاخه برگ از برگ
سنگر آزادگان خاموش
خیمه گاه دشمنان پر جوش
مرزهای ملك
همچو سر حدات دامنگستر اندیشه بی سامان
برجهای شهر
همچو باروهای دل بشكسته و ویران
دشمنان بگذشته از سر حد و از بارو
هیچ سینه كینهای در بر نمی اندوخت
هیچ دل مهری نمی ورزید
هیچ كس دستی به سوی كس نمی آورد
هیچ كس در روی دیگر كس نمی خندید
باغهای آرزو بی برگ
آسمان اشك ها پر بار
گر مرو آزادگان دربند
روسپی نامردان در كار
انجمن ها كرد دشمن
رایزن ها گرد هم آورد دشمن
تا به تدبیری كه در ناپاك دل دارند
هم به دست ما شكست ما بر اندیشند
نازك اندیشانشان بی شرم
كه مباداشان دگر روزبهی در چشم
یافتند آخر فسونی را كه می جستند
چشم ها با وحشتی در چشمخانه هر طرف را جست و جو می كرد
وین خبر را هر دهانی زیر گوشی بازگو می كرد
آخرین فرمان آخرین تحقیر
مرز را پرواز تیری می دهد سامان
گر به نزدیكی فرود آید
خانه هامان تنگ
آرزومان كور
ور بپرد دور
تا كجا ؟ تا چند ؟
آه كو بازوی پولادین و كو سر پنجه ایمان ؟
هر دهانی این خبر را بازگو می كرد
چشم ها بی گفت و گویی هر طرف را جست و جو می كرد
پیر مرد اندوهگین دستی به دیگر دست می سایید
از میان دره های دور گرگی خسته می نالید
برف روی برف می بارید
باد بالش را به پشت شیشه می مالید
صبح می آمد پیر مرد آرام كرد آغاز
پیش روی لشكر دشمن سپاه دوست دشت نه دریایی از سرباز
آسمان الماس اخترهای خود را داده بود از دست
بی نفس می شد سیاهی دردهان صبح
باد پر می ریخت روی دشت باز دامن البرز
لشكر ایرانیان در اضطرابی سخت درد آور
دو دو و سه سه به پچ پچ گرد یكدیگر
كودكان بر بام
دختران بنشسته بر روزن
مادران غمگین كنار در
كم كمك در اوج آمد پچ پچ خفته
خلق چون بحری بر آشفته
به جوش آمد
خروشان شد
به موج افتاد
برش بگرفت وم ردی چون صدف
از سینه بیرون داد
منم آرش
چنین آغاز كرد آن مرد با دشمن
منم آرش سپاهی مردی آزاده
به تنها تیر تركش آزمون تلختان را
اینك آماده
مجوییدم نسب
فرزند رنج و كار
گریزان چون شهاب از شب
چو صبح آماده دیدار
مبارك باد آن جامه كه اندر رزم پوشندش
گوارا باد آن باده كه اندر فتح نوشندش
شما را باده و جامه
گوارا و مبارك باد
دلم را در میان دست می گیرم
و می افشارمش در چنگ
دل این جام پر از كین پر از خون را
دل این بی تاب خشم آهنگ
كه تا نوشم به نام فتحتان در بزم
كه تا بكوبم به جام قلبتان در رزم
كه جام كینه از سنگ است
به بزم ما و رزم ما سبو و سنگ را جنگ است
در این پیكار
در این كار
دل خلقی است در مشتم
امید مردمی خاموش هم پشتم
كمان كهكشان در دست
كمانداری كمانگیرم
شهاب تیزرو تیرم
ستیغ سر بلند كوه ماوایم
به چشم آفتاب تازه رس جایم
مرا نیر است آتش پر
مرا باد است فرمانبر
و لیكن چاره را امروز زور و پهلوانی نیست
رهایی با تن پولاد و نیروی جوانی نیست
در این میدان
بر این پیكان هستی سوز سامان ساز
پری از جان بباید تا فرو ننشیند از پرواز
پس آنگه سر به سوی آٍمان بر كرد
به آهنگی دگر گفتار دیگر كرد
درود ای واپسین صبح ای سحر بدرود
كه با آرش ترا این آخرین دیداد خواهد بود
به صبح راستین سوگند
بهپنهان آفتاب مهربار پاك بین سوگند
كه آرش جان خود در تیر خواهد كرد
پس آنگه بی درنگی خواهدش افكند
زمین می داند این را آسمان ها نیز
كه تن بی عیب و جان پاك است
نه نیرنگی به كار من نه افسونی
نه ترسی در سرم نه در دلم باك است
درنگ آورد و یك دم شد به لب خاموش
نفس در سینه های بی تاب می زد جوش
ز پیشم مرگ
نقابی سهمگین بر چهره می آید
به هر گام هراس افكن
مرا با دیده خونبار می پاید
به بال كركسان گرد سرم پرواز می گیرد
به راهم می نشیند راه می بندد
به رویم سرد می خندد
به كوه و دره می ریزد طنین زهرخندش را
و بازش باز میگیرد
دلم از مرگ بیزار است
كه مرگ اهرمن خو آدمی خوار است
ولی آن دم كه ز اندوهان روان زندگی تار است
ولی آن دم كه نیكی و بدی را گاه پیكاراست
فرو رفتن به كام مرگ شیرین است
همان بایسته آزادگی این است
هزاران چشم گویا و لب خاموش
مرا پیك امید خویش می داند
هزاران دست لرزان و دل پر جوش
گهی می گیردم گه پیش می راند
پیش می آیم
دل و جان را به زیور های انسانی می آرایم
به نیرویی كه دارد زندگی در چشم و در لبخند
نقاب از چهره ترس آفرین مرگ خواهم كند
نیایش را دو زانو بر زمین بنهاد
به سوی قله ها دستان ز هم بگشاد
برآ ای آفتاب ای توشه امید
برآ ای خوشه خورشید
تو جوشان چشمه ای من تشنه ای بی تاب
برآ سر ریز كن تا جان شود سیراب
چو پا در كام مرگی تند خو دارم
چو در دل جنگ با اهریمنی پرخاش جو دارم
به موج روشنایی شست و شو خواهم
ز گلبرگ تو ای زرینه گل من رنگ و بو خواهم
شما ای قله های سركش خاموش
كه پیشانی به تندرهای سهم انگیز می سایید
كه بر ایوان شب دارید چشم انداز رویایی
كه سیمین پایه های روز زرین را به روی شانه می كوبید
كه ابر ‌آتشین را در پناه خویش می گیرید
غرور و سربلندی هم شما را باد
امدیم را برافرازید
چو پرچم ها كه از باد سحرگاهان به سر دارید
غرورم را نگه دارید
به سان آن پلنگانی كه در كوه و كمر دارید
زمین خاموش بود و آسمان خاموش
تو گویی این جهان را بود با گفتار آرش گوش
به یال كوه ها لغزید كم كم پنجه خورشید
هزاران نیزه زرین به چشم آسمان پاشید
نظر افكند آرش سوی شهر آرام
كودكان بر بام
دختران بنشسته بر روزن
مادران غمگین كنار در
مردها در راه
سرود بی كلامی با غمی جانكاه
ز چشمان برهمی شد با نسیم صبحدم همراه
كدامین نغمه می ریزد
كدام آهنگ آیا می تواند ساخت
طنین گام های استواری را كه سوی نیستی مردانه می رفتند ؟
طنین گامهایی را كه آگاهانه می رفتند ؟
دشمنانش در سكوتی ریشخند آمیز
راه وا كردند
كودكان از بامها او را صدا كردند
مادران او را دعا كردند
پیر مردان چشم گرداندند
دختران بفشرده گردن بندها در مشت
همره او قدرت عشق و وفا كردند
آرش اما همچنان خاموش
از شكاف دامن البرز بالا رفت
وز پی او
پرده های اشك پی در پی فرود آمد
بست یك دم چشم هایش را عمو نوروز
خنده بر لب غرقه در رویا
كودكان با دیدگان خسته وپی جو
در شگفت از پهلوانی ها
شعله های كوره در پرواز
باد غوغا
شامگاهان
راه جویانی كه می جستند آرش را به روی قله ها پی گیر
باز گردیدند
بی نشان از پیكر آرش
با كمان و تركشی بی تیر
آری آری جان خود در تیر كرد آرش
كار صد ها صد هزاران تیغه شمشیر كرد آرش
تیر آرش را سوارانی كه می راندند بر جیحون
به دیگر نیمروزی از پی آن روز
نشسته بر تناور ساق گردویی فرو دیدند
و آنجا را از آن پس
مرز ایرانشهر و توران بازنامیدند
آفتاب
درگریز بی شتاب خویش
سالها بر بام دنیا پاكشان سر زد
ماهتاب
بی نصیب از شبروی هایش همه خاموش
در دل هر كوی و هر برزن
سر به هر ایوان و هر در زد
آفتاب و ماه را در گشت
سالها بگذشت
سالها و باز
در تمام پهنه البرز
وین سراسر قله مغموم و خاموشی كه می بینید
وندرون دره های برف آلودی كه می دانید
رهگذرهایی كه شب در راه می مانند
نام آرش را پیاپی در دل كهسار می خوانند
و نیاز خویش می خواهند
با دهان سنگهای كوه آرش می دهد پاسخ
می كندشان از فراز و از نشیب جادهها آگاه
می دهد امید
می نماید راه
در برون كلبه می بارد
برف می بارد به روی خار و خارا سنگ
كوه ها خاموش
دره ها دلتنگ
راهها چشم انتظاری كاروانی با صدای زنگ
كودكان دیری است در خوابند
در خوابست عمو نوروز
می گذارم كنده ای هیزم در آتشدان
شعله بالا می رود پر سوز

شنبه 23 اسفند 1337


برچسب‌ها: ارش کمانگیر سیاوش کسرایی, ارش کمانگیر, خون سیاوش, اشعار غنایی و اجتماعی, سیاوش کسرایی
+ نوشته شده در  جمعه دهم خرداد 1392ساعت 15:33  توسط spow  | 

اصلاح فکر

ایسنا نوشت؛ محمود سریع‌القلم در نشست نقد و بررسی کتابش با عنوان «اقتدارگرایی ایرانی در دوره قاجار» که عصر روز سه‌شنبه، هفتم خرداد، در دانشکده علوم انسانی دانشگاه تربیت مدرس با حضور تعدادی از دانشجویان و استادان این دانشگاه و دانشگاه‌های دیگر به همت انجمن علوم سیاسی برگزار شد، در پاسخ به سؤال‌ها‌، انتقادها و نظرهای دانشجویانی که کتاب او را خوانده بودند، افزود: این نقد را می‌پذیرم که این کتاب زمان مشخصی ندارد و این مهم‌ترین نقد به این کتاب است.


او عنوان کرد: بحث توسعه یک بحث ایرانی نیست. توسعه مفهومی است که از جغرافیای اروپا آغاز و سپس جهانی شد. ایران در قرن‌های گذشته فرهنگ و ساز و کار خود را در اداره جامعه داشته و در معرض توسعه‌ای قرار گرفته که از اروپا آغاز شد و در اثر همین امر امروز بیش از ۸۰ درصد زندگی ایرانی‌ها غربی است، اما به دلایل روانی نمی‌خواهیم آن را بپذیریم.


این استاد دانشگاه با بیان این‌که امروز ما ایرانی‌ها در یک دوره خوب تاریخی قرار گرفته‌ایم، اظهار کرد: جامعه ما به شدت در حال رشد است، اما به نظرم متوجه آن نیستیم. البته معتقدم ما ایرانی‌ها الان در سال ۱۶۴۰ میلادی هستیم. ممکن است بعضی‌ها از این حرف من ناراحت شوند اما این انتقاد من است. در عین حال فکر می‌کنم به‌خاطر پیشرفت تکنولوژی و عصر ارتباطات این فاصله تاریخی خیلی سریع طی خواهد شد.


نویسنده کتاب اقتدارگرایی ایرانی با اشاره به برخی اعتقادهای دیگر نسبت به این کتاب تصریح کرد: من به شدت تحت تاثیر محیطی که در آن به مدت ۱۳ الی ۱۴ سال تحصیل کردم، قرار دارم که این دوره با حضور و شرکتم در کنفرانس‌های بین‌المللی متعدد ادامه داشته است.


عامه مردم ایران دنبال دموکراسی نیستند
او ادامه داد: شاید برخی اعتقادها از این منظر به من و این کتاب وارد است اما من در مدت حضورم در خارج کشور شاهد یک نظم خاص در روابط سیاسی، ‌اجتماعی و فرهنگی بودم؛ نظمی که در آن یک استاد دانشگاه مثل روزنا که استاد من بود، برای هفت ثانیه تاخیر از دانشجویان عذرخواهی می‌کرد و این نوع مسائل یک منظومه ذهنی برای من ایجاد کرد که در این منظومه توسعه معنا پیدا می‌کند. سریع‌القلم تاکید کرد: من در این کتاب از منظر بین‌المللی به مسائل ایران نگاه می‌کنم و معتقدم عامه مردم ایران دنبال دموکراسی نیستند. برای مردم ایران توسعه سیاسی در اولویت نیست. ممکن است برای برخی از افراد جامعه از جمله نخبگان و دانشگاهیان این مسأله مهم باشد، اما برای اکثریت جامعه مهم نیست. از مشروطه تاکنون ما نتوانستیم توسعه سیاسی را در کشور نهادینه کنیم، چرا که عامه مردم ایران پشت این فکر نبودند.


این استاد دانشگاه در ادامه افزود: توسعه متعلق به من و شما نیست و بیرون از فضای ذهنی و تاریخی ما وجود دارد. ما باید انتخاب کنیم که آن را می‌خواهیم یا نه. توسعه اصول مشترکی دارد، اما در مدل‌های مختلفی اجرا می‌شود. ما در مقاطعی سعی کردیم بین مدرنیته و سنت پیوند بزنیم، اما موفق به این کار نشدیم.


سریع‌القلم در ادامه از نوشتن کتابی با عنوان «نقشه راه پیشرفت ایران» خبر داد و گفت: من در حال تهیه متنی تحت این عنوان هستم که در آن نارسایی‌ها و کاستی‌هایی را که در نوشته‌های دیگر وجود داشته است، اصلاح خواهم کرد.


این استاد دانشگاه با اشاره به انتقاد دانشجویان به بخشی از کتابش مبنی بر این‌که در این کتاب مشخص نیست توسعه‌ را باید از اصلاح فکر شروع کنیم یا از معیشت، گفت: اصل مسأله توسعه فکر است. تعاریف ما از زندگی، جهان‌بینی‌های مختلفی را ایجاد می‌کند و این ریشه در تفکرات افراد یک جامعه دارد تا در طرز فکرمان تغییری ایجاد نشود. چیزی عوض نمی‌شود و کانون بحث من در این کتاب هم مساله «فکر» است. من به این تفکر اعتقاد دارم کسی که بیش‌تر فکر می‌کند، انسانی دین‌دار است.


ایرانی‌ها آرمان‌گرایی تولید کرده‌اند و لیبرالیسم در حاشیه بوده است
او با بیان این‌که ایرانی‌ها عموما آرمان‌گرایی تولید کرده‌اند و لیبرالیسم همیشه در حاشیه بوده است، گفت: در ایران یا تفکر دینی حاکم بوده یا چپ و لیبرالیسم. پایگاه اجتماعی و روشنفکری جایی ندارد. من معتقدم درجه هم‌پوشانی اسلام با لیبرالیسم کم‌تر از پنج درصد است. اسلام برای خود تعریف منحصر به فردی از انسان، جامعه و جهان دارد که با تعاریف لیبرالیسم متفاوت است. آن‌هایی که در ایران به دنبال آشتی اسلام و لیبرالیسم بودند هم در این سال‌های اخیر دست کشیدند، بنابراین چیزی به نام «اسلام دموکراتیک» نداریم.


او در پاسخ به این انتقاد که در کتاب مذکور نقش و تأثیر دخالت کشورهای خارجی در مسائل ایران کم‌رنگ نشان داده شده است، اظهار کرد: ما حتما در کشورمان سلطه خارجی داشته‌ایم، اما از نظر من در چرخه علت و معلولی مسائل و تحولات سلطه خارجی عنصر مهمی نیست. معتقدم سلطه خارجی ناشی از ضعف حاکمان و ناآگاهی جامعه ایرانی بوده است.


سریع‌القلم در پاسخ به انتقادی دیگر مبنی بر این‌که چرا ویژگی «اقتدارگرایی» را در این کتاب برای ایرانیان ویژگی ژنتیک دانسته‌اید، گفت: من نگفتم اقتدارگرایی خصلت ژنتیکی ایرانیان است؛ بلکه عنوان کردم اقتدارگرایی به قدری در میان ایرانیان عمیق است که در طول تاریخ تداوم یافته و می‌توان این ویژگی را به مثابه یک ویژگی ژنتیک دانست، از این‌رو معتقدم اگر امروز تصمیم بگیریم این فرهنگ ناپسند را ترک کنیم، طی ۱۰ سال امکان تغییر وجود دارد.


نویسنده کتاب «اقتدارگرایی ایرانی» در پاسخ به این‌که در کتاب‌تان برخی ویژگی‌های ایرانی‌ها را در چارچوب خودکامگی عنوان کرده‌اید نه اقتدارگرایی، گفت: شاید بتوان حکومت توتالیتر در دنیا را تنها حکومت دوره استالین دانست، بنابراین از این‌رو از نظر من بسیاری از ویژگی‌های حاکم اقتدارگرایی است و این واژه مناسب‌تر است.


برچسب‌ها: اصلاح, توتالیتاریسم, دموکراسی, توسعه, اقتدارگرایی
+ نوشته شده در  جمعه دهم خرداد 1392ساعت 15:2  توسط spow  | 

دانلود فیلم های اموزشی نرم افزار متلب

نرم افزار متلب MATLAB یکی از پرکاربردترین نرم افزارهای تحلیلی در رشته های مهندسی با مبنای ریاضی است که دراین پست اموزشهای تصویری نرم افزار متلب را به نقل از سایت گروه مکانیک دانشگاه زنجان برای دانلود تقدیم حضورتان می نماییم .

برای دانلود فیلم های اموزشی نرم افزار متلب بر روی لینک های دانلود کلیک نمایید:

01-moearefi

02-nasb barnameh

03-mohit barnameh

04-moteghayyerha-matris ha va Arayeha aray

05-moteghayyerha-Arayehaye selloli va sakhtemani

06-riaziat dar matlab-halle moadelat va moshtagh giri

07-riaziat dar matlab-antegral giri

08-riaziat dar matlab-tabdil forieh

09-barnaamenevisi dar matlab-halgheye FOR

10-barnaamenevisi dar matlab-halgheye IF

11-barnaamenevisi dar matlab-halgheye While

12-barnaamenevisi dar matlab-continue

13-barnaamenevisi dar matlab-break

14-Abzar Control

15--Abzar Control-bode

16-Abzar Control-rlocus

17-Abzar Control-nyquist

18--Abzar Control-step

19-Abzar Control-evalfr

20-Abzar Control-feedback

21-Abzar Control-margin

22-Abzar Control-tf

23-tavabe va MFiles-MFiles & Scrips

24-tavabe va MFiles-MFile and Function

25-abzar shabih Sazi-darbareye simulink

26-abzar shabih Sazi-simulink

27-gerafik dar matlab-rasm monhani 2 boedi

28-gerafik dar matlab-control mehvarha

29-gerafik dar matlab-barchasb mehvarha

30-gerafik dar matlab-virayesh nemodarha

31-gerafik dar matlab-rasm 3 boedi

32-gerafik dar matlab-zakhire sazi nemodar


برچسب‌ها: دانلود فیلم های اموزشی نرم افزار متلب MATLAB, اموزش MATLAB, اموزش نرم افزار متلب, نرم افزار مهندسی, متلب
+ نوشته شده در  جمعه دهم خرداد 1392ساعت 14:40  توسط spow  | 

دانلود کتاب انالیز و تست خستگی،تئوری و تمرین

قبلا در پست 2198 کتاب تئوری و تمرین انالیز و تست خستگی نوشته جو پن ، مارک بارکی ودیگران Fatigue Testing and Analysis Theory and  Practice را برای دانلود تقدیم حضور دوستان کرده بودیم که به دلیل انقضای لینک دانلود ودرخواست دوستان این کتاب دراین پست برای دانلود تقدیم حضورتان میگردد.

سرفصل های ده گانه این کتاب که توسط الزویر منتشر شده است به قرار زیر می باشد:

فصل اول : مبدل ها واکتساب داده ها

فصل دوم : نظریه های اسیب خستگی

فصل سوم : روش شمارش چرخه

فصل چهارم : انالیز خستگی بر مبنای فشار

فصل پنجم : انالیز خستگی بر مبنای کشش

فصل ششم : مکانیک شکست و خستگی ناشی از انتشار ترک

فصل هفتم : خستگی در جوش نقطه ای

فصل هشتم : توسعه شرایط تست پرشتاب عمر

فصل نهم : نمایش تست قابلیت اطمینان

فصل دهم : انالیز خستگی در دامنه فرکانسی

برای دانلود کتاب انالیز و تست خستگی،تئوری و تمرین به لینک زیر مراجعه فرمایید:

دانلود کنید.

پسورد : www.mechanicspa.mihanblog.com


برچسب‌ها: دانلود کتاب انالیز و تست خستگی تئوری و تمرین, دانلود کتاب هایمهندسی مکانیک, دانلود کتاب, کتاب مهندسی, تنش کرنش کشش خستگی مکانیک شکست ضربه
+ نوشته شده در  پنجشنبه نهم خرداد 1392ساعت 20:16  توسط spow  | 

دستورالعمل حل مشکلات در سازمان!

هرچند بیشتر برای تنوع ومحض تفنن این فایل تقدیم حضور دوستان میگردد ولی متاسفانه در سیستم های با ساختار غلط ، مدیریت و رهبری منفعت طلبانه به خصوص برای علائق و منافع شخصی و دور بودن دید کارمندان وسازمان نسبت به خط مشی واصول این دستورالعمل پاسخگو وبسیار کارا ومفید هست!

دانلود کنید وسعی کنید اصلاح نمایید!

موفق باشیم

دانلود کنید.


برچسب‌ها: دستورالعمل حل مشکلات در سازمان, رفرم, مدیریت اشتباه, مدیریت, اصلاح
+ نوشته شده در  پنجشنبه نهم خرداد 1392ساعت 14:5  توسط spow  | 

برنامه ریزی استراتژیک

ضرورت برنامه ريزي استراتژيك،تعاريف و تفاوت با ديگر برنامه ها


 تحولاتي كه در سه دهه اخير رخ داده است :

تغيير در شكل بندي اقتصادي اجتماعي
توسعه فن آ وري هاي جديد
تغيير مؤلفه هاي قدرت
بسط و توسعه سيستم ارتباطات
نفوذ در مسائل ژنتيك
تغيير در ساختار سازمانها
پاسخگوئي و ارائه خدمت به نيازهاي جديد

چرا برنامه ريزي استراتژيك ؟

1- تغيير شرايط دروني سازمانها
2 – تغيير شرايط بروني سازمانها
3 – توسعه فن آوري
4 – توسعه علوم جديد
5 – بسط سيستم ارتباطات و اطلاعات
6 – ايجاد نيازهاي جديد

تعريف مديريت استراتژيك  (1)
استراتژي تصوير جامعي از هدفهاي بلند مدت وهدفهاي كوتاه مدت و سياستها و برنامه هاي عمده براي تحقق هدفهائي است كه در آن رسالت موجود يا آتي سازمان و شخصيت موجود يا آتي سازمان تعيين شده است.

تعريف مديريت استراتژيك  (2)
استراتژي، تعيين هدفهاي بلند مدت سازمان واتخاذ مجاري تصميم گيري و تخصيص منابعي است كه براي تحقق آن هدفها ضرورت دارد.

متن کامل جزوه اموزشی برنامه ریزی استراتژیک را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.

پسورد : www.spowpowerplant.blogfa.com


برچسب‌ها: برنامه ریزی استراتژیک, دانلود جزوات مدیریت, مدیریت سازمان استراتژیک تئوری, برنامه ریزی, استراتژی
+ نوشته شده در  پنجشنبه نهم خرداد 1392ساعت 13:59  توسط spow  | 

ماشینکاری با قوس پلاسما (پلاسما هوا)

در این فرایند هوای فشرده بعنوان گاز پلاسما بکار می رود . وقتی که هوا تحت دمای بالای قوس الکتریکی قرار می گیرد به گاز های تشکیل دهنده خود تجزیه     می شود به علت اینکه اکسیژن در پلاسمای حاصل بسیار فعال است سرعت برش تا حدود 25% زیاد می شود . یک اشکال این روش این است که معمولا یک سطح به شدت اکسید شده , بویژه با فولاد زنگ نزن وآلومینیم بدست می آید همچنین هوا باید بدون ناخالصی وبا فشار مناسب حفظ شود برای این کار از کمپرسور استفاده می شود در این روش بجای تنگستن از الکترودهای هافینم مس استفاده می شود زیا تنگستن یا اکسیژن واکنش نشان می دهند عمر الکتودها بدون توجه به مواد بکار رفته کوتاه است برای افزایش عمر الکترود از جریان رو به پایین اکسیژن د سوراخ نازلی که نیتروژن به عنوان گاز برشی اصلی از میان آن عبور می کند استفاده شده است با استفاده از مخلوط گازی 80% نیتروژن و 20% اکسیژن سرعت برش فولاد نرم تا حدود25% زیاد می شود.
 
فقط مواد رسانای الکتریکی مثل فولاد زنگ نزن , کرم نیکل , آلومینیم ومس را می توان با روش پلاسما هوا ماشینکاری کرد. ماشینکاری با پلاسما هوا برای برش صفحه ای از جنس فولاد به ضخامت6.25 mm  نصف روش های گازدوگانه و تزریق آب هزینه دارد زیرا در این روش هوا بعنوان حامل پلاسما وگاز محافظ استفاده می شود . ماشین های صنعتی دارای تجهیزات راه اندازی قوس اتوماتیک هستند که سرعت برشی اولیه بالا و قابل اطمینانی را تضمین می کند . این سرعت برشی سه تا پنج  برابر  بیش از سرعت بذش با گاز مرسوم است .

مکانیزم ماشینکاری پلاسما

موس وشوارد (1970 ) از محدود کسانی هستند که براده برداری با روش پلاسما را به روش غیر عملی بررسی کردند آنها برای ساده کاری فرض کردند که قطعه کار بعنوان جاذب گرما عمل می کند و کل انرژی آزاد شده با جت پلاسمای برخوردی جذب می شود یعنی کل انرژی جت پلاسما برای برش بکار می رود . انتقال گرما از جت پلاسما به قطعه کار اساسا با جابه جایی انجام می شود وتابش ستون سهم کمی با این انتقال دارد.
هنگامی که مثلا آرگون بکار می رود انتقال گرمای جابه جایی با ترکیب مجدد یون ها والکترون ها انجام می شود . روش اخیر بسیار موثر است واحتمالا دلیل این موضوع دمای پایین تر آن در موقع عمل و بنابراین نزدیک بودن به قطعه کار است.
موس وشوارد همچنین درمورد راههای براده برداری در قوس پلاسما بحث کرده اند ابتدا باید دمای جزء تا دمای لازم برای ایجاد واکنش براده برداری بالا برود. سپس قطعه کار ذوب شده ومایع  مذاب بوسیله پلاسما به صورت افشانه ظریف به بیرون دمیده می شود خطوط جریانی که روی سطح ماشینکاری شده ایجاد می شود نشانه مشخصه این روش براده برداری است همچنین ممکن است با واکنش شیمیایی بین پلاسما وقطعه کار یک مخلوط روان ایجاد شود . مکانیزم دیگر تبخیر است ماده تبخیر شده با جت پلاسما از منطقه ماشینکاری خارج می شود در این روش از گرافیت استفاده می شود. هنگامی که مواد آلی تحت PAM قرار می گیرند بر اثر گرما تجزیهشده ومحصولات فراری تولید می کنند که از محیط خارج شده وباقیمانده جامدی , اغلب کربن , باقی می گذارد که این نیز از سطح جدا می شود اگر باقیمانده سخت تر باشد باید با روشهای دیگری مثل تبخیر برداشته شود .

کاربرد ماشینکاری با فرایند پلاسما

1.برش پروفیل از صفحه تخت

برش پروفیل از فلزاتی مانند فولاد زنگ نزن , آلومینیم وآلیاژهای مس که ماشینکاری آنها با روشهای سوخت واکسی مشکل است , بویژه همراه با کنترل عددی کامپیوتر (CNC) یک کاربرد صنعتی گسترده ماشینکری با پلاسما است برای برش صفحاتی به ضخامت 6-25mm سرعت هایی تا چهار برابر سرعت  روش گاز سوخت واکسی گزارش شده است یک دسگاه اقتصادی تا حدود 250kw توان مصرف می کند .

2. شیارها

ابعاد شیار آشکار به توان قوس ,سرعت جابه جایی وزاویه وارتفاع مشعل پلاسما بستگی دارد . بوسیله PAM   با توان دستگاه 50kw  و سرعت براده برداری  mm/min80 شیارهایی با عمق 1.5mm وپهنای12.5mm در فولادزنگ نزن تولید شده است این سرعت در حدود ده تا سی برابر بزرگتر از سرعت براده برداری وسنگ زنی بزرگتر است روش های جت پلاسما را می توان برای ایجاد شیارهای مشابه در مواد غیر رسانا بکار برد اگرچه در این حالت سرعت براده برداری درحدود 30mm/min کاهش می یابد.
ماشینکاری با پلاسما را می توان برای تولید شیارها برای تولید آتی بکار برد .هنگامی که جوش لب به لب با کیفیت بالا در نظر باشدمی توان یک سمت اتصال را جوش دادوسپس در سمت مقابل اتصال ایجاد کرد(مثلا با براده برداری یا سنگ زنی) تا فلز جوش سالم بدست آید.

3.روتراشی

بعلت اینکه در ماشینکاری پلاسما قطعه کار و ابزار بهم برخورد نمی کنند این روش در روتراشی بویژه در مواردی که ماشینکاری آنها با روشهای مرسوم مشکل است مورد توجه می باشد.
مشعل پلاسما مشابه یک ابزار معمولی در ماشین استاندارد بسته می شود. مشعل باید مماس بر قطعه کار وبا زاویه 30 درجه نصب شود.سرعت سطح اغلب حدود 2m/min باسرعت پیشروی در حدود 5mm/min است.در روتراشی فولادآلیاژیسرعت براده برداری با توان مصرفی زیاد می شود.

4.ماشینکاری با پلاسما در زیرآب

اخیرا گزارش شده (گراهام ,1980) که با فروبردن نازل پلاسما وقطعه کار به عمق 10mm  آب صدا ,نورخیرهکننده ودود کم می شود همچنین می توان گاز نیتروژن براحتی بعنوان گاز پلاسما بکار برد ویک دستگاه تخلیه گران قیمت حذف می شود بعلت اینکه نیتروژن سطح ایجادشده را اکسید اکسید نکرده وبنابراین محصولات ماشینکاری در آب محلول هستند در ماشینکاری با پلاسما صفحات فولاد نرم این گاز به آرگون ویا ترکیبات آرگون / هیدروژن ترجیح داده می شود افزایش جزیی قدرت اسیدی با جایگزین کردن آب تازه به مقدار مناسب کم می شود .
البته ماشینکاری پلاسما در زیر آب با سرعت برش کم بدست آمده وبا مشکلات عملیاتی با الکترودهای سوزنی بکار رفته کاهش می یابد در هرحال دقت 0.2mm در 9mm  برای ماشینکاری با پلاسما درزیر آب با کنترل عددی مطرح شده است کاربرد این روش در زیر آب مدتی مورد بررسی قرار گرفته ولی هنوز اطلاعات کمی در این مورد وجود دارد
مشکل اصلی پیشرفت ماشینکاری پلاسما مقدار توان الکتریکی زیاد برای این فرایند است برای برش ورق 12mm  فولاد نرم با سرعت 2.5m/min توان220kw  لازم است از طرف دیگر این فرایند با روش کنترل عددی کامپیوتر تطبیق پیدا می کند اخیرا یک دستگاه ماشینکاری با پلاسما با کنترل عددی مستقیم (DNC ) برای استفاده در پل سازی معرفی شده است.


برچسب‌ها: ماشینکاری با قوس پلاسما, پلاسما, مهندسی مکانیک, ماشینکاری, مهندسی ساخت تولید جوشکاری ماشینکاری پلاسما تراش
+ نوشته شده در  پنجشنبه نهم خرداد 1392ساعت 10:25  توسط spow  | 

تطابق الکترومغناطیسی

اهميت سازگاري الکترومغناطيسي EMC در طراحي و انتخاب تجهيزات پزشکي
شايد براي شما هم اتفاق افتاده باشد که در هنگام استفاده از يک وسيله الکترونيکي يا پزشکي،‏ تلفن همراهتان زنگ زده و وسيله ايي که با آن کار مي کرده ايد، موقتاً از کار افتاده يا دچار اختلال شده است. البته اين موضوع تا حدي پذيرفته شده است،  اما تا چه حد؟ مرز آن را استانداردهاي بين المللي به طور دقيق مشخص کرده اند. اختلال عملکرد  دستگاه در مجاورت تلفن همراه، مثال ساده اي از عدم دقت به ‏EMC‏ يا سازگاري الکترومغناطيسي در طراحي و انتخاب تجهيزات پزشکي است. ‏
خواه در جايگاه مهندس پزشک  يا پزشک در حيطه انتخاب تجهيزات پزشکي، خواه در جايگاه مهندس پزشک يا مهندس الکترونيک در حيطه طراحي تجهيزات پزشکي، ناگزيريم با استانداردهاي مرتبط با ‏EMC‏ آشنا شويم. در اين مقاله به اجمال موارد مرتبط با ‏EMC‏  به ويژه از ديد طراحي بحث و بررسي مي‌شود.
به طور کلي يکي از مشکلاتي که وسايل و دستگاه هاي پزشکي با آن مواجه هستند، مساله نويز است. ‏
به خصوص در سيستم هاي فعلي که انواع وسايل الکترونيکي، الکتريکي و مکانيکي در فضاي کوچکي در کنارهم کار مي کنند، به راحتي بر روي يکديگر تاثير مي گذارند. بنابراين مسأله نويز بايد حتما در طراحي، ساخت، مونتاژ و حتي در نصب و سرويس دستگاه ها مورد توجه قرار گيرد. با توجه به اين که اختلال در عملکرد دستگاه هاي پزشکي موجب به خطرافتادن جان بيمار مي شود و ريسک بالاتري دارد.‏
بنابراين سازگاري تجهيزات پزشکي در ميدان هاي الکتريکي و مغناطيسي از اهميت بيشتري برخوردار است.  ‏
يکي از ملزومات مهم اخذ نشان اتحاديه اروپا (‏CE‏ ) و فروش دستگاه در اروپا، تطابق محصول با استانداردهاي ‏EMC‏ است. دقت نظر کاربران به موضوع ‏EMC‏ سبب مي شود طراحان و توليدکنندگان داخلي نيز با صرف هزينه، به بهينه سازي  و تطابق الکترومغناطيسي تجهيزات خود با استانداردهاي ‏EMC‏ بپردازند و به اين طريق سطح کيفي محصولات خود را به طور چشم گير و قابل ملاحظه اي جهت استفاده کاربران افزايش دهند. استانداردهاي ‏EMC‏ بايد به عنوان بخشي از اهداف هر شرکت سازنده تجهيزات الکتريکي و الکترونيکي جهت رسيدن به موفقيت‌هاي بزرگ اقتصادي، مورد توجه قرار گيرد.

EMC‏ چيست؟

EMC‏ (‏ElectroMagnetic Compatibility‏) در لغت به معناي تطابق الکترومغناطيسي است. تطابق الکترومغناطيسي در مورد يک دستگاه دو وجه دارد: 1-  دستگاه نبايد سطحي از اختلالات الکترومغناطيسي از خود ساطع کند که بر سرويس‌هاي راديويي و ساير دستگاه‌ها تأثير بگذارد.‏
‏2- اين دستگاه بايد در برابر اختلالات الکترومغناطيسي محيط، ايمني کافي داشته باشد تا تاثير نامطلوب نپذيرد. بنابراين بايد تمامي ‌تجهيزات الکترونيکي تحت تست هاي ‏EMC‏ قرار گيرند تا در صورت وجود مشکلات احتمالي، به رفع آنها پرداخت. ‏تست‌هاي ‏EMC‏ به دو بخش  کلي تقسيم مي شود: ايمني و تابش. براي هر سيستم، استاندارد خاصي جهت تست‌هاي ‏EMC‏ وجود دارد که بايد با توجه به آن، مشخصات تست را تعيين کرد. ‏

متن کامل مقاله را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.

پسورد : www.spowpowerplant.blogfa.com


برچسب‌ها: تطابق الکترومغناطیسی EMC, دانلود مقالات مهندسی پزشکی, دانلود مقالات مهندسی برق, ElectroMagnetic Compatibility, دانلود مقاله
+ نوشته شده در  چهارشنبه هشتم خرداد 1392ساعت 9:53  توسط spow  | 

مجموعه واژه ها و اصطلاحات کاربردی ترافیک

واژه نامه ترافیکی

واژه فارسي    واژه انگليسي
كاربري زمين    Land use
مالكيت خودرو    Car Ownership
متوسط سرنشين خودرو    Average car occupancy
زمان سفر    Trip time
مسير دوچرخه    Bicycle route
مسير دوچرخه    Bicycle path
كوچه بن بست    Blind alley
كوچه بن بست    Impasse
دست انداز    Bump
ايستگاه اتوبوس    Bus bay
گذرگاه فرعي    By-pass
كنارگذر    Trunk-Camion
ضريب سرنشين خودرو    Car occupancy factor
پاركينگ خودرو    Car park
خيابان جمع كننده    Collector access
چهارراه    Cross road
مقطع عرضي    Cross section
گذرگاه عابر پياده    Cross walk
ايستگاه مركزي قطار و اتوبوس    Depot
جهت دهنده    Directional
عوارض    Duties
راه خاكي    Earth road
ساعات اوج عصر    Evening peak hours
ناوگان اتوبوس    Bus fleet
پياده رو    Footway
پياده رو    Pavement
پياده رو    Sidewalk
پمپ بنزين    Petrol station
پمپ گاز    Gas station
طرح هندسي    Geometric pattern
سوار شدن    Get in
پياده شدن    Get off
رعايت حق تقدم    Give away
رفت و آمد    Traffic
حمل و نقل    Transportation
تابلو راهنماي مسير    Guide sign
مسافركش    Hand rickshaw
پاركينگ ساعتي    Hourly parking
ساعات محدوديت    Hours of restriction
شاخص    Indicator
ترافيك بين شهري    Inter-city traffic
ترافيك بين محلي    Inter-district traffic
آمار تقاطع    Intersection counts
فاصله    Interval
بزرگراه درون شهري    Intracity highway
ترافيك درون شهري    Intracity traffic
واژه فارسي    واژه انگليسي
جدول حاشيه خيابان    Kerb
كوچه    Lane
حمل و نقل سبك ريلي    (LRT) Light Rail Transit
حمل و نقل سريع و حجيم    (MRT) Mass Rapid Transit
وانت – كاميون سبك    Light truck
خط ايست    Linear lane
خيابان اصلي    Major street
حمل و نقل حجيم    Mass transit
خيابان فرعي    Minor street
پاركينگ طبقاتي    Multi storey car-park
پلاك ماشين    Number plate
ساعات غيراوج    Off-peak hours
سبقت    Overtaking
حق پاركينگ    Parking charge
پل عابر پياده    Pedestrian bridge
بنزين بدون سرب    Unleaded petrol
وارد ايستگاه شدن (ترن)    Pull in
خارج ايستگاه شدن (ترن)    Pull out
حمل و نقل سريع ريلي    Rail rapid transit
راه آهن    Railway
راه آهن    Railroad
جرائم راهنمايي و رانندگي    Road traffic offences
مسير خدماتي    Road service
حمل و نقل سريع و حجيم    Mass Rapid Transit
حمل و نقل سبك ريلي    Light Rail Transit
ميانگين ترافيك روزانه    (ADT) Average Daily Traffic
ساعت اوج    Rush hour
پاركينگ حاشيه اي    Street parking
تعريض    Widening
قطار زيرزميني    Subway
پاركينگ همسطح    Surface parking
سوار شدن    Take on
ترافيك عبوري    Through traffic
ازدحام ترافيكي – راه بندان ترافيكي    Traffic congestion
ازدحام ترافيكي    Traffic jam
شمارش حجم    Volume counting
آمارگيري ترافيك    Traffic survey
محدوده ممنوعه ترافيك    Traffic forbidden zone
محدوده ممنوعه ترافيك    Traffic forbidden inbound
گره ترافيكي    Traffic knot
چراغ راهنمايي    Traffic light
خط كشي    Traffic paint
مقررات    Regulations
ترافيك عبوري    Transitional traffic
الگوي سفر    Trip pattern
توليد سفر    Trip generation
جذب سفر    Trip attraction
عادات سفر    Trip habits
واژه فارسي    واژه انگليسي
حمل و نقل شهري    Urban transportation
ميدان ديد    Visibility
پياده روي    Walking
سطح خدمت    (LOS) Level of Service
پارك سوار    (P&R) Park and Ride
آرام سازي ترافيك    Traffic calming
آلودگي صوتي    Noise pollution
آلودگي هوا    Air pollution
حجم ترافيك    Traffic Volume
اتوبوس آكاردئوني    Articulated bus
اتوبوسراني    Bus transportation
ايستگاه اتوبوس    Bus stop
بزرگراه    Express way
پارك سوار    Park and Ride
پاركومتر    Parking meter
پايانه    Terminal
خط كشي    Marking
تابلوهاي بالاسري    Overhead signs
ترافيك سنگين    Heavy traffic
تصادفات منجر به جراحت    Injuries
تقاطع    Intersection
تقاطع    Junction
تقاطع غيرهمسطح    Interchange
تقاطع همسطح    At-grade intersection
جابجائي    Mobility
جانپناه    Refuge
چراغ راهنما    Traffic signal
ساعت اوج    Peak hour
حمل و نقل عمومي    Mass transportation
حمل و نقل عمومي    Pubic transportation
خط اتوبوس    Bus lane
خط دوچرخه    Cycle lane
خيابان محلي (فرعي)    Locel street
راه شرياني    Arterial road
رفتار ترافيكي    Traffic behavior
روشنائي    Lighting
پل عابر پياده    Foot bridge
روگذر عابر پياده    Pedestrian overpass
زيرگذر عابر پياده    Pedsetrian underpass
شبكه شطرنجي    Grid-iron network
شدت تصادف    Accident severity
ضريب تعديل    Adjustment factor
طراحي هندسي    Geometric design
كلاه ايمني    Safety helmet
علائم ترافيك    Traffic signs
سرفاصله زماني    Headway
كمبود    Deficiency
گذربان مدرسه    School crossing guard
واژه فارسي    واژه انگليسي
گذرگاه عابر پياده    Pedestrian crossing
گزينه    Alternative
مانع    Barrier
محدوده ممنوعه    Restricted zone
محدوديت هاي ترافيك    Traffic restraints
مديريت تقاضا    Demand management
مديريت عرضه    Supply management
مسافركش    Jitney
مسير اتوبوس    Bus way
مسير ويژه اتوبوس    Exclusive bus way
مطالعات (آمارگيري) مبدأ – مقصد    Origin-Destination surveys
مطالعات امكان پذيري    Feasibility study
منطقه تفريحي    Recreation area
ميانگين ترافيك روزانه    (ADT) Average Daily Traffic
سرعت گير (ناهموار ايمني)    Speed hump
نرده هاي عابر پياده    Pedestrian fences
نقاط حادثه خيز    Accident black spots
انتخاب وسيله نقليه    Mode choice
يكطرفه كردن خيابان    Alignment
تخصيص    Allocation
تخصيص    Assignment


برچسب‌ها: واژه نامه ترافیکی, مهندسی عمران, مهندسی ترافیک و شهرسازی, دانلود مقالات مهندسی عمران, مجموعه واژه ها و اصطلاحات کاربردی ترافیک
+ نوشته شده در  چهارشنبه هشتم خرداد 1392ساعت 9:28  توسط spow  | 

دانلود رایگان جزوات مهندسی کامپیوتر دانشگاه امیرکبیر

این جزوات به همت وبسایت مخفیگاه که به درخواست خودشان با نام دانلود صلواتی لینک شده است تهیه شده که درادامه میتوانید انهارا دانلود نمایید.


دانلود رایگان جزوه برنامه نویسی پیشرفته دکتر نورحسینی دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه هوش مصنویی دکترعبادزاده دانشگاه امیرکبیر

-دانلود رایگان جزوه هوش مصنویی دکتر عبادزاده دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه معماری کامپیوتر دکتر زرندی دانشگاه امیرکبیر 1

دانلود رایگان جزوه شبکه های کامپیوتری دکتر صبایی پاییز 88 دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه شبکه های کامپیوتری دکتر صبایی سال 90 دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه پایگاه داده ها دکتر شهریاری دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه ذخیره و بازیابی اطلاعات دکتر پوروطن دانشگاه امیرکبیر

2 دانلود رایگان جزوه ساختمان داده دکتر دهقان دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه ساختمان داده دکتر دهقان دانشگاه امیرکبیر

2دانلود رایگان جزوه طراحی الگوریتم دکتر باقری دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه طراحی الگوریتم دکتر باقری دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه ساختمان گسسته دکتر فلاح دانشگاه امیرکبیر

2 دانلود رایگان جزوه مدار الکتریکی دکتر کاردان دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه مدار الکتریکی دکتر کاردان دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه مدار الکتریکی 2 دکتر سعیدی دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه زبان ماشین دکتر زرندی دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه سیستم عامل دکتر پدرام دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه سیگنال و سیستم ها دکتر رحمتی دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه مهندسی نرم افزار 1 دکتر پور وطن دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه مهندسی نرم افزار 2 دکتر گرگان محمدی دانشگاه امیرکبیر

2دانلود رایگان جزوه نظریه زبان ها و ماشین ها دکتر میبدی دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه نظریه زیان ها و ماشین ها دکتر میبدی دانشگاه امیرکبیر

دانلود رایگان جزوه اسمبلی دکتر همایون پور دانشگاه امیرکبیر

جزوات مهندسی کامپیوتر دانشگاه امیرکبیر را از لینک های زیر دریافت نمایید:


برچسب‌ها: دانلود رایگان جزوات مهندسی کامپیوتر دانشگاه امیرکب, دانلود جزوه مهندسی کامپیوتر, پایگاه داده سیستم عامل برنامه نویسی هوش مصنوعی, ساختمان داده طراحی الگوریتم ذخیره وبازیابی, دانلود جزوه
+ نوشته شده در  چهارشنبه هشتم خرداد 1392ساعت 2:40  توسط spow  | 

اموزش میکروهای AVR به زبان بیسیک

دانلود کتاب اموزشی AVR

اين اموزش از پنج بخش اصلی زير تشکيل شده است:
-1 اشنايی با محيط نرم افزار بسکام
-2 اشنايی مختصر با بيسيک وکار با lcd و پورت ها
-3 معرفی ساير دستورات بيسيک
-4 راه اندازی لوازم جانبی avr
-5 ضمائم (يا ضميمه ها)

برای دانلود کتاب اموزشی اموزش میکروهای AVR به زبان بیسیک به لینک زیر مراجعه فرمایید:

حجم فایل : 4 مگابایت

دانلود کنید.


برچسب‌ها: اموزش میکروهای AVR به زبان بیسیک, دانلود کتابهای مهندسی, دانلود کتاب جزوه مقاله پروژه, دانلود کتاب اموزشی AVR, اموزش AVR
+ نوشته شده در  چهارشنبه هشتم خرداد 1392ساعت 2:19  توسط spow  | 

دانلود متن استاندارد ایزو 9001

سيستم‌ مديريت‌ كيفيت‌
نيازمنديهاي‌ عمومي‌
الف) خواست‌ استاندارد
سازمان‌ بايد يك‌ سيستم‌ مديريت‌ كيفيت‌  را ايجاد، مستند، اجرا و حفظ نموده‌ و اثربخشي‌ آن‌ را به‌ طور مستمرمطابق‌ با نيازمنديهاي‌ اين‌ استاندارد بين‌المللي‌ افزايش‌ بدهد.
سازمان‌ بايد :
الف‌) فرآيندهاي‌ مورد نياز براي‌ سيستم‌ مديريت‌ كيفيت‌ و كاربردهاي‌ آنها را در سرتاسر سازمان (به‌ بند 1ـ2 نگاه‌كنيد) شناسايي‌ نمايد;
ب) توالي‌ و تعامل  اين‌ فرآيندها را تعيين‌ نمايد;
ج) معيارها و روشهاي‌ مورد نياز را براي‌ حصول‌ اطمينان‌ از اينكه‌ اجرا و كنترل‌ اين‌ فرآيندها اثربخش‌ هستند،تعيين‌ نمايد;
د) از در دسترس‌ بودن‌ منابع‌ و اطلاعات‌ مورد نياز براي‌ پشتيباني‌ اجرا و پايش  اين‌ فرآيندها اطمينان‌ حاصل‌نمايد;
ه) اين‌ فرآيندها را پايش‌، اندازه‌گيري‌ و تجزيه‌ و تحليل‌ نمايد،
و) اقدامات‌ مورد نياز براي‌ حصول‌ به‌ نتايج‌ تعيين‌ شده‌ و بهبود مستمر اين‌ فرآيندها را انجام‌ بدهد.
اين‌ فرآيندها بايد توسط سازمان‌ و مطابق‌ با نيازمنديهاي‌ اين‌ استاندارد بين‌المللي‌ اداره‌ شوند.
در مواقعي‌ كه‌ يك‌ سازمان‌ فرآيندهايي‌ را كه‌ روي‌ تطابق‌ محصول‌ با نيازمنديها تاثير مي‌گذارند، تعيين‌ مي‌كند،سازمان‌ بايد از وجود كنترل‌ بر روي‌ اين‌ فرآيندها اطمينان‌ حاصل‌ نمايد. كنترل‌ اين‌ فرآيندهاي‌ تعيين‌ شده‌بايد در درون‌ سيستم‌ مديريت‌ كيفيت‌ شناسايي‌ شده‌ باشد.
يادآوري: فرآيندهاي‌ مورد نياز براي‌ سيستم‌ مديريت‌ كيفيت‌ كه‌ در فوق‌ به‌ آنها اشاره‌ شد، بايد فرآيندهايي‌براي‌ فعاليتهاي‌ مديريتي‌، تدارك‌ منابع‌، شكل‌دهي‌ محصول‌ و اندازه‌گيري‌ را در بر بگيرد.

- نيازمنديهاي‌ مستندسازي‌
كليات‌
الف‌) خواست‌ استاندارد
مستندسازي‌ سيستم‌ مديريت‌ كيفيت‌ بايد دربرگيرنده‌ موارد زير باشد :
الف) اعلاميه‌هاي‌ مستند شده‌اي‌ از خطمشي‌ كيفيت‌ و اهداف‌ كيفيت‌
ب) يك‌ نظامنامه‌ كيفيت‌
ج‌) روشهاي‌ اجرايي‌ مستند كه‌ براساس‌ اين‌ استاندارد بين‌المللي‌ مورد نياز هستند
د) مدارك‌ مورد نياز تعيين‌ شده‌ توسط سازمان‌ براي‌ حصول‌ اطمينان‌ از برنامه‌ريزي‌، اجرا و كنترل‌ موثرفرآيندهاي‌ سازمان‌ و
ه) سوابقي‌ كه‌ براساس‌ اين‌ استاندارد بين‌المللي‌ مورد نياز هستند.
يادآوري‌ 1: هرجا كه‌ واژه‌ >روش‌ اجرايي‌ مستند< در اين‌ استاندارد بين‌المللي‌ مورد استفاده‌ قرار گرفته‌ باشد،بدان‌ معني‌ است‌ كه‌ آن‌ روش‌اجرايي‌ تهيه‌، مستند، اجرا و حفظ شده‌ است‌.
يادآوري‌2: ميزان‌ و گستره‌ مستندسازي‌ سيستم‌ مديريت‌ كيفيت‌ مي‌تواند بسته‌ به‌ عوامل‌ زير از سازماني‌ به‌سازمان‌ ديگر متفاوت‌ باشد :
الف‌) اندازه‌ سازمان‌ و نوع‌ فعاليتها
ب) پيچيدگي‌ فرآيندها و تعاملات‌ آنها
ج) صلاحيت‌ كاركنان‌
يادآوري‌ 3 : مستندات‌ را مي‌توان‌ به‌ هر شكل‌ يا روي‌ هر نوع‌ واسط  تهيه‌ كرد.

متن استاندارد ایزو 9001 ویرایش 2008 را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.

پسورد : www.mechanicspa.mihanblog.com


برچسب‌ها: دانلود استاندارد, استاندارد ایزو 9001, استاندارد ISO 9001, سيستم‌ مديريت‌ كيفيت‌, استاندارد
+ نوشته شده در  چهارشنبه هشتم خرداد 1392ساعت 2:13  توسط spow  | 

آشنايی با 5S

روشهاي رسيدن به بهره وری:

 پرهزينه (خريد ماشين CNC)
 کم هزينه (اصلاح قفسه بندي انبار)
 بي هزينه (اجراي 5S)

ضرورت اجرای 5S:

ISO/TS 16949:
سازمان بايد مکانهاي کاري خود را در حالت، آماده، مرتب، تميز و متناسب با محصول نگهدارد

5 S ژاپني (روشي براي ارتقاي بهره وري):

 Seiri ساماندهي
 Seiton نظم و ترتيب
 Seiso پاکيزه سازي
 Seiketsu حفظ و نگه‏داري
 Shitsuke انظباط و مشارکت

مزايای استفاده از  5S:

 کاهش و حذف ضايعات و اتلافها
 ارتقا و بهبود ايمني و سلامتي کار
 ارتقا و بهبود در نگهداري ماشين آلات
 ارتقا و بهبود کيفيت محصول
 ارتقا و بهبود تحويل محصول

 افزايش بهره وري  و ارتقاي کسب و کار

متن کامل فایل اموزشی آشنايی با 5S را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: آشنايی با 5S, دانلود جزوات مدیریت, دانلود مقالات مدیریت, مدیریت بهره وری کایزن ژاپنی سیستم, ارتقا و بهبود در نگهداري ماشين آلات
+ نوشته شده در  چهارشنبه هشتم خرداد 1392ساعت 1:26  توسط spow  | 

دانلود استاندارد ASTM برای پلاستیک ها

دوست عزیزی استاندارد ASTM 2004 Volume 08.01 Plastics (I) D 256 - D 3159 که مربوط به پلاستیک ها، کاربردها ، روش های بازرسی ، تست های مخرب و غیرمخرب وانواع ازمون های صنعتی با دامنه کاربرد صنعتی پلاستیک ها می باشد را درخواست کرده بودند که دراین پست برای استفاده دوستان این استاندارد را تقدیم میکنیم.

این استاندارد شامل 312 فایل مجزا می باشد که در بعضی از انها اطلاعیه بروزرسانی و بازبینی استاندارد توسط ASTM درج شده است وبا توجه به اینکه نسخه سال 2004 اخرین ورژنی هست که دراختیار دارم لطفا اگر کسی از دوستان متن کاملتر و بروزتری در اختیار دارد برای بروزرسانی واستفاده سایر دوستان ان را دراختیار ما قرر دهد.

برای دانلود استاندارد ASTM 2004 Volume 08.01 Plastics (I) D 256 - D 3159 نسخه سال 2004 به لینک زیر مراجعه فرمایید:

حجم فایل : 20 مگابایت

دانلود کنید.

پسورد : www.spowpowerplant.blogfa.com


برچسب‌ها: دانلود استاندارد مهندسی, دانلود استاندارد ASTM, دانلود کتابهای مهندسی, تست غیرمخرب, دانلود استاندارد ASTM برای پلاستیک ها
+ نوشته شده در  چهارشنبه هشتم خرداد 1392ساعت 1:19  توسط spow  | 

عایق کاری ساختمان

 عایق کاری نقش بسیار مهمی در گرم نگه داشتن ساختمان در فصل زمستان و خنک نگه داشتن آن در فصل تابستان دارد . به کمک عایق کاری می توان یک خانه را در زمستان 5 درجه گرمتر و در تابستان 10 درجه خنک تر نگه داشت .
انواع عایق کاری :
1-     عایق هایی که در ساختار آنها حبابهای هوا وجود دارد و باعث کاهش هدایت حرارت می شوند.
2-     عایق هایی که حرارت را باز می تابند .پشت این عایق ها باید حدود 20 میلی متر فاصله هوایی تعبیه شود .
 عایق ها چگونه ارزیابی می شوند ؟
 فاکتور مهم در انتخاب عایق ها ، میزان مقاومت حرارتی آن هاست .هر قدر n مقاومت بالاتر باشد ، عایق حرارت را کمتر از خود عبور می دهد و صرفه جویی که به همراه دارد افزایش می یابد ، پس به جای ضخامت عایق ها ،باید مقاومت حراتی آن ها با هم مقایسه شوند.
عایق های گوناگون با مقاومتهای حرارتی برابر ، از نظر میزان صرفه جویی در انرژی همانند هستند و تنها اختلاف آنها در قیمت و محل کاربرد است .
 چه جاهایی باید عایق کاری شوند؟
 - سقفها : با عایق کاری سقف مصرف انرژی برای گرمایش و سرمایش ساختمان 35% تا 45% کاهش می یابد .
- دیوار های خارجی : مصرف انرژی برای گرمایش و سرمایش ساختمان را حدود 15% کاهش می دهد.
- کف : مصرف انرژی در زمستان را 5% کاهش می دهد .
- لوله های آبگرم : برای عایق کاری لوله های آبگرم می توان از عایق های پتویی یا عایقهایی که به طور ویژه برای لوله ها ساخته شده و به راحتی قابل نصب هستند استفاده کرد .
سقف و کف ساختمان های موجود را می توان به راحتی عایق نمود .
بر اساس مقررات ملی ساختمان ، تمامی ساختانهایی که ساخته می شوند باید به اندهزه کافی عایق کاری شوند . میزان عایق مورد نیاز در همین مقررات تعیین شده است .
 چند راهنمایی کلی برای نصب عایق ها
عایق ها در صورتی خوب کار خود را نجام می دهند که به طور صحیح نصب شده باشند.موارد زیر به شما کمک می کند تا بهترین کارایی از عایقهایی که نصب می کنید ببینید :
-         هرگز عایق را فشرده نکنید .عایق باید پس از نصب همان ضخامت اولیه خود را داشته باشد در غیر این صورت مقدار مقاومت حرارتی آن کاهش می یابد و نمی توان آن طور که انتظار می رود جلوی انتقال حرارت را بگیرد .
-         عایق کاری را به طور کامل روی تمام سطح انجام دهید . چرا که اگر تنها 5% از سطح خالی بماند ، ممکن است تا 50% از کارایی عایق کاری کاسته شود .
-         مواد عایق را باید خشک نگه داشت ، زیرا به استثنای پلی استایرن که نسبت به آب مقاوم است ،بقیه عایق ها بر اثر رطوبت کارایی آنها پایین می آید.در برخی عایق های آزاد مقدار مقاومت حرارتی متناسب با تراکم عایق است نه ضخامت آن . در این عایق ها ، مقدار مقاومت ممکن است بعد  از مدتی تا 20%  کاهش یابد . از این رو باید بعد از نصب کننده عایق تضمین گرفت .
-         از عایق های آزاد در سقف هایی که شیب زیادی دارند استفاده نکنید.
-         در صورت استفاده از عایق های بازتابنده باید حتما پشت آنها یک لایه هوای ساکن به ضخامت 20 میلی متر وجود داشته باشد.تمام سوراخها و پارگی ها و درزها باید با نوارچسب پوشیده شوند.
-         اطراف کابل های برق و لوازم الکتریکی را هرگز عایق کاری نکنید ،ایمن بودن عایق کاری باید توسط یک فرد متخصص بررسی شود .
-         در فاصله کمتر از 90 میلی متر فنهای خروجی عایق نصب نکنید .
در فاصله کمتر از 25 میلی متر حبابهای لامپ و سرپیچ آنها عایق کاری نکنید .


برچسب‌ها: عایق کاری ساختمان, عایق, عایق کاری, مهندسی عمران, دانلود کتاب جزوه مقاله پروژه
+ نوشته شده در  یکشنبه پنجم خرداد 1392ساعت 22:29  توسط spow  | 


خلاصه كتاب اخلاق در روابط عمومی

نوشته ی فیلیپ سیب  و  کتی فیتز پاتریک با ترجمه عباس قنبری

مقدمه:

آموزش اخلاق حرفه ای در روابط عمومی: اخلاق از موضوعات بحث برانگیز است که متکی بر نظام ها ی ارزشی است و بر اساس آن فرد خوب و بد را تشخیص داده و به پرسش های مربوط به رفتارهای اخلاقی در جامعه یا محیط کار پاسخ می گوید . شکل گیری معیارهای اخلاقی در ذهن افراد متاًثر از عوامل گوناگونی نظیر مذهب ، خانواده ، شرایط محیطی، جایگاه اجتماعی ، سن و جنس ، نژاد و غیره می باشد و در یک تقسیم بندی ساده می توان افراد و ارزشهای فردی آنها را به سه دسته تقسیم کرد :
مطلق گرایان ، عقل گرایان و موقعیت گرایان. قضاوت های اخلاقی بخشی از تصمیم گیری های روزمره شاغلان حرفه ای جامعه است . اخلاق حرفه ای را می توان از طریق آموزش و در محیط کار فرا گرفت . مطالعه روی اخلاق مذهبی و فلسفی از متون کلاسیک یونان و با آثاری از افلاطون و ارسطو آغاز می شود. ایمانوئل کانت ( 1804 ـ 1724 ) از فلاسفه ای است که در اخلاق به عنوان وظیفه ای که حتی اگر عمل  به آن ضرری در پی داشته باشد ، یاد می کند. جان استوارت میل نیز بر سود مندی آن تاکید می کند و هنجار شکنی روزنامه نگاران را هر زمان که در جهت احقاق حقوق مردم در مقابل  دولت باشد مجاز می شمرد.
روابط عمومی یکی از حرفه هایی است که به علت اهمیت و نقش آن در عرصه های ملی و بین المللی دارای ضوابط اخلاقی با قدمت تاریخی چندین دهه می باشد و در آن پنج نوع رابطه یعنی وظیفه نسبت به خود، نسبت به مخاطب، نسبت به کار فرما ، نسبت به حرفه و نسبت به جامه مورد تاًکید فرار می گیرد. در عرصه ملی میتوان به کشور انگلستان اشاره کرد که در سال 1923 مقررات حاکم بر پابلیسیتی را به تصویب رساند و پس از آن در آمریکا آیین نامه حرفه ای روابط عمومی تدوین گردید. در عرصه بین المللی روابط عمومی نیز ر سال 1961 ، انجمن بین المللی روابط عمومی ( ایپرا ) با الهام از اعلامیه جهانی حقوق بشر پنج اصل پایه و عام را به عنوان اصول اخلاق حرفه ای در روابط عمومی مورد تصویب قرار  داد  که لا تغیرات جزئی که سالهای بعد و از جمله در کنفرانس تهران صورت گرفت ، هنوز ناظر بر فعالیت های  شاغلان این حرفه در جهان می باشد.
 
فصل اول:

حرفه ی روابط عمومی

هر حرفه ای هدف اخلاقی دارد . هدف اخلاقی پزشکی ، تندرستی ، حقوق ؛ عدالت و روابط عمومی ؛ هماهنگی است . یک هماهنگی اجتماعی. حرفه های روابط عمومی همزمان با کار درک متقابل و همزیستی مسالمت آمیز را نیز میان افراد و نهاد ها ترویج می دهند . آن ها به عنوان حلقه ی ارتباطی مهمی در فرآیند ارتباطات تلقی می شوند که روابط دور را نزدیک و ابهام ها را برطرف می کنند . این اشخاص در سازمان ها در هر مقام و ماهیتی ظاهر می شوند . کار فرمایان ، مشتریان و موسسان این سازمان ها پیوسته در جریان اطلاعات قرار می دهند.
در مرتبه بالاتر ، حرفه ای های روابط عمومی درباره تاثیرات کلی تصمیم گیری با مشتریان خود مشورت می کنند و آنان اطمینان می دهند در عملکرد سازمان ها نه فقط مبتنی بر منافع سازمان ها ، بلکه مبتنی بر منافع همه ی نهاد هایی است که از این عملکرد ها متاًثر می شوند. همان طور که آیوی لی ، از پیشگامن این حرفه ، مدتها پیش در سال 1926 خاطر نشان ساخت این امر همیشه کار آسانی نیست. پیشنهاد های لی زمانی مطرح شد که بیش تر مردم آمریکا با بی اعتناعی به تجارت این کشور می نگریستند و بسیاری از شرکت ها با فلسفه (( نادیده انگاشتن مردم )) فعالیت می کردند لی و دیگر پیشگامان روابط عمومی در متقاعد ساختن سازمان های آمریکایی به اینکه اگر درصدد کسب  موفقیت هستند پیش از این نمی توانند مردم را نادیده بگیرند ، موثر عمل کردند.
به گفته پروفسور مارک.مک الریث (( لی این ایده را ترویج می داد که عامه آگاه بهترین پناهگاه جامعه در برابر بحران های اجتماعی است. لی شجاعانه به مدیران سازمان های گوناگون نشان می داد که چگونه با رساندن اطلاعات صحیح به مردم می توانند از حمایت جامعه برخوردار شوند . او در جامعه آزاد ارزش بسیاری برای افراد آگاه قائل می شد"تلاشهای لی  و دیگر پیشگامان این حرفه زمینه را برای توسعه نقش مدیریت روابط عمومی، که برخی از آن به عنوان (( وجدان اجتماعی )) سازمان ها یاد می کند ، فراهم نمود . کارمندان امروزی روابط عمومي به عنوان مشاوران ارشد مدیران عالی رتبه ، در بخش هایی که اجازه شرکت در فرآیند تصمیم گیری داده می شود  به نحو موثری عمل می کنند . تاًکید بر این امر که هر شرکت باید خود شایسته ی اعتبار باشد و آن را حفظ کند، کارمندان روابط عمومی باید به مشتریان توصیه کنند تا برای رسیدن به اهداف خود به جای اینکه تلاش نمایند بر محیط غلبه کنند ، خود را با شرایط جدید وفق بدهند.
متاسفانه کارمندان امروزی روابط عمومی برای اصلاح شرکت هایی که از نظر اجتماعی مسئولیت پذیر نیستند، تلاش اندکی می کنند.

خلاصه كتاب اخلاق در روابط عمومی نوشته فیلیپ سیب  و  کتی فیتز پاتریک را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: خلاصه كتاب اخلاق در روابط عمومی نوشته فیلیپ سیب, دانلود کتابهای مدیریت, مدیریت, دانلود, اخلاق در روابط عمومی
+ نوشته شده در  یکشنبه پنجم خرداد 1392ساعت 2:15  توسط spow  | 

شناسایی سرسیم های الکتروموتورهای سه فاز

سیم پیچی كه از فاز R  تغذیه می كند  شروع سیم پیچی را (U  ) و انتهای آنرا با ( X )
 سیم پیچی كه از فاز S تغذیه می كند شروع سیم پیچی را (V  ) و انتهای آنرا با ( Y )
سیم پیچی كه از فاز T تغذیه می كند شروع سیم پیچی را (W ) و انتهای آنرا با ( Z )

برای یافتن سر سیم ها‌ :

ابتدا باید دو سر هر كلاف را پیدا كنید از مولتی متر یا هر روش دیگری كه می شناسید .( یك سر مولتی متر را به یك سر سیم گرفته ، سر دیگر مولتی متر را با 5 سر سیم باقی مانده امتحان می كنید . هر كدام كه راه داد ، آن یك كلاف سیم پیچ است . )

برای بیان بهتر از روی شكل توضیح داده می شود:

متن کامل فایل اموزشی شناسایی سرسیم های الکتروموتورهای سه فاز را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: شناسایی سرسیم های الکتروموتورهای سه فاز, مقالات مهندسی برق, ترانسفورماتور, سرکابل, الکتروموتور
+ نوشته شده در  یکشنبه پنجم خرداد 1392ساعت 1:39  توسط spow  | 


دانلود مقاله مهندسی کامپیوتر با عنوان : امنیت شبکه

مقاله اموزشی امنیت شبکه را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.



برچسب‌ها: امنیت شبکه, شبکه, شبکه های کامپیوتری, دانلود مقالات مهندسی کامپیوتر, دانلود مقاله
+ نوشته شده در  یکشنبه پنجم خرداد 1392ساعت 1:25  توسط spow  | 

دانلود تحقیق مهندسی کامپیوتر با عنوان شبکه

استاندارد شبکه های محلی بی سیم


در ماه ژوئن سال 1997 انجمن مهندسان برق و الکترونیک (IEEE) استاندارد IEEE 802.11-1997 را به عنوان اولین استانداردِ شبکه‌های محلی بی‌سیم منتشر ساخت. این استاندارد در سال 1999 مجدداً بازنگری شد و نگارش روز آمد شده آن تحت عنوان IEEE 802.11-1999 منتشر شد. استاندارد جاری شبکه‌های محلی بی‌سیم یا همانIEEE 802.11 تحت عنوان ISO/IEC 8802-11:1999، توسط سازمان استاندارد سازی بین‌المللی (ISO) و مؤسسه استانداردهای ملی آمریکا (ANSI) پذیرفته شده است. تکمیل این استاندارد در سال 1997، شکل گیری و پیدایش شبکه سازی محلی بی‌سیم و مبتنی بر استاندارد را به دنبال داشت. استاندارد 1997، پهنای باند 2Mbps را تعریف می‌کند با این ویژگی که در شرایط نامساعد و محیط‌های دارای اغتشاش (نویز) این پهنای باند می‌تواند به مقدار 1Mbps کاهش یابد. روش تلفیق یا مدولاسیون در این پهنای باند روش DSSS است. بر اساس این استاندارد پهنای باند 1 Mbps با استفاده از روش مدولاسیون FHSS نیز قابل دستیابی است و در محیط‌های عاری از اغتشاش (نویز) پهنای باند 2 Mbpsنیز قابل استفاده است. هر دو روش مدولاسیون در محدوده باند رادیویی 2.4 GHz عمل می‌کنند. یکی از نکات جالب توجه در خصوص این استاندارد استفاده از رسانه مادون قرمز علاوه بر مدولاسیون‌های رادیویی DSSS و FHSS به عنوان رسانه انتقال است. ولی کاربرد این رسانه با توجه به محدودیت حوزه عملیاتی آن نسبتاً محدود و نادر است. گروه کاری 802.11 به زیر گروه‌های متعددی تقسیم می‌شود.

شبکه‌های بی‌سیم و انواع WWAN , WLAN , WPAN

تکنولوژی شبکه‌های بی‌سیم، با استفاده از انتقال داده‌ها توسط اموج رادیویی، در ساده‌ترین صورت، به تجهیزات سخت‌افزاری امکان می‌دهد تا بدون‌استفاده از بسترهای فیزیکی همچون سیم و کابل، با یکدیگر ارتباط برقرار کنند. شبکه‌های بی‌سیم بازه‌ی وسیعی از کاربردها، از ساختارهای پیچیده‌یی چون شبکه‌های بی‌سیم سلولی -که اغلب برای تلفن‌های همراه استفاده می‌شود- و شبکه‌های محلی بی‌سیم (WLAN – Wireless LAN) گرفته تا انوع ساده‌یی چون هدفون‌های بی‌سیم، را شامل می‌شوند. از سوی دیگر با احتساب امواجی همچون مادون قرمز، تمامی تجهیزاتی که از امواج مادون قرمز نیز استفاده می‌کنند، مانند صفحه کلید‌ها، ماوس‌ها و برخی از گوشی‌های همراه، در این دسته‌بندی جای می‌گیرند. طبیعی‌ترین مزیت استفاده از این شبکه‌ها عدم نیاز به ساختار فیزیکی و امکان نقل و انتقال تجهیزات متصل به این‌گونه شبکه‌ها و هم‌چنین امکان ایجاد تغییر در ساختار مجازی آن‌هاست. از نظر ابعاد ساختاری، شبکه‌های بی‌سیم به سه دسته تقسیم می‌گردند : WWAN، WLAN و WPAN.
مقصود از WWAN، که مخفف Wireless WAN است، شبکه‌هایی با پوشش بی‌سیم بالاست. نمونه‌یی از این شبکه‌ها، ساختار بی‌سیم سلولی مورد استفاده در شبکه‌های تلفن همراه است. WLAN پوششی محدودتر، در حد یک ساختمان یا سازمان، و در ابعاد کوچک یک سالن یا تعدادی اتاق، را فراهم می‌کند. کاربرد شبکه‌های WPAN یا Wireless Personal Area Network برای موارد خانه‌گی است. ارتباطاتی چون Bluetooth و مادون قرمز در این دسته قرار می‌گیرند.
شبکه‌های WPAN از سوی دیگر در دسته‌ی شبکه‌های Ad Hoc نیز قرار می‌گیرند. در شبکه‌های Ad hoc، یک سخت‌افزار، به‌محض ورود به فضای تحت پوشش آن، به‌صورت پویا به شبکه اضافه می‌شود. مثالی از این نوع شبکه‌ها، Bluetooth است. در این نوع، تجهیزات مختلفی از جمله صفحه کلید، ماوس، چاپگر، کامپیوتر کیفی یا جیبی و حتی گوشی تلفن همراه، در صورت قرارگرفتن در محیط تحت پوشش، وارد شبکه شده و امکان رد و بدل داده‌ها با دیگر تجهیزات متصل به شبکه را می‌یابند. تفاوت میان شبکه‌های Ad hoc با شبکه‌های محلی بی‌سیم (WLAN) در ساختار مجازی آن‌هاست. به‌عبارت دیگر، ساختار مجازی شبکه‌های محلی بی‌سیم بر پایه‌ی طرحی ایستاست درحالی‌که شبکه‌های Ad hoc از هر نظر پویا هستند. طبیعی‌ست که در کنار مزایایی که این پویایی برای استفاده کننده‌گان فراهم می‌کند، حفظ امنیت چنین شبکه‌هایی نیز با مشکلات بسیاری همراه است. با این وجود، عملاً یکی از راه حل‌های موجود برای افزایش امنیت در این شبکه‌ها، خصوصاً در انواعی همچون Bluetooth، کاستن از شعاع پوشش سیگنال‌های شبکه است. در واقع مستقل از این حقیقت که عمل‌کرد Bluetooth بر اساس فرستنده و گیرنده‌های کم‌توان استوار است و این مزیت در کامپیوترهای جیبی برتری قابل‌توجه‌یی محسوب می‌گردد، همین کمی توان سخت‌افزار مربوطه، موجب وجود منطقه‌ی محدود تحت پوشش است که در بررسی امنیتی نیز مزیت محسوب می‌گردد. به‌عبارت دیگر این مزیت به‌همراه استفاده از کدهای رمز نه‌چندان پیچیده، تنها حربه‌های امنیتی این دسته از شبکه‌ها به‌حساب می‌آیند.

متن کامل تحقیق با موضوع شبکه را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: دانلود تحقیق و پروژه, شبکه های کامپیوتری, دانلود مقالات مهندسی کامپیوتر, دانلود جزوه, دانلود جزوات مهندسی کامپیوتر
+ نوشته شده در  یکشنبه پنجم خرداد 1392ساعت 1:20  توسط spow  | 

دانلود کتاب هندبوک الکترونیک قدرت سری الکترونیک صنعتی نوشته تیموتی اسوارنینا

The Power Electronics Handbook Industrial Electronics free download.

کتاب الکترونیک قدرت اسوارنینا شامل سه بخش و 23 فصل به شرح زیر می باشد:

بخش اول : تجهیزات الکترونیک قدرت

فصل اول : الکترونیک قدرت

بخش دوم : کنترل و مدارات الکترونیک قدرت

فصل دوم : DC و مبدل های DC

فصل سوم :تبدیل AC-AC

فصل چهارم :یکسوساز

فصل پنجم : اینورترها

فصل ششم : مبدل های چند مرحله ای

فصل هفتم : استراتژی مدولاسیون

فصل هشتم : روش کنترل لغزشی برای منابع تغذیه

بخش سوم : کاربردها و ملاحظات سیستم

فصل نهم : درایورهای موتور DC

فصل دهم : کنترل ماشین های AC - ماشین DC

فصل یازدهم : کنترل درایو ماشین القایی

فصل دوازدهم : ماشین های سنکرون مغناطیس دائم

فصل سیزدهم : ماشین رلوکتانسی

فصل چهاردهم : استپ موتور

فصل پانزدهم : سرو موتورها

فصل شانزدهم : منابع تغذیه بدون قطع (یوپی اس)

فصل هفدهم : کیفیت توان

فصل هجدهم : سلول های فتوولتائیک

فصل نوزدهم : سیستم های انتقال توان انرژی الکتریکی

فصل بیستم : کنترلرهای جریان توان یکپارچه

فصل بیست ویکم : سایر تجهیزات الکتریکی

فصل بیست و دوم : مقدمه ای بر الکترومغناطیس

فصل بیست و سوم : شبیه سازی کامپیوتری الکترونیک قدرت

برای دانلود کتاب الکترونیک قدرت اسوارنینابه لینک زیر مراجعه فرمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: دانلود هندبوک الکترونیک قدرت سری الکترونیک صنعتی, الکترونیک قدرت, دانلود الکترونیک قدرت, دانلود کتابهای مهندسی, The Power Electronics Handbook Industrial Electron
+ نوشته شده در  یکشنبه پنجم خرداد 1392ساعت 0:42  توسط spow  | 

دانلود هشت مقاله با عنوان ایمنی برق Electrical Safety

مقالات به زبان انگلیسی می باشد و سرفصل اموزشی و عملی ایمنی برق را به خوبی پوشش می دهد.

برای دانلود مقالات ایمنی برق به لینک های زیر مراجعه فرمایید:

دانلود مقاله اول با عنوان : BASIC ELECTRICAL SAFETY

دانلود کنید.

دانلود مقاله دوم با عنوان : ELECTRICAL SAFETY

دانلود کنید.

دانلود مقاله سوم با عنوان : STUDY GUIDE ELECTRICAL SAFETY HAZARDS AWARENESS

دانلود کنید.

دانلود مقاله چهارم با عنوان : HOME ELECTRICAL Safety Checklist

دانلود کنید.

دانلود مقاله پنجم با عنوان : Electrical Safety Manual

دانلود کنید.

دانلود مقاله ششم با عنوان : Electrical safety and you

دانلود کنید.

دانلود مقاله هفتم با عنوان : Electrical Safety in the home

دانلود کنید.

دانلود مقاله هشتم با عنوان : Fundamentals of Electrical Safety

دانلود کنید.


برچسب‌ها: دانلود مقالات ایمنی برق, دانلود مقالات مهندسی برق, ایمنی برق, دانلود, ایمنی
+ نوشته شده در  جمعه سوم خرداد 1392ساعت 17:18  توسط spow  | 

ایمنی در برق و الکترونیک

خطرات برق گرفتگی

 انرژی الکتریکی به دلیل مزایای زیادی که دارد هر روز به مصرف آن اضافه می‌گردد. در مقابل مزایای آن ، انرژی الکتریکی دارای خطراتی نیز می باشد، بخصوص در صنایع و آزمایشگاهها که با جریانها و ولتاژهای بالا سر و کار دارند، رعایت اصول و ایمنی و حفاظت افراد بایستی در اولویت و رأس امور باشد یا به عبارتی اول ایمنی بعد کار. خطرات برق بطور کلی به دو دسته تقسیم می‌شوند:

الف ) خطرات اوليه
1.    خطر آتش سوزی
2.    خطر برق گرفتگی
3.    خطر انفجار
4.    شوك الكتريكي
ب ) خطرات ثانويه (1. اثرات بيولوژيك بر بدن انسان     2. اثرات زيست محيطي و تخريبي محيط )

خطر برق گرفتگی

بطور کلی عبور جریان برق از بدن را برق گرفتگی یا شوک الکتریی می‌گویند. در صورتی که جریان برق از بدن عبور نماید، بدن عکس العمل شدید در مقابل آن از خود نشان می‌دهد که به آن شوک الکتریکی گویند. برای بوجود آمدن شوک باید مقدار جریان برق و شرایط فرد در قبول آن کافی باشد. اثرات این برق گرفتگی از احساس شوک شروع شده تا حالت سنکوپ یعنی بیهوشی کامل می‌تواند برسد. لذا برای برق گرفتگی دو مرحله می‌توان تعریف نمود:
1.    آستانه احساس
2.    آستانه انقباض
عبور جریان کم آستانه احساس و گذشتن از حد معین جریان و عکس العمل عضلانی بدن ، آستانه انقباض را بسیار خواهد داشت. آستانه احساس برای قسمتهای مختلف بدن متفاوت است. بطور مثال آستانه احساس زبان 0.45mA و آستانه احساس برای پوست بدن در حدود 1mA که آستانه احساس پوست هر یک از اعضا متفاوت است. آستانه انقباض اعضا باهم یکی نیستند، در شدت جریان حدود 9mA دستها به سختی تکان می‌خورند، ولی 99.5 درصد افراد سالم می‌توانند سیم برق دار را رها کنند.

صدمات برق گرفتگی به انسان

سوختگی

سوختگی ناشی از برق گرفتگی به مدت و فشار الکتریکی دارد. بطور کلی اگر الکتریسته وارد بدن شود سوختگی بدن را سبب شده در ضمن اینکه موجب سایر عوارض نیز می‌شود. سوختگی در اثر برق مشخصات مخصوصی دارد، که با بقیه شوختگیها تفاوت دارد. گاهی سوختگی به قدری عمیق است که از عضلات گذشته و به استخوان و مفاصل می‌رسد. در اینحالت کناره‌های محل سوختگی سفید ، بی خون ، خشک و بدون تورم است. در بعضی موارد سوختگی در اثر جرقه و حرارت ناشی از برق می‌باشد و گاهی سوختگی بدون تماس پوست با منبع برق بوجود می‌آید که سطح وسیعتری را در بر می‌گیرد.

در اثر عبور جریان برق زیاد در قسمتهای کم مقطع (بازو - ران) گرمای زیادی بوجود می‌آید. این گرما عضلات محلی را فاسد کرده و ماده رنگی عضله (میگلوبین) فاسد شده و وارد جریان خون می‌شود، که اگر از حد معینی در خون تجاوز نماید، کلیه‌ها مسموم شده و شخص پس از چند روز به علت مسمومیت می‌میرد.

تاثیر روی قلب

ابتدا ضربانهای بی موقع (غیر عادی و ناهماهنگ) پیدا می‌شود، بعد رستمهایی مضاعف یا چهار برابر تولید می‌گردد و گاهی تعداد ضربانها تا هشت برابر ضربانهای طبیعی می‌رسد. پس از آن قلب به رعشه یا لرزش بطن می‌افتد، که هر گاه لرزش بطن پیدا شود، خطرات برق گرفتگی بسیار زیاد بوده و ممکن است منجر به از کار افتادن قلب ، تنفس ، نفروز و مرگ گردد (نفروز ناراحتی کلیوی است، این بیماری سبب ازدیاد اوره در خون شده و عوارض زیادی را سبب می‌گردد).

تأثیر روی سلسله اعصاب و تنفس

جریان متناوب با ولتاژ کم اختلال مهمی در اعصاب تولید نمی‌نماید، حتی اگر شدت جریان باعث ضایعات قلب شود. اما جریانهای با ولتاژ زیاد مرکز تنفس واقع در پیاز نخاع را از بین می‌برد، بدون آنکه قلب متوقف شود و مرگ در اثر تورم ریوی روی می‌دهد. جریان مستقیم به اندازه جریان متناوب ایجاد تشنج می‌نماید و اگر جریان مستقیم بیش از 2.5A از بدن عبور کند، روی سلسله اعصاب اثر گذاشته و امکان شوک و فلج زیادی می‌شود.

بر اثر جریان الکتریی روی اعصاب محیطی قابلیت تحریک و هدایت خود را از دست می‌دهند و همچنین سیستم عضلانی که تحت تآثیر برق قرار گیرد دارای انقباضات متوالی می‌شود و هنگامی که جریان قطع شود این انقباض نیز از بین می‌رود، که در اینحالت آستانه انقباض هر عضله فرق می‌کند و اگر ولتاژ زیاد باشد، قدرت انقباض و انبساط عضلانی از بین می‌رود. گاهی در اثر جریان برق روی عضله مخصوص استفراغهای متوالی پدید می‌آید که ممکن است باعث خفگی گردد.

عوارض برق گرفتگی

بارها دیده شده که فرد برق گرفته به نظر بهبود یافته و به کارهای عادی خود باز می‌گردد، اما بعدا در خلال کار ممکن است دچار عوارضی شود که این عوارض را می‌توان به برق گرفتگی نسبت داد، مانند اثرات زیر:

•    اختلالات قلبی: نوع شایع برق گرفتگی است که ممکن است پس از چند هفته یا ماه حتی چند سال بعد بروز کند و مهمترین آنها ناراحتی دریچه‌های قلب ، انبساط قلب و حتی ترمبوز (لخته شدن خون) که خطرناک و کشنده است می‌باشد و چنانچه شخص قبلا دچار ناراحتی قلبی بوده باشد، مسلما عوارض ناشی شدیدتر خواهد بود.
•    اختلالات در حس شنوایی و بینایی: اینگونه اختلالات اغلب بلافاصله پیدا می‌شود. ولی آب مروارید ، ناراحتیهای اعصاب چشم ، تورم عصب و بالاخره ورم پای چشم ممکن است مدتها پس از برق گرفتگی عارض گردد. در مورد اختلالات شنوایی هم باید از کم شدن حس شنوایی و یا کری نام برد.
•    اختلالات عصبی: خوشبختانه در مواردی که ولتاژ زیاد نباشد عوارض عصبی زود گذر است، ولی گاهی اختلالات عصبی پس از مدتی بروز می‌کند، که واقعا تأسف انگیز است. مانند اختلالات مشاعر هذیان ، از دست دادن حافظه پتکهای عصبی و سایر تظاهرات دیگر عصبی.

کمکهای اولیه در برق گرفتگی


کمکهای اولیه که در برق گرفتگی با ولتاژ پائین د ر منزل می توانیم انجام دهیم ، رعایت جوانب احتیاط است. مسائلی است که فرد کمک کننده باید آنها را رعایت کند. بدین ترتیب که تا وقتیکه جریان برق به مصدوم متصل است نباید به مصدوم دست بزنیم.
ابتدا باید جریان برق قطع شود که با قطع کردن فیوز یا کشیدن دو شاخه از پریز ممکن می شود. بعد از قطع جریان برق باید بدن مصدوم را از اتصال به لوازم برقی را جدا کرد. فرد کمک کننده باید دمپایی لاستیکی به پا کند و یا اگر زمین خیس است از چند روزنامه برای خشک کردن استفاده کند و توسط یک چوب و یا هر چیزی که غیر رسانا است فرد مصدوم را از محل که برق در آن وجود دارد دور کند.
بعد ازقطع ارتباط برق در ابتدا باید تنفس مصدوم را کنترل کرد. اگر تنفس نداشت باید تنفس دهان به دهان انجام شود. بلافاصله باید ضربان قلب و نبض کنترل شود. در صورتیکه نبض وجود نداشت ماساژ قلبی ضروری است. در هر نوع برق گرفتگی شخص باید به بیمارستان منتقل شود و باید تا 24 ساعت تحت نظر باشد.
در برق گرفتگی با ولتاژ بالا تا زمانی که جریان برق قطع نشده حتی نمی توان به مصدوم نزدیک شد چون در فاصله چند متری هم ممکن است به فردی که می خواهد کمک کند برق منتقل شود.

آيا جريان برق AC از جريان برق DC خطرناك تر است ؟

در پاسخ به اين سؤال بايد گفت در شرايط مساوي ، بدليل وجود فركانس در جريان برق متناوب ( AC ) ، صدمات بيشتر و اين نوع جريان ها از جريان برق مستقيم (DC ) خطرناك تر هستند ، چرا كه تغيير مداوم جهت جريان در برق متناوب باعث ضربات شديدي بر سلسله اعصاب شده و باعث كاهش مقاومت بدن انسان نيزمي گردند و به همين دليل عبور جريان حدود 25 ميلي آمپر در فركانس 50 تا 60 هرتز مي تواند باعث از كار افتادن سيستم تنفسي و مرگ انسان شوند ، در صورتيكه جريان حدود 50 ميلي آمپر در برق مستقيم اين شرايط را موجب شده و باعث مرگ در انسان مي گردد. البته اين مقادير در استانداردهاي مختلف متفاوت هستند ولي اصل موضوع تفاوت نمي كند.
شايان ذكراست در جريانهاي برق متناوب (AC) با فرکانس 100 تا 200 کيلوهرتز نحوه اثر گذاري جريان برق روي بدن به جاي شوک و خارش به صورت حرارت ظاهر ميشود و اساسآ حرارت و سوختگي تنها اثرات شوک ناشي از عبور جريان با فرکانس هاي بالاي 100 کيلو هرتز ميباشند.

توصيه هاي ايمني براي مقابله با برق گرفتگي

1. در تعميرات لوازم برقي از افراد مجاز استفاده نماييد
2. پريزهاي برق را با در پوش ايمني محافظت نماييد تا بچه ها آسيب نبينند
3. با دست مرطوب و خيس به اجزاء برق مثل  كليد دست نزنيدپريز 
4. در موقع آتش سوزي لوازم الكتريكي مثل كامپيوتر سعي شود يك كپسول 2 كيلو گرمي دي اكسيد كربن در منزل باشد و هميشه بخاطر داشته باشيد در اطفاء حريق لوازم برقي اول قطع و سپس اقدام به اطفاء حريق شود ومناسب ترين وسيله كپسول گاز منواكسيد كربن مي باشد
5. هميشه از لوازم برقي خانه در زمان هاي مختص بازديد و وضعيت روكش سيم ها  دو شاخه را بازديد و رفع نقص نماييد
6. در موقع استفاده تجهيزات سيار  سيم هاي سخت و ارتباط هاي سيم را بطور زياد مراقبت نماييد  از دو شاخه و رابط هاي نو و مادگير براي افزايش طول استفاده نماييد  در ضمن خطر زدگي سيم و ضربات مكانيكي را نيز در نظر داشته باشيد
7. در موقع خارج كردن سيم وسيله برقي هميشه دو شاخه مربوطه را از پريز جدا كنيد و هيچ وقت سيم را نكشيد چون خطر جدا شدن اتصال و خطرات بعدي وجود دارد
8. وسايلي مثل تلويزيون بدليل خطر و وسايلي كه با آب ارتباط دارند مثل سماور برقي  كولر  ماشين لباسشويي
9. در شوفاژ خانه به دليل سيم كشي هاي غير اصولي كه امكان دارد در كف زمين احداث شده باشد و بدليل وضعيت مرطوب و لوله  آب   هميشه در تعميرات خطر برق گرفتگي براي افراد وجود دارد مراقبت کامل نماييد
10. از سه شاخه براي دستگاههاي پر مصرف استفاده نكنيد خطر گرم شدن محل اتصال و مسايل آتش سوزي وجد دارد
11. در مواقعي كه احتمال انتشار گاز در آشپزخانه است از قطع و وصل كليد خودداري نماييد
12. ابزاري مثل دريل خطرات متعددي دارد مثل وضعيت چرخشي در صورت درگيرشدن با شال گردن يا امثالهم و حتي موي سر و حادثه جدي ايجاد نماييد  در ضمن خطر ديگر مته كردن است كه امكان دارد در مسير سيم برق باشد  مشكل بعدي شكسته شدن نوك مته است كه بر اثر عدم مهارت و استفاده صحيح از مته بخصوص شكسته مي شود
13. در موقع تعويض لامپ سوخته بعلت استفاده از نردبان يا صندلي نا مناسب و احتمال  وجود برق هميشه خطر سقوط وجود دارد اين مسئله را جدي بگيريد
14. در مواقع آتش سوزي توجه نماييد آسانسور وسيله مناسبي جهت جابجايي نيست
 هميشه خطر داغ بخاري . در موقع استفاده از وسائل الكتريكي گرما ساز  شدن دو شاخه   وسايل مجاور بخاري را در نظر داشته باشيد
16. داشتن ترمينال جعبه تقسيم لوازم مجهز به چندين كليد مينياتور مناسب در محل آشپزخانه كار مناسبي است كه در صورت اتصال فورا قطع شده امكان تغييرات لوازم برقي در حالت برق را مهيا مي سازد

ايمني در مورد تعمييرات و احداث بناي ساختمان
1-  در موقع حفاري و گود برداري بخصوص در قسمتهاي پياده رو مراقبت نماييد كه كابلهاي زير زميني آسيب نبينند
2-جهت كارهاي ساختماني كه احتياج به برق دارد مراقبت نماييد   عوامل ساختماني به تجهيزات برق استفاده غير مجاز و دستكاري نكنند چون در هر صورت شما به عنوان كارفرما در مقابل افراد و اداره مسئول هستيد
3- مسئله حريم سيمهاي برق را جدي بگيريد   چون حوادث منجر به فوت و قطع عضو   بسياري بر اثر اين بي توجهي   اتفاق افتاده است  قبل از زدن داربست و مواردي كه ايجاد خطر دارد حتما با اداره برق منطقه هماهنگ باشيد
4- در عمليات ساختماني مراقبت نماييد كه اشياء فلزي از طبقات به در حريم سيم هاي برق برخورد نكند  همچنين اشياو فلزي از بالا و پايين پرتاب نكنيد  سيم هاي برق
5- در زير خطوط فشار قوي اقدام به احداث بنا نكنيد  خطر سرطان بچه ها را تهديد خواهد كرد

ايمنی در مورد لوازم اندازه گيری (كنتور )

1- محل كنتور از آسيب هاي مكانيكي و رطوبت حفظ شود
2- فيوزهاي كنتور نبايد دستكاري و اگر نوع فيوز فشنگي است در موقع قطع از سيم با قطر بيشتر يا لوازم ديگري استفاده شود
3- دقت نماييد وقتي فيوز پاي كنتور را قطع مي كنيد   آيا با فازمتر در پريز آزمايش مي شود  فاز متر روشن نمي شود
4- هرگونه دستكاري كنتور و باز كردن پلمپ كنتور تخلف محسوب مي شود
5- محل نصب كنتور برق و كنتور گاز بايستي از يكديگر فاصله مناسب داشته باشند
6- اگر در پايه فيوز بر اثر حرارت داغ و ايجاد جرقه نمود   فورا با احتياط فيوز را باز كرده و به اداره حوادث منطقه جهت اصلاح اطلاع در اين گونه مواقع معمولا فيوز برداشته و موقتا برق يكسره شده و بايستي در دهيد. وقت اداري به منطقه مراجعه تا بطور اساسي مشكل اصلاح شود
7- جهت كارهاي جوشكاري به دليل ايجاد نوسان ولتاژ برق از كنتور برق استفاده ننماييد
8- در مواقع ساخت و ساز كه احتياج به تغيير محل كنتور مي باشد  قبل از اقدام به تخريب منطقه برق مراجعه و درخواست جابجائي انشعاب بدهيد
9- با دست مرطوب و خيس به فيوز پاي كنتور دست نزنيد
10- در موقع نظافت در پاركينگ مراقبت نماييد تا آب به تجهيزات برقي و كنتور پاشيده نشود
11- اگر ولتاژ برق شديدا كم شدفورا پريز لوازم برقي را خارج و به منطقه برق خود اطلاع دهيد
12- اگر در قطع برق اقدام به گرفتن برق اضطراري از موتور هاي بنزيني يا گازوييلي مي كنيد، شديدا مراقبت نماييدتا برق اضطراري به شبكه وارد نشود تمامي تمهيدات لازم را در نظر بگيريد
13- بعد از قطع برق و وصل مجدد اگر پريزهاي برق را خارج كرده ايد   كليد هاي آن قطع و به تدريج وارد مدار نماييد
14- در صورتيكه بر اثر نقصي در برق به وسايل الكتريكي شما آسيبي برسد، مراتب را كتبا و شفاهي به منطقه برق اطلاع دهيد  خاطر نشان گردد تعميرات باري توسط مراكز مجاز و كاملا فاكتورها دقيق و در صورت امكان علت عيب ذكر شود  البته كارشناسان اداره برق موضوع را بررسي و در صورت  محق بودن مشترك طبق مقررات انجام مي شود
15- در مواقع طوفان و رعد و برق بهتر است لوازم برقي حساس مثل تلويزيون   يخچال، كامپيوتر را خاموش و از پريز جدا نماييد
16- فيوز پاي كنتور را نبايد افزايش آمپر داد
17- نمراتور كنتور را مراقبت نماييد كه بي حركت نباشد و مراتب را در اين صورت به برق منطقه خود اطلاع دهيد
حريم شبکه 20 كيلو ولت و فشار ضعيف
حريم الکتريکي سيم هاي برق فشار ضعيف از ساختمان و اسکلتها 30/1 متر است و در جاييکه فاصله کافي نيست در مورد فشار ضعيف از سيم روپوش دار استفاده مي شود
حريم الکتريکي سيم هاي برق 20 كيلو ولت از ساختمان و اسکلتها 3 متر است که در داخل شهر ها با 30درصد تخفيف حداقل 10/2متر مي باشد

توصيه هاي ايمني

- از دست زدن به بدنه فلزي تاسيسات برقي نظير تابلوهاي برق، پايه هاي فلزي، تسمه هاي متصل به بدنه پايه ها وسيمهاي مهار، جدا خودداري نمائيد.
- صعود از پايه هاي برق خطر سقوط و همچنين برق گرفتگي دارد. به هيچ عنوان مبادرت به صعود از پايه هاي برق ننمائيد.
- از پرتاب اشياء فلزي روي سيمهاي شبكه توسط كودكان جلوگيري نمائيد.
- در صورتيكه درب تابلوهاي برق به هر دليل باز باشد مراتب را به اداره برق اطلاع دهيد و از دست زدن به تجهيزات داخل تابلوهاي برق اكيدا خودداري فرمائيد.
- در صورتيكه سيمهاي شبكه برق بدليل پارگي روي زمين افتاده باشد، ضمن جلوگيري از نزديك شدن افراد به محل و دست زدن به سيم برق، مراتب را سريعا به اداره برق اطلاع دهيد.
- از نصب آنتن با ارتفاع زياد در نزديك شبكه برق بخصوص خطوط 20 كيلوولت خودداري فرمائيد، زيرا در اثر طوفان و يا هر حادثه ديگر روي سيم باعث سوختن تلويزيون و بروز آتش سوزي و برق گرفتگي در منزل خواهد شد.
- از پرتاب سنگ و شكستن مقره هاي شبكه هاي برق و لامپهاي روشنايي معابر توسط كودكان و ساير افراد جلوگيري نمائيد.
- در صورت عدم اطلاع از تعمير و تعويض وسايل برقي حتما به افراد مطلع و اهل فن مراجعه نمائيد.
- وسايل برقي را دور از دسترس كودكان قرار داده و از نصب پريز در ارتفاع پائين خودداري فرمائيد.
- از دستكاري كنتور و كليدهاي مينياتوري استانداردي كه توسط مامورين برق پلمپ ميگردد، خودداري نمائيد.
- هنگام شستشوي ديوارها مراقب باشيد كليدها و پريزها خيس نشوند، زيرا خطر برق گرفتگي وجود دارد. همچنين با دست خيس و پاي برهنه هيچگاه به لوازم برقي دست نزنيد.
- عبور سيم برق و سيم زنگ از لابلاي درب فلزي منزل موجب مي شود كه در صورت لخت شدن سيم، درب برقدار شده و باعث برق گرفتگي گردد.

نحوه استفاده صحيح از برق

- استفاده غير مجاز از برق علاوه بر پرداخت جرايم، خطرات جاني و مالي به دنبال خواهد داشت.
- در صورت بروز اتصالي و ايجاد جرقه در فاصله بين كنتور و شبكه برق فورا فيوز يا كليد مينياتوري را قطع نموده و مراتب را به اتفاقات برق در منطقه خود گزارش نمائيد.
- شماره تلفن اتفاقات برق در منطقه خود را هميشه به خاطر داشته باشيد.
- از بستن وسايل مختلف به تيرهاي برق جدا خودداري نمائيد.
- فيوزها تنها وسيله حفاظتي منزل شما هستند، از دستكاري آنها خودداري نمائيد.
- نصب رله هاي حفاظتي شما را از داشتن فيوز بي نياز نمي سازد.
- از بكار گيري ترانسهاي جوشكاري در منزل خودداري فرمائيد، زيرا ضمن صدمه ديدن كنتور و پرداخت هزينه باعث ايجاد نوسانات برق و آسيب رساندن به لوازم برقي خواهد شد. خواهشمند است در صورت مشاهده به اتفاقات برق اطلاع دهيد.
- از بكار گيري لوازم برقي پرمصرف مانند اتو، بخاري برقي، جاروبرقي، لباسشويي و غيره در پيك بار شبكه (ساعات اوليه شب ) خودداري نمائيد، زيرا در اين ساعات بيشترين كاهش ولتاژ در شبكه به چشم مي خورد كه از جمله عوامل عمده كم شدن عمر دستگاههاي برقي كه با موتور كار مي كنند، مي باشد.
- قبل از اينكه وسايل برقي را به برق وصل نمائيد دوشاخه و سيم ارتباطي آن را از نظر سالم بودن كنترل نموده، ابتدا كليد آن را در حالت قطع قرار داده سپس وسيله را به برق متصل نمائيد.
- هنگام قطع برق دوشاخه وسايل برقي نظير يخچال و فريزر را از پريز خارج نموده و موقع وصل مجدد برق پس از حداقل 4 دقيقه اين وسايل را به برق متصل نمائيد..

اقدامات اوليه هنگام برق گرفتگي

در موقع برق گرفتگي ياري دهنده ضمن خونسردي بايد بي درنگ اقدامات
ذيل را انجام دهد، زيرا در نجات مصدوم ثانيه ها نيز ارزش دارند:
- در اولين فرصت جريان برق را از نزديكترين راه قطع نمائيد.
- اگر امكان قطع جريان برق به راحتي امكانپذير نمي باشد با استفاده از يك قطعه چوب خشك، پارچه خشك، پلاستيك، روزنامه چندبار تا شده، پوشيدن كفش لاستيكي بدون ميخ و يا ساير اشياء عايق در مقابل جريان برق در زير پا، مصدوم را از تماس با برق جدا نمود.
- ياري دهنده در هيچ شرايطي بدون عايق كردن خود نبايد بدن شخص برق گرفته را لمس نمايد، زيرا بي ترديد خود نيز دچار عارضه برق گرفتگي خواهد شد.
بعد از جدا نمودن شخص از جريان برق فورا به مركز اورژانس اطلاع دهيد. از افرادي كه در محل حادثه حضور دارند براي خبر كردن پزشك و آوردن آمبولانس كمك گرفته شود.
- در صورت قطع تنفس و يا ايست قلبي تا رسيدن مامورين امداد با استفاده از تنفس مصنوعي و ماساژ قلبي كمكهاي اوليه را به منظور شروع تنفس انجام دهيد.
1  در معابر عمومي به علايم هشدار دهنده كه روي تابلو هاي برق و تابلو هاي سيار كه كارگران نصب كرده اند توجه و مراقبت نماييد
2- از دستكاري به جعبه هاي انشعاب و باز كردن درب آنها و ساير تجهيزات برقي مثل تابلو هاي برق   پايه هاي فلزي روشنايي   دريچه ترمينال آنها و امثالهم خودداري نماييد
3- در صورتيكه حفاري جهت كابل برق احداث شده و يا كارگران مشغول به كار هستند مراقبت نماييد تا خطري متوجه شما نباشد  ضمنا مسير حفاري كه تا چند روز پر نمي شود به منطقه برق خود اطلاع دهيد
4- در صورت مشاهده هر گونه اتفاق غير منتظره در رابطه با تجهيزات برقي مثل تير شكستگي   آتش سوزي در تجهيزات برقي   سيم پارگي و  مراتب را فورا به اداره حوادث منطقه خود اطلاع دهيد
5- در هواي باراني و مرطوب   تنه درختان و تيرهاي برق بخصوص تيرهاي فلزي را لمس نكنيد
6- از بچه مراقبت نماييد كه به دريچه باز شده پايه هاي روشنايي فلزي نزديك و دستكاري نكنند
7- در جاهاييكه تيرهاي سيماني برق روي هم انباشته شده و خطر لغزش تيرها وجود دارد   بچه ها را محافظت نماييد
8- سيم هاي لخت كه از روي تيرهاي برق به سطح پايين يا زمين افتاده هرگز دست نزنيد
9- مراقبت نماييد   اشياء فلزي مثل آنتن تلويزيون به سيم هاي برق نزديك نشود
10- اشياء فلزي را در ساختمان يا معابر به سيم هاي برق نزديك نكنيد
11- ماشين خود را مقابل بست هاي زميني پارك نكنيد
12- در صورتيكه اختلالي در برق منزل داريد   هرگز تجهيزات برقي بيرون مثل جعبه انشعاب ها را باز و اقدام به تعميير نكنيد و هرگز از تعميرات الكتريكي نخواهيد اين كار را نكنيد
13- ماشين هاي مخصوص مثل جرثقيل و كاميون و كمپرسي در موقع عبور يا مانور به شبكه برق نزديك و ايجاد خطر شود بايستي اين مورد را توجه نماييد
14- در رانندگي دقت نماييد بخصوص در شبها كه وسيله خودرو به تجهيزات برقي اصابت نكند
15- لوله هاي فلزي محافظ كابل جعبه انشعاب و ساير متعلقات را هرگز دست نزنيد
16- چراغ هاي خاموش روشنايي را در اسرع وقت به نگهباني منطقه اطلاع دهيد
17- از شبكه هاي برق اقدام به گرفتن برق غير مجاز نكنيد و ساير تخلفات مشاهده شده را به نگهباني منطقه اطلاع دهيد
18- اگر افرادي در ارتباط با برق مراجعه نماييد كارت شناسايي در خواست و مراقبت نماييد كه افراد مشكوك نباشند
19- در موقع نصب يا جمع آوري تير برق و ترانس برق كه جرثقيل و كارگران مشغول به كار هستند، خطر باز شدن زنجير و ساير خطرات وجود دارد شديدا محوطه خطر را در نظر داشته باشيد
20- ممكن است بر اثر بي احتياطي كارگران برق در لحظاتي درب ورودي تجهيزات برقي باز باشد  مراقبت نماييدكه بچه ها و بزرگترها داخل پست نشوند و تجهيزات برقي را دست نزنند
21- در پشت بام ها مراقبت نماييد در هنگام برف روبي يا ساير موارد مواد به روي سيم هاي برق ريخته نشود ضمن اينكه در رطوبت، پارو و مواد عايق نيز هادي شده و خطر برق گرفتگي و حادثه وجود دارد
22- تير هاي چوبي كه آغشته به مواد سمي هستند  اگر تراشه آن در دست بچه ها بعلت مختلف فرو رود خطرات عفونت دارد  مراقبت نماييد
23- درختاني كه درگير با شبكه هستند بخصوص درختان ميوه مثل توت   براي بچه ها و جوانان كه بالاي درخت رفته اند در مواقعي امكان خطر دارد   مراقب باشيد
24- هرگز روي تير هاي برق و يا درب پست ها و ساير تابلو ها   اعلانات نصب نكنيد اين مسئله بسيار خطرناك است بخصوص نصب آگهي ها روي تير هاي برق كه خطر برق گرفتگي وجود دارد تا بحال چندين حادثه منجر به فوت در اين قبيل موارد مشاهده شده است
25-  كارگران در معابر براي اتصال كابل هاي زمين از قير مذاب استفاده مي نمايند  خطرات قير مذاب بسيار جدي است  به بچه ها و جوانان احتياط با برخورد به اين موارد را ياد آوري كنيد

دستورات ايمني و حفاظت برقكاران
1-  برقكاران موظفند هنگام كار تمام اشياء فلزي از قبيل ساعت  انگشتر  گردنبند و  را از خود دور نمايند
2- در گروههاي دو نفره  انجام كار همزمان در ارتفاع و يا روي تابلو براي بيش از يكنفرممنوع مي باشد و فرد دوم بايد مراقب بر چگونگي اجراي صحيح كار باشد
3-  قطع و وصل مدار بصورت غير استاندارد و به هرگونه روش شخصي ممنوع مي باشد
4-  در مدت زمان انجام كار گروه تعميرات روي تجهيزات الكتريكي  بايستي وسيله نقليه گروه در محل كار آماده باشد
5- در محيط كار بايد نوربه حد كافي موجود باشد

 انجام رعد و برق

 6- در شرايط جوي غير عادي  كار روي خطوط برقدار ممنوع است

7- هر گونه تغيير در لوازم ايمني استاندارد شده ممنوع مي باشد
8- در صورت نياز به كار نفر دوم روي يك پايه  صعود و فرود تا استقرار نفر اول ممنوع است
9- در صورتيكه شبكه به طريقي احداث شده باشد كه انجام كار بصورت برقدار ميسر نباشد لازم است قبل از هر گونه عمليات روي شبكه مورد نظر فرم قطع و وصل مدار دريافت گردد
10- افراد اجرايي بايستي از لوازم ايمني و ابزار كار سالم استفاده نمايند
11- هنگام كار حضور سرپرست گروه در محل كار الزامي است
12- افراد گروه اجرايي موظف مي باشند ضمن استفاده از لوازم ايمني و ابزار كار موارد زير را رعايت نمايند الف   تميز و سالم نگهداشتن لوازم ايمني و افراد مي بايستي لوازم ايمني و ابزار كار را سالم و تميز نگهداشته و از ابزار كار  بكار بردن لوازم ايمني و ابزار كار معيوب خودداري نمايند
ب   حمل و كاربرد افراد مي بايستي لوازم و ابزار كار را بطور صحيح بكار گرفته و در حمل صحيح لوازم  آن رعايت احتياط را بعمل آورده و از انداختن آنها به اطراف خود داري نمايند
13- در صورت استفاده از خودرو   موتورسيكلت ماشين آلات و ماشين آلات سنگين   رعايت مقررات ايمني و خاص آن الزامي است
در صورت استفاده از موتور سيكلت بايستي از كلاه ايمني استفاده شود
خودرو اتفاقات بايد مجهز به بي سيم  آژير   چراغ گردان  پرژكتور  كپسول اطفاء حريق  فلاشر و كمربند ايمني باشد
در صورت استفاده از نردبان مقررات ايمني و خاص مربوطه الزامي است
در صورت نياز به نردبان با ارتفاع بيش از سه متر ضمن مهار نمودن نردبان به پايه و بصورت عمودي نفر دوم همكاريهاي لازم را به عمل آورد
مجريان موظف مي باشند قبل از اجراي كار و بعد از آن موضوع قطع و وصل نمودن برق مدار را به اطلاع مشتركين برسانند
چنانچه وضعيت شبكه به طريقي باشد كه براي افراد اجرايي اهالي و يا تاسيسات خطر آفرين باشد بايستي شبكه بلافاصله از نزديكترين محل قطع گردد
برقكار گروه اتفاقات هنگام عزيمت به ماموريت حق   رانندگي خودرو اتفاقات را ندارد
 در صورت كار با شبكه بي برق   پس از جدا   نمودن شبكه از منبع تغذيه و قطع كليد راه انداز معابر و آزمايشات بي برقي مدار بايستي طرفين محل كار اتصال زمين گردد
   آزمايش الكتريكي بمنظور حصول اطمينان از بي برق بودن مدار با استفاده از ولت سنج ضمن رعايت فاصله مجاز
   بستن دستگاه اتصال زمين موقت در طرفين محل كار و در معرض ديد مجري بطريقي كه تا پايان كار نيازي به جابجايي آن نباشد
تخليه الكتريكي مدار
قبل از وصل نمودن برق مدار اطمينان حاصل شود كه مدار سالم و افراد مشغول كار نمي باشند
كارگران نبايد از سيم مهار  ميخ ها تسمه ها  سيم ها و امثال آن كه ممكن است استحكام كافي نداشته باشد آويزان شوند
دستكش عايق لاستيكي را بدون روكش چرمي نبايد بكار برد
قبل از نصب يا برچيدن هادي يا كابل نيرويي كه بعدا به تيرها و يا تاسيسات مشابه وارد خواهد شد بايد مورد نظر قرار گيرد و اقدام لازم جهت جلوگيري از انهدام اجزاء يا اشيا حامل نيرو به عمل آيد
طنابهايي كه در نزديكي خطوط برقدار مورد استفاده قرار مي گيرند بايد از جنس غير هادي باشند
چنانچه در زمينه برق تخصص نداريد با رعايت نكات ايمني فقط كارهاي ساده اي از قبيل تعويض لامپ هاي معمولي را انجام دهيد و به كارهاي مهمتر كه نياز به تخصص دارد اقدام نماييد
  در محيط مرطوب مانند حمام از وسايل برقي نظير بخاري برقي  سشوار  ريش تراش و ماشين لباسشويي استفاده نكنيد
  به فرزندانتان بياموزيد كه سيم هاي شبكه عمومي برق بدون روكش و فاقد حالت عايق بوده و لذا از نزديك شدن به آنها خودداري نمايند
  حريم برق را رعايت و از سقوط هر نوع ميله فلزي مانند آنتن تلويزيون بر روي شبكه هاي عمومي برق جلوگيري فرماييد
هنگام قطع برق از انجام هر اقدامي ابتدا چند لحظه صبر كنيد اگر در بررسي اوليه متوجه شديد كه قطع برق تنها مربوط به منزل و يا محل كار شما نبوده و بقيه همسايگان نيز دچار مشكل خاموشي شده اند   بنابراين در چنين حالتي با پرهيز از هرگونه دستكاري كنتور و يا تاسيسات برق رساني بلافاصله مراتب را از طريق تلفن هاي مندرج در روي قبوض برق  مصرفي به واحد حوادث برق منطقه مربوطه اطلاع دهيد  در صورتي كه قطع برق فقط مربوط به منزل و يا محل كار شما باشد در آن صورت با احتياط كامل نسبت به بررسي كليد و فيوز نصب شده در زير كنتور اقدام نماييد  اگر قطع برق به علت سوختگي فيوز و يا در اثر عملكرد كليد باشد توصيه مي شود قبل از وصل مجدد كليد و يا فيوز ارتباط كليه وسايل برقي متصل به سيستم داخلي را از طريق قطع كليد وسيله مربوطه و يا كشيدن دو شاخه آن از پريز از سيستم داخلي جدا نموده و سپس نسبت به وصل كليد و يا فيوز قبل از كنتور اقدام نماييد  فراموش نشود پس از برقراري مجدد جريان برق نسبت به وصل آن دسته از لوازم برقي كه كاركرد آنها مورد نياز مي باشد اقدام گردد در صورتي كه پس از بررسي كليد ويا فيوز نصب شده در جوار كنتور مشاهده گرديد كه كليد و يا فيوز سالم است و در حالت وصل مي باشد   اين نشانگر آن است كه قطع برق مربوط به انشعاب قبل از كنتور بوده و در اين مورد هم با پرهيز از هر گونه دستكاري كنتور و يا انشعابات قبل از كنتور مراتب را از طريق همان تلفن هاي مندرج بر روي قبض به واحد حوادث منطقه برق مربوطه اطلاع دهيد اين واحد به طور 24 ساعته و حتي در ايام تعطيل آماده رفع خاموشي از شبكه هاي برق رساني مي باشد  در صورتي كه از تماس با تلفن هاي فوق نتيجه اي حاصل نشد در آن صورت مي توانيد براي پي گيري   مراتب را با دفتر  در ميان بگذاريد  اين تلفن ها در مورد پي گيري  تلفن هاي  ارتباط مردمي  ساير مشكلات لاينحل مانده مشتركين با منطقه برق هم مي تواند مورد استفاده قرار بگيرد

خطرات برق در خانه

آيا مي توانيد يك روز بدون استفاده از برق زندگي كنيد؟
حتي تصور زندگي بدون برق مشكل است برق يكي از نعمات خداست كه با همت و زحمت كاركنان مجموعه صنعت برق توليد و توزيع مي شود و در اختيار مصرف كنندگان قرار ميگيريد.
استفاده از برق بايد با رعايت نكات ايمني همراه باشد و بايد افراد خانواده با خطرات برق و روش صحيح استفاده از برق آشنا باشند.
خطرات استفاده غيراصولي از برق عبارتنداز:
برق گرفتگي،سوختگي،آتش سوزي و صدمات ناشي از پرتاب شدن
برق گرفتگي چيست؟
قرار گرفتن دو نقطه از بدن در مسير جريان برق موجب عبور جريان از بدن مي شود و با توجه به شدت و مدت عبور جريان برق گرفتگي بوجود ميآيد و ممكن است عواقب مختلفي نظير مرگ ناشي از ايست قلبي- سوختگي داخلي- سوختگي خارجي بدنبال داشته باشد. بعد از برق گرفتگي ممكن است كليه ها از كار بيفتد يا دست ها بدليل سوختگي داخلي قطع شوند و يا بعلت پرتاب شدن(بعلت لرزش ناشي از برق گرفتگي)استخوانها دچار شكستگي گردند.

چگونه برق گرفتگي بوجود ميآيد

تمامي سطح زمين- ديوارها- كف اتاقها در تمامي طبقات بعنوان يك نقطه از سيستم برق محسوب مي شود و اگر نقطه اي از بدن موجود زنده از يك طرف به زمين يا ديوارها وصل باشد و از طرف ديگر به سيم برق (فاز يا نول)يا بدنه فلزي دستگاه برقي (يخچال - كولر- چرخ گوشت)تماس داشته باشد جريان برق از بدن عبور مي كند.بنابراين براي جلوگيري از برق گرفتگي بايستي اولاً از تماس مستقيم با سيمهاي برق (فازيا نول).با تماس غير مستقيم (بدنه فلزي دستگاههاي برقي كه ممكن است اتصال داخلي داشته باشند)جلوگيري كنيم و ثانياً اينكه هر وقت با وسايل برقي تماس داشته باشيم(درب يخچال- بدنه-كولر- چرخ گوشت و..) سعي كنيم از تماس دست يا پا به ديوار يا كف اتاق يا بدنه فلزي كابينت ها خودداري كنيم.
رعايت موارد ذيل از برق گرفتگي جلوگيري مي كند
1- سيستم وسايل برقي بايد كاملاً سالم باشنداگر طول سيم يا دو نقطه انتهايي كه به دو شاخه يا مادگي وصل شده دچار بريدگي شده باشد استفاده از آن سيم بسيار خطرناك مي باشد.
2- هنگام وصل كردن سيم دستگاه برقي اول انتهاي سيم(مادگي)كه به دستگاه وصل مي شود در محل خود نصب گردد و بعد از آن دو شاخه به پريز برق وصل شود.
3- هنگام وصل نمودن دو شاخه به پريز بدنه سخت دو شاخه را با دو انگشت بگيريد و از تماس كف دست با سيم خودداري كنيد.
4- هنگام بيرون كشيدن دو شاخه از پريز اول دستگاه را خاموش كنيد ثانياً دو انگشت دست چپ را در دو طرف پريز قرار دهيد و با دو انگشت دست ديگر قسمت سخت دو شاخه را بگيريد و از پريز برق جدا كنيد (از كشيدن سيم جداً خودداري كنيد)
5- هنگام باز كردن درب يخچال و يا استفاده از لوازم برقي در آشپزخانه حتماً دمپايي لاستيكي بپوشيد و از تماس همزمان هر دو دست بوسيله برقي و ديوارها خودداري كنيد.
6- هنگام شستشوي كف آشپزخانه كليه وسايل برقي را از برق جدا كنيد و سعي كنيد از پاشيده شدن آب به روي وسايل برقي خودداري شود و تازماني كه كاملاً كف آشپزخانه خشك نشده از وصل مجدد وسيله برقي به برق خودداري كنيد.
7- براي شستن ديوارهاي آشپزخانه از پاشيدن آب خودداري كنيد فقط با دستمال خيس روي ديوار بكشيد و در نزديكي پريزها و كليدها دستمال بايد مرطوب باشد.
8- براي تعويض لامپها ابتدا كليد را روي حالت خاموش قراردهيد و با استفاده از چهارپايه سالم و مناسب به نحوي كه با استقرار روي آن دستها كاملاً آزاد باشد با يك دست قسمت عايق سر پيچ (هلدر)را نگه داريد و با دست ديگر لامپ را باز كنيد و يا لامپ را نصب كنيد.
9- اگر سيم هاي شبكه برق كه در كوچه و خيابانها روي پايه ها نصب شده اند پاره شده و روي زمين افتاده از دست زدن به آنها خودداري كنيد و موضوع را به اتفاقات برق اطلاع دهيد.
10-اگر سيم هاي شبكه نزديك دريچه يا پشت بام باشد و امكان دسترسي به آنها وجود دارد از دست زدن به آنها خودداري كنيد و به اتفاقات برق اطلاع دهيد.
محافظت در مقابل برق گرفتگي و برق زدن
چكيده – طبق گزارش هاي حوادث سازمان تامين اجتماعي تقريباً هر ساله در ايران بطور متوسط 50 كارگر برقكار توسط جريان برق كشته مي شوند كه تقريباً كمتر از 3/1 مرگ، در اثر برق گرفتگي در ولتاژ پايين ( زير 600 ولت) بوده است و نصف بيشتر اين مرگ ها از كار كردن در حوزه ها يا مدارهاي الكتريكي برق دار بدون حفاظ مناسب روي مي دهد در حاليكه اغلب نياز به كاركردن در حالت برقدار نبوده است . اين تحقيق احتياطات لازم براي برقكاران را مورد بحث قرار مي دهد.

1- مقدمه
خطرات مربوط به برق شامل برق گرفتگي و سوختگي ها، سوختگيهاي برق زدن قوسي، فشار هاي انفجار قوس و سقوط ها مي باشد.
1-1- برق گرفتگي و سوختگي ها
يك برق گرفتگي هنگامي اتفاق مي افتد كه جريان برق از طريق بدن شما عبور كند. اين مي تواند هنگاميكه شما يك قسمت برق دار را لمس مي كنيد روي دهد. اگر جريان برق از طريق قفسه سينه يا سر عبور كند، شخص مي ميرد. در ولتاژ هاي بالا سوختگيهاي شديد نيز روي ميدهد.
2-1- سوختگيهاي برق زدن قوسي
اگر يك جسم رسانا نزديك يك منبع جريان آمپر بالا قرار گيرد يا در اثر خرابي تجهيزات اين وضعيت روي دهد (مثلاً در حال باز كردن يا بستن جدا كننده هاي الكتريكي)، آنگاه سوختگيهاي برق زدن قوسي اتفاق مي افتد. قوس مي تواند هوا را تا 35 هزار درجه فارنهايت گرم كند، و فلزات موجود در تجهيزات را تبخير كند. برق زدن قوسي مي تواند سوختگيهاي پوستي شديد با در معرض قرار دادن گرماي مستقيم و يا آتش زدن لباسها ايجاد كند.
3-1- فشار هاي انفجار قوس
گرم كردن هوا و تبخير فلزات يك موج فشار توليد كرده كه مي تواند به شنوايي آسيب رسانده و سبب صدمات حافظه ( از تكان مغز) و ديگر صدمات گردد. قسمت هاي فلزي پرتاب شونده نيز خطرناك هستند.
4-1- سقوط
برق گرفتگيها و انفجار قوس مي تواند سبب سقوط گردد، مخصوصاً از نردبانها يا داربست هاي بدون حفاظ.
2- اصول ايمني برق
1-2- برناه هر شغل
براي روش كاري خود تصميم گيري نموده و سپس گام به گام عمل نماييد. اصول مهم روش كار ثبت گردد . خطرات و روش ها در يك شغل، در يك جلسه توجيهي با سرپرست و ديگر كارگران قبل از شروع بكار كردن، مطرح گردد. كارفرما بايد قبلاً يك جواز كار براي كساني كه در مدارات برق دار كار مي كنند (اگر يك مدار بايد برق دار كار كند) تدارك ديده باشد.
2-2- شناسايي خطرات
خطرات يك شغل را تجزيه و تحليل كنيد . گام هايي كه مي تواند خطرات برق گرفتگي يا برق زدن قوسي را ايجاد كند، شناسايي نماييد.
3-2- كمينه ساختن خطرات
بي برق سازي تجهيزات يا عايق سازي يا ايزوله كردن قسمتهاي برق دار بدون پوشش بقدري كه فرد نتواند با آنها تماس بگيريد. در غير اين صورت مي بايست تجهيزات حفاظت شخصي1 و ابزار مناسب تهيه كنيد.
4-2- پيش بيني مشكلات
اگر هر وسيله اي امكان بد كار كردن را داشته باشد كند، در نتيجه مي تواند سبب بروز مشكل شود. هميشه بايد مطمئن بود كه وسايل حفاظت شخصي مناسب و ابزارهاي درست براي بدترين حالت استفاده مي شود.
5-2- آموزش دادن
بايد مطمئن بود كه هر فرد يا همكاران وي كه با او كار مي كنند، اشخاص ماهر و صلاحيت داري با آموزشهاي اختصاصي در زمينه شغلي مي باشند.
3- برق دار بودن يا بي برقي
يكي از مهمترين تصميم ها در برنامه ريزي يك كاربرقي اين است كه آيا بي برق سازي ميسر است؟ در صورت وجود اين حالت قسمت هاي برق داري كه ممكن است بدون پوشش باشد و فرد با آن در تماس باشد، بايد داخل يك وضعيت كاري ايمن برقي قرار گيرد، مگر اين كه كارفرماي شما بتواند نشان بدهد به دليل طراحي تجهيزات يا محدوديت هاي عملياتي بي برق كردن ايجاد خطرات بدتر و بيشتري را مي‌كند و يا عملي نمي باشد. فرد ممكن است احتياج به كار كردن برق دار جهت جلوگيري كردن از توقف سيستمهاي پشتيباني زندگي، غير فعال كردن سيستمهاي اضطراري هشدار، يا بسته شدن تجهيزات تهويه براي مكانهاي خطرناك، داشته باشد. و در مدت آزمايش مدارهاي برقي برق دار يا كار در مدارهايي كه قسمتي از يك فرآيند پيوسته كه نمي تواند بطور كامل بسته باشد، بي برق سازي عملي نباشد.
4- بي برق سازي
1-4- يك وضعيت كاري ايمني برقي
مهمترين اصول ايمني برق، آن است كه فرض كنيم تمام مدارهاي برقي داراي برق مي باشند مگر اينكه فرد مطمئن شود، اين طور نيست . آزمايش هر مدار و رسانا هر بار كه فرد با آن كار مي كند لازم مي‌باشد . انجمن بين المللي حفاظت در مقابل آتش ، عنوان شش گام را تا حصول اطمينان كامل براي شرايط كار ايمن برقي را بصورت زير بيان مي كند:
1- شناختن همه منابع قدرت (برق ) براي تجهيزات.
2- جدا كردن بار جريان، سپس باز كردن وسايل جدا كردني براي هر منبع قدرت.
3- نظارت بر تيغه هاي وسايل قطع كننده الكتريكي كه كاملاً باز باشند و قطع كننده هاي مدار از نوع بيرون كشيدني كاملاً عقب كشيده شده باشند.
4- اعمال كردن شيوه هاي lockout/tagout1 در مطابقت با يك خط مشي كتبي رسمي.
5- براي معلوم كردن صحت اينكه وسيله برق دار شده است يا نه انجام آزمايش هر فاز رسانا يا قسمت مدار با يك آشكار ساز ولتاژ قرار داده بطور مناسب ضروري مي باشد در ضمن بررسي كردن آشكار ساز ولتاژ قبل و بعد هر آزمايش الزاميست تا از كار كردن آن مطمئن گرديم.
6- قبل از تماس با همه منابع ممكن از ولتاژ ايجاد شده و انرژي الكتريكي ذخيره شده (مانند خازن ها) بايد اين منابع به خوبي زمين گردند. اگر هاديها يا قسمتهاي مدار كه برق دار شده هستند مي توانند با ديگر هاديها يا قسمتهاي مدار در معرض قرار گرفته ،تماس برقرار كنند، مي بايست وسايل متصل كننده زمين براي جريان جابجا شونده موجود قرار داده شود.
2-4- فرآيند بي برق سازي
اين فرآيند يك كار برق دار بوده و مي تواند منجر به يك برق زدن قوسي گردد. بواسطه نقص وسايل هنگام بي برق سازي، روشهاي توضيح داده شده در زير را در كار كردن در مدارات برق دار يا نزديك به آن دنبال مي كنيم.
3-4- برنامه هاي lockout/tagout
كارفرما بايد يك برنامه lockout/tagout نوشته و به مستخدمين تعليم دهد. اين برناه بايد طراحي براي تعيين كردن و برچسب زدن منابع انرژي، شناسايي كردن كارگران در معرض خطر، بي برق سازي تجهيزات با چه كسي و چگونه، رها كردن انرژي ذخيره شده ، بازبيني كردن مدار بي برق شده و عدم شروع دوباره، تست كردن ولتاژ، شرايط لازم زمين كردن، تغييرات نوبت كار، هماهنگي با شغل‌هاي ديگر در فرآيند كار، يك روش براي موافقت مسير طي شده توسط تمامي پرسنل درگير، بكاربردن و برداشتن lockout/tagout ، بازگشت به كار، و بي برق سازي موقت براي آزمايش و تثبيت موقعيت را زير پوشش قرار دهد.
روشهاي lockout/tagout براي هر ماشين يا قطعه اي از تجهيزات كه نياز به سرويس كردن دارند، بايد گسترش يابد.
4-4- كاربرد lockout/tagout
هر شخصي كه مي تواند در معرض انرژي قرار گيرد در فرآيند lockout/tagout در گير شده است.
1- بعد از بي برق سازي ، هر مستخدم در معرض خطر بايد يك lockout/tagout انفرادي به هر منبع از انرژي برق بكار ببرد. كليد ها يا سوئيچ هاي انتخابگر نمي توانند بصورت تنها راهي براي بي برق سازي كردن بكار برده شوند.
2- يك وسيله قفل دستگاه، يك كليد يا قفل حروفي با يك برچسب كه مي توانند به يك وسيله قطع كننده اتصال ضميمه باشند تا از برق دار شدن دوباره تجهيزات موجود كار كرده بدون برداشت قفل جلوگيري كنند. شيوه قفل دستگاه بايد يك راهي از شناسايي كردن اينكه قفل مال چه كسي است داشته باشد. شيوه هاي قفل دستگاه ابتدايي با نام و تصوير فرد بودند. فرد مورد نظر بايد تنها شخصي باشد كه داراي كليد يا حروفي براي قفل دستگاه نصب كردن يا از كار انداختن است و نيز وي بايد تنها فردي باشد تا قفل را بعد از اتمام همه كارها بر دارد.
3- يك وسيله هشدار دهنده، يك برچسب و راهي براي چسباندن است كه حداقل 68/22 پوند نيرو را تحمل كند وسايل هشدار دهنده بايد تنها هنگاميكه ممكن نيست تا يك وسيله قفل دستگاه نصب گردد بكار برده شود.
4- برچسب استفاده شده در اتصال با يك lockout/tagout بايد يك اتيكت منع كننده عمليات بدون اجازه از وسايل قطع كننده اتصال يا برداشت غير مجاز از وسايل را داشته باشد.
5- قبل از شروع كردن كار شما بايد از طريق تست كردن، همه منابع انرژي بدون برق شده را بازبيني كنيد.
6- روشهاي lockout/tagout بايد براي كنترل كردن در معرض انرژي برق يا انواع ديگري از منابع انرژي بودن با همه روشهاي ديگر هماهنگ شده باشند.
5-4- روش كنترل صلاحيت انفرادي مستخدمين
اگر كليد اتصال نزديك به جايي كه شما در حال كار كردن هستيد مي باشد و از نظر ديد در دسترس است ، كار كردن مي تواند بدون بكار بردن lockout/tagout ، براي سرويس كردن جزئي، نگهداري و مانند اينها در تجهيزات كليد اتصال انجام شود و هر گز نبايد وسايل به تنهايي رها شود.
6-4- مجموعه روشهاي lockout/tagout
روشهاي مخصوصي هستند كه هنگاميكه بيشتر از يك منبع انرژي ، پيشه، موقعيت ، كارفرما، روش قطع كردن اتصال، يا روشهاي lockout/tagout ، يا كاري كه به شيفت بعدي ادامه دارد وجود داشته باشد، بكار برده مي شوند. در هر كدام از اين موارد، يك شخص ماهر بايد عهده دار روش lockout/tagout بوده و مسئوليت اينكه همه منابع انرژي تحت lockout/tagout هستند را دارا مي باشد.
7-4- برداشتن وسايل lockout/tagout
وسايل lockout/tagout بايد فقط توسط شخصي كه آنها را نصب كرده است برداشته شود. اگر كار كامل نشده باشد هنگاميكه شيفت تغيير مي كند، كارگراني كه در شيفت مي آيند بايد قبل از اينكه كارگران در حال رفتن قفل هايشان را بردارند آنها قفل هاي خود را بكارببرند.
8-4- بازگشت به سرويس
يك مرتبه كار كامل شده و وسايل lockout/tagout برداشته مي شوند، آزمايش و بازديدهاي ديداري بايد تائيد كنند كه همه ابزار ، محدوديتهاي مكانيكي، اتصالات موقت برقي، اتصال كوتاه كردن ها، و زمين كردن ها بايد برداشته شوند . فقط در آنوقت مي توان مطمئن شد تا دوباره مي توان سيستم را برق دار كرده و به سرويس كردن بازگشت.
9-4- رها كردن موقت
اگر شغل نياز به lockout/tagout دارد و براي تست كردن يا تثبيت موقعيت تجهيزات احتياج به lockout/tagout متناوب است، مي بايست مراحل يكساني بطوريكه در بازگشت به سرويس (مورد قبل ) مي باشد متابعت كنيم.
5- كار كردن در مدارهاي برق دار يا نزديك به آن
كاركردن در مدارهاي برق دار به معني تماس داشتن با قسمتهاي برقدار شده مي باشد. كاركردن در نزديك مدارهاي برق دار يعني كار كردن بقدر كافي نزديك به قسمتهاي برق دار شده تا يك خطر احتمالي و لو اينكه فرد در حال كار كردن در قسمتهاي بدون برق باشد مطرح مي كند. وظيفه هاي مشترك كه افراد نياز دارند تا در مدارهاي برق دار يا نزديك به آن كار كنند شامل موارد زير مي شود.
1- انجام دادن اندازه گيري هاي ولتاژ
2- باز كردن و بستن قطع كننده هاي اتصال
3- تميز كردن مسير روشن و خاموش قطع كننده ها
4- باز كردن درهاي تجهيزات برقي براي بازرسي
در اين جا بايد شيوه هاي نوشته شده استاندارد وجود داشته باشد و براي اين وظايف مشترك (مثلاً هنگام باز كردن و بستن قطع كننده هاي اتصال ، قانون دست چپ هنگاميكه ممكن است بكارببريم . يعني به سمت راست تجهيزات ايستاده و با دست چپ با قطع كننده كار كنيد) آموزش داده شود. براي حالت هاي ديگر كه افراد ممكن است نياز داشته باشند تا در مدارهاي برق دار يا نزديك به آن كار كنند، كارفرما بايد يك مجوز كار برق دار كتبي كه بايد در اختيار يك ناظر ماهر قرار داده شود، تهيه نمايد.
1-5- سيستم مجوز كار برق دار
يك مجوز كار برق دار در يك حالت مي نيمم ، شامل اطلاعات زير مي باشد.
1- توضيح مدار و تجهيزاتي كه در آن موقعيت بكار برده شده است.
2- تاريخ و زمان اجازه انجام كار.
3- چرا كار برق دار انجام مي شود.
4- نتايج تجزيه و تحليل خطر تماس و تعيين مرز حفاظت در مقابل تماس.
5- نتايج تجزيه و تحليل خطر برق زدن و تعيين مرز حفاظت در مقابل برق زدن.
6- تجهيزات حفاظت شخصي پوشيده شده باشند و شيوه هاي كار ايمن تشريح شده باشند.
7- چه كسي كار خواهد كرد و چگونه افراد فاقد صلاحيت رد خواهند شد.
8- گواهي اتمام توجيه شغلي، شامل توضيح در مورد خطرات ويژه شغلي.
2-5- فواصل نزديك شدن به قسمتهاي برق دار بدون پوشش
سازمان بين المللي محافظت در مقابل آتس سه فاصله نزديكي براي خطرات تماس و عين آن براي قوس الكتريكي را بيان مي كند.
1-2-5- مرز نزديكي محدوده
نزديكترين فاصله اي كه يك شخص غير ماهر مي تواند نزديك شود، مگر همراه يك فرد ماهر باشد.
2-2-5- مرز نزديكي ممنوعه
نزديكترين فاصله به قسمتهاي برقدار بدون پوشش كه يك شخص ماهر مي تواند بدون تجهيزات حفاظت شخصي و ابزار الات مناسب نزديك شود. داخل اين محدوده ، حركت تصادفي مي تواند يك قسمتي از بدن شما يا وسايل رسانا در تماس با قسمتهاي برق دار يا داخل محدوده نزديكي ممنوع شده قرار دهد. با عبور كردن از مرز نزديكي ممنوعه، شخص ماهر بايد:
1- يك برنامه مستند كه تائيد شده بوسيله مدير مسئول براي برنامه ايمني است داشته باشد.
2- بكار بردن تجهيزات حفاظت شخصي مناسب براي كار كردن نزديك قسمتهاي برق دار بدون پوشش و مناسب براي سطح ولتاژ و انرژي مورد بحث.
3- مشخص باشد كه هيچ قسمتي از بدن داخل فضاي ممنوعه نشده است.
4- با نگهداري مقدار زيادي از بدن بيرون از فضاي محدوده شده مي توان خطرات ناشي از حركات پيش بيني نشده را به حداقل رساند، قسمتهاي بدن در فضاي محدود شده بايد حفاظت شده باشند.
مرز نزديك شدن ممنوعه، مينيمم فاصله دسترسي به قسمتهاي برق دار بدون پوشش است تا از تخليه الكتريكي يا جرقه زدن جلوگيري گردد. نزديك شدن هر چه بيشتر ، قابل مقايسه با نحوه مستقيم تماس با يك قسمت برق دار است . براي عبور كردن از مرز نزديكي ممنوعه، شخص ماهر بايد:
1- آموزش معين براي كار در قسمتهاي برق دار بدون پوشش.
2- يك برنامه مستند شده با شيوه هاي كار نوشته شده مناسب.
3- انجام يك تجزيه و تحليل نوشتاري احتمال خطر.
4- داشتن بندهاي 2 و 3 تائيد شده توسط مدير مسئول براي برنامه ايمني.
5- بكار بردن تجهيزات حفاظت شخصي مناسب براي كار كردن نزديك قسمتهاي برق دار بدون پوشش و متناسب براي ولتاژ و سطح انرژي مورد بحث.
3-2-5- برق زدن قوسي
مرز محافظت در مقابل برق زدن فاصله اي است كه در ان تجهيزات حفاظت شخصي مورد نياز مي باشد تا اگر برق زدن قوسي اتفاق بيفتد از سوختگيهاي درمان ناپذير (دومين درجه يا وخيم تر) جلوگيري كند . براي سيستمهاي برق 600 ولت و كمتر، مبني بر يك جريان خطاي رها كرده 50 كيلو آمپري و يك زمان بازدارنده 6 سيكل (1/0 ثانيه) مرز حفاظت برق زدن 22/1 متر مي باشد. براي جريانهاي خطا و زمانهاي بازدارنده ديگر بايد استاندارد NEPA70 E را ملاحظه كرد.
4-2-5- تجهيزات حفاظت شخصي مناسب
هنگام كار كردن در مدارات زنده يا نزديك ان مي بايست مطمئن بود كه تجهيزات حفاظت شخصي مناسب است تا در مقابل برق گرفتگي و برق زدن قوسي از فرد محافظت كند. هرگز لباسهاي ساخته شده از مواد مصنوعي استفاده نگردد.
6- نتيجه گيري
با توجه به آمار نسبتاً بالاي حوادث برق گرفتگي نسبت به حوادث ديگر در ايران ، لذا همواره مي‌بايست بر رعايت اصول ايمني برق مرور شده در اين مقاله، نظارت گرديده و اجراي دقيق موارد ايمني را از افراد خواسته و رعايت ايمني را به عنوان فرهنگي در بين آنها قلمداد نموده و آموزش روشهاي نوين كار با برق با رعايت ايمني كامل را در روش كار قرار داد.


برچسب‌ها: ایمنی, ایمنی برق, مقالات مهندسی برق, حفاظت, دانلود کتاب جزوه مقاله پروژه
+ نوشته شده در  جمعه سوم خرداد 1392ساعت 16:52  توسط spow  | 

كوره القایی


«گرمایش القایی» یک پروسه گرمایشی بدون تماس است که از الکتریسیته با فرکانس بالا برای حرارت دادن به موادی که از نظر الکتریکی رسانا هستند , استفاده میکند.از آنجاییکه این فرآیند بدون تماس صورت میگیرد,هیچ گونه آلودگی ناشی از پروسه گرمایش را در مواد شاهد نیستیم و از آنجاییکه گرما در حقیقت در خود مواد ایجاد میشود کارایی بالایی را شاهد هستیم.در مقابل این نوع گرمایش ما با دیگر انواع گرمایش مانند شعله آتش و المنت های حرارتی مواجه هستیم.

گرمایش القایی چگونه کار میکند؟

منبع الکتریکی با فرکانس بالا جریان متناوب با مقدار زیادی را روانه سیم پیچ میکند.عبور این جریان , میدان مغناطیسی عظیمی را که به سرعت هم تغییر میکند در اطراف سیم پیچ پدید می آورد.قطعه کار مورد نظر ما تحت همین میدان قرار میگیرد. بسته به طبیعت قطعه کار ممکن است اتفاقات مختلفی رخ دهد:

میدان مغناطیسی متغیر , در قطعات رسانا جریانی را القا میکند.نوع چینش سیم پیچ و قطعه کار میتواند مانند یک ترانسفورمر در نظر گرفته شود.سیم پیچ مانند اولیه ترانسفورمر عمل القا را  انجام داده و قطعه کار مانند ثانویه ترانسفورمر عمل کرده و فرض میشود که ثانویه این ترانس دارای یک دور سیم پیچی بوده و اتصال کوتاه شده باشد.همه این ها باعث میشود که جریان مهیبی از درون قطعه کار بگذرد که با نام  جریانات ادی شناخته میشود.علاوه بر این فرکانس بالایی که در این گونه سیستم های گرمایشی مورد استفاده قرار میگیرد, باعث رخ دادن پدیده ای به نام  اثر پوسته ای میشود.اثر پوسته ای جریان متغیر القا شده را مجبور میکند که از پوسته ی نازکی نزدیک به سطح قطعه عبور کند. اثر پوسته ای مقاومت موثر  فلز را در برابر عبور این جریان عظیم  زیاد میکند.به همین علت گرمای ایجاد شده در قطعه بر اثر عبور جریان القایی  , قویا زیاد میشود.
اگر چه در اینجا گرمایش ناشی از جریانات ادی مفید واقع میشود ولی جالب است بدانید که تولیدکنندگان ترانسفورماتور راه درازی را طی میکنند تا از این جریانات اجتناب کنند.هسته های ورقه ورقه ,هسته ی پود آهن و هسته های فریتی همه برای دست یافتن به این مهم به کار میروند.در مورد ترانسفورماتور ها عبور جریانات ادی به این علت مضر است که باعث گرمایش ترانس شده و انرژی را به هدر میدهد.

در مورد فلزات آهنی  قضیه چگونه است؟

در مورد فلزات آهنی مانند فولادها , یک مکانیزم گرمایشی  دیگر علاوه برجریانات ادی  رخ میدهد.میدان مغناطیسی متغیر عظیم  درون سیم پیچ , متناوبا کریستالهای آهن را مغناطیسی و غیر مغناطیسی میکند.این سریع معکوس شدن  قلمرو های مغناطیسی , باعث ایجاد اصطکاک قابل توجه و در نتیجه گرمایش درون مواد شود.گرمای حاصل از این مکانیزم که با نام تلفات هیسترزیس شناخته میشود,برای موادی که دارای ناحیه بزرگتری در منحنی B-H خود هستند, بیشتر است.این امر فاکتور مهمی در میزان گرمایش القایی تولیدی است ولی تنها در فلزات آهنی رخ میدهد.تلفات هیسترزیس با افزایش فرکا نس افزایش میابد. به همین خاطر است که فلزات آهنی میتوانند تحت گرمایش القایی بیشتری نسبت به  فلزات غیر آهنی قرار بگیرند.
فولاد در دماهای بالاتر از حدود 700 درجه سانتیگراد  خواص مغناطیسی خود را از دست میدهد. به این دما دمای کوری (Curie temperature) گویند. این بدین معناست که در دماهای بالاتر از 700 درجه سانتیگراد مواد آهنی را نمیتوان بواسطه تلفات هیسترزیس حرارت داد و گرمایش القایی تنها توسط جریانات گردابی (ادی) صورت میگیرد.این بدین معناست که در دماهای بالاتر از 700 , بالا بردن دما چالشی تر است. این در مورد فولادهاست ولی در مورد مس و آلومینیوم که غیر مغناطیسی هستند , این چالش از ابتدا مطرح است.در مورد این گونه مواد ,بهترین کار  زیاد کردن فرکانس بمنظور ازدیاد اثر پوسته ای است.

برای گرمایش القایی چه چیزهایی نیاز داریم؟

1-منبع الکتریکی با فرکانس بالا
2- سیم پیچ برای ایجاد میدان مغناطیسی
3- قطعه کار رسانا  برای ایجاد گرما
در عمل سیستم گرمایش القایی کمی پیچیده تر است.مثلا  نیاز به یک شبکه تطبیق امپدانس میان منبع فرکانس بالا و سیم پیچ داریم.ویا سیستم خنک کننده آبی.

متن کامل تحقیق با عنوان کوره های القایی را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.


پسورد : www.mechanicspa.mihanblog.com


برچسب‌ها: كوره القایی, منبع الکتریکی با فرکانس بالا, دانلود تحقیق, دانلود جزوه, دانلود مقاله
+ نوشته شده در  جمعه سوم خرداد 1392ساعت 16:42  توسط spow  | 

حکمت شادان بخش دهم

فقط کسانی که زیاد گریه کرده اند می توانند ارزش زیبایی های زندگی را درک کنند و از ته دل بخندند. گریه کردن آسان است، اما خندیدن بسیار سخت. این حقیقت را خیلی زود می فهمی.


اوریانا فالاچی ـ نامه به کودکی که هرگز زاده نشد

نادر اشخاصی قادرند عاشق شوند زیرا نادر اشخاصی قادرند همه چیز را از دست بدهند. برای رسیدن به دوردست ها، باید از نزدیکی ها گذشت، اما رسیدن به نزدیکی ها به سهولت میسر نیست.

زن آینده ـ کریستین بوبن


زندگی مثل کابوسه، سیاه و دردآور و پوچ . به نظر من تنها راه چاره برای شادبودن، سرخود کلاه گذاشتنه. هممون باید برا زنده موندن، یه داستان خیالی ببافیم. اگه بخوایی رک و راست باشی زندگی کوفتت می شه و نمی تونی تحملش کنی.

وودی آلن


گذشته ، چیز سمجی است . در تمام اوقات با شماست و به نظر من ساعتی نبوده که درباره اتفاقات ده یا بیست سال گذشته که مثل اراجیف تاریخی واقعیت هم نداشته اند ، فکر نکرده باشید.

تنفس - جرج اورول

برای پاک کردن کتاب ها کافی است آنها را باز نکنیم..
آدم ها هم همین طور...
برای محو کردنشان کافی است هرگز با آنها صحبت نکنیم....

همه گرفتارند - کریستین بوبن

ظاهراً دنیا به دو دسته آدمای خوب و بد تقسیم میشه. خوب‌ها شبا رو راحت تر می‌خوابن، بدها، روزاشون رو جالب‌تر می‌گذرونن…

وودی آلن


برچسب‌ها: حکمت شادان جملات فلسفی, اوریانا فالاچی, وودی الن, جورج اورول, کریستین بوبن
+ نوشته شده در  جمعه سوم خرداد 1392ساعت 16:37  توسط spow  | 

همه چیز در مورد بلوتوث / Bluetooth  

 ممکن است برای شما هم این سوال پیش آمده باشد که چرا تکنولوژی ارتباطی بین تلفن های همراه و سایر وسایل ارتباطی را بلوتوث -دندان آبی- نامگذاری کرده اند.هارالد بلوتوث اول (Harald I Bluetooth) نام پادشاه دانمارک در سالهای ۹۴۰ تا ۹۸۵ قبل از میلاد بود. وی در سال ۹۱۰ قبل از میلاد به دنیا آمد . نام وی که در زبان دانمارکی بلاتاند (Blåtand) خوانده می شود، از دو واژه ” blå” به معنای سیاه پوست و ” tan” به معنای مرد بزرگ گرفته شده است . مانند بسیاری دیگر از وایکینگهای دیگر، بلوتوث نیز جنگ برای دستیابی به گنج در سرزمینهای دیگر را با ارزش می دانست . زمانیکه خواهر بلوتوث ، همسرش اریک -پادشاه نروژ- را در جنگ سختی که نروژیان درگیر آن بودند از دست داد ، به دانمارک آمد و از هارالد خواست تا زمام امور در نروژ را بدست گرفته و آرامش و امنیت را در نروژ برقرار کند.

 هارالد نیز از این فرصت استفاده کرده و قلمرو حکومت خود را گسترش داد. تا قبل از این زمان نروژ و دانمارک دائم در حال جنگ با یکدیگر بوده و افراد زیادی در این جنگ ها کشته میشدند . در سال ۹۶۰ هارالد که در اوج قدرت خود بود بین دو کشور صلح اعلام کرده و با گسترش قلمرو حاکمیت خود ، همزمان بر دو کشور دانمارک و نروژ حکومت می کرد. وی اتحاد بین کشورها را که پدرش شروع کرده بود کامل نمود. هارالد بلوتوث ، دانمارک و نروژ را به هم پیوند داد و آنها را با هم یکپارچه ساخت ، همانطورکه امروزه “بلوتوث” دنیای کامپیوترها و ارتباطات را به هم پیوند داده است. به افتخار هارالد بلوتوث که مردم دو کشور را با هم پیوند داده و با ایجاد ارتباط بین دو کشور آنها را از جنگ و مصیبتی که دامن گیرشان بود نجات داد ، نام تکنولوژیی که امروزه دنیای کامپیتر و ارتباطات را به هم پیوند داده بلوتوث گذاشتند.

در سال ۱۹۹۴ شرکت ارتباطات سیار اریکسون برای اولین بار تحقیقاتی را بر روی امکان قابلیت انتقال ارزان قیمت اطلاعات بین تلفن های همراه آغاز کرد . در فوریه ۱۹۹۸ پنج شرکت اریکسون ، ای بی ام ، نوکیا ، توشیبا و اینتل گروهی به نام (SIG) شکل دادند . تخمین زده شده است که تا قبل از سال ۲۰۰۲ تکنولوژی بلوتوث در بیش از ۱۰۰ میلیون تلفن همراه و چندین میلیون وسیله ارتباطی دیگر از هندست ها و کامپیرترهای قابل حمل گرفته تا کامپیوترهای خانگی و نت بوکها استفاده شده است.
Bluetooth  یک سیتم رادیویی برای مصارفی با توان پایین در یک برد کوتاه  ( ۱۰  سانتی متر ، ۱۰ متر و ۱۰۰ متر ) که توسط یک میکروچیپ ارزان طراحی شده می‌باشد. کاربران حرفه ای زیادی هستند که حتی به بلوتوث فکر هم نمیکنند با اینکه امروزه بلوتوث بر روی اکثر لپ تاپ ها فعال است. البته تعداد این کاربران چندان کم هم نیست ! در آغاز بلوتوث با سر وصدای زیادی به بازار عرضه شد. شعارهایی که اکثر آنها مبنی بر این بود که ما از شر کابلهای پیچیده و درهم وبرهم خلاص میشویم. ولی ظاهرا هنوز بلوتوث مورد توجه اکثریت قرار نگرفته است. از سیستمهای مبتنی بر بلوتوث تا حالا محصولاتی نظیر iPaq ها مورد توجه قرار گرفته اند. چرا که کاربران میتوانند براحتی این سیستمها را حمل کنند و با کیبورد ها– پرینترها و هد ستهای قابل حمل از زندگی لذت ببرند. در حقیقت برای ابزارهای قابل حمل که پورتهای زیادی روی خود ندارند بلوتوث مورد توجه شدید قرار گرفته است. موبایل های مبتنی بر بلوتوث به شما اجازه میدهند که به یک PDA یا کامپیوترقابل حمل متصل شوید و به درون  اینترنت  شیرجه بزنید !

متن کامل تحقیق با عنوان همه چیز درباره بلوتوث را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: همه چیز در مورد بلوتوث Bluetooth, دانلود تحقیق و پروژه, دانلود مقالات مهندسی برق, دانلود مقالات مهندسی کامپیوتر, دانلود کتاب جزوه مقاله پروژه
+ نوشته شده در  جمعه سوم خرداد 1392ساعت 16:29  توسط spow  | 

بزرگترین نیروگاه خورشیدی جهان

فناوری و به تبع آن زندگی ما روز به روز وابستگی بیشتری به منابع انرژی پیدا می‌کند. این نیاز و مصرف بالای انرژی باعث شده است که بی‌رویه نفت استخراج کنیم، سوخت بسوزانیم، هوا را آلوده کنیم و تنها سکونت‌گاه‌مان در این جهان را بیشتر به نابودی بکشیم. اما بسیاری از ما هم با خوش‌بینی امیدواریم که فناوری خود راه‌حلی برای این معضل بیافریند. دستگاه‌هایی با مصرف بهینه‌تر بسازد، منابع جدید انرژی بیابد یا استفاده از انرژی‌های پاک موجود را برای ما ساده‌تر کند.

SunInWires

در میان انرژی‌های پاک، نور خورشید شاید ارزان‌ترین و دایمی‌ترین آن‌ها باشد. صحبت از انرژی خورشیدی همواره من را به یاد سال‌های اول دهه ۶۰ و کتاب «آفتاب در سیم‌ها» از انتشارات کانون پرورش فکری کودکان می‌اندازد که با زبانی ساده توضیح می‌داد که حتی انرژی که ما از طریق سوزاندن سوخت به دست می‌آوریم، توسط خورشید حیات‌بخش تامین می‌شود. این انرژی چندین میلیون سال قبل جذب گیاهان یا از طریق گیاهان خوراک جانورانی شده است که پس از مرگ و دفن شدن در دل زمین، ذخایر نفتی را برای ما فراهم کرده‌اند.

آنچه در ادامه می‌آید شرحی تصویری است از راه‌اندازی بزرگ‌ترین نیروگاه گرمایی با تجمیع نور خورشید که در صحرای موهاوی یا Mojave (در جنوب شرقی کالیفرنیا) برپا خواهد شد.


brightsource-1

بزرگ‌ترین نیروگاه کنونی تجمیع نور خورشید  با توان ۱۰۰ مگاوات اکنون در ابوظبی قرار دارد، اما مدت زیادی در این مقام باقی نخواهد ماند. شرکت انرژی برایت‌سورس (Brightsource Energy) در حال انجام آخرین مراحل راه‌اندازی نیروگاه تجمیع نور خورشید عظیم خود در موهاوی کالیفرنیا است. اگر همه چیز درست پیش برود، این نیروگاه همین امسال راه‌اندازی خواهد شد.

brightsource-2

این نیروگاه که نام آن ایوانپاه (Ivanpah) است ظرفیتی برابر ۳۷۷ مگاوات دارد که می‌تواند برق مورد نیاز ۱۴۰هزار خانه را تامین کند. طراحی این نیروگاه، کسب مجوزها، تامین اعتبار و ساختن آن ۵ سال به طول انجامیده است. عکس بالا یکی از فازهای اولیه این نیروگاه را نشان می‌دهد.

brightsource-3

این تصویر آینه‌هایی را نشان می‌دهد که برای نصب در نیروگاه به آن‌جا حمل می‌شوند. در ایوانپاه ۳۰۰هزار آینه که توسط نرم‌افزار کنترل می‌شوند، نور خورشید را به دیگ‌های جوشانی منعکس می‌کنند که در ارتفاع ۴۵۹ فوتی (۱۳۹٫۹ متر) از سطح زمین و بر روی سه برج قرار گرفته‌اند. این انرژی آب را به بخار تبدیل کرده و باعث به گردش درآمدن توربین‌ها خواهد شد.

brightsource-4

برایت‌سورس می‌گوید که این پروژه باعث ایجاد شغل برای ۲۱۰۰ نفر در بخش ساخت‌وساز و پشتیبانی شده است و ادعا می‌شود که ۶۵۰ میلیون دلار درآمد برای آن‌ها ایجاد خواهد کرد.  مطمئنا بیشتر این موارد به دوران ساخت‌وساز نیروگاه مربوط می‌شود. زمانی که این نیروگاه راه‌اندازی شود، به کمتر از ۱۰۰ نفر پرسنل برای نگهداری نیاز دارد! اما در آن زمان هم کارگران می‌توانند به ساخت نمونه‌های مشابه پرداخته یا یک مزرعه توربین‌های بادی را راه‌اندازی کنند.

brightsource-5

این تصویر نشان می‌دهد که چه تعداد آینه در این نیروگاه مورد استفاده قرار خواهد گرفت. عظمت این نیروگاه و میزان انرژی که تولید می‌کند واقعا قابل‌توجه است. تمام این انرژی در برج به نسبت کوچک مرکزی متمرکز می‌شود.

brightsource-6

این تصویر یکی از این برج‌ها را به خوبی نشان می‌دهد.

brightsource-7

این یکی از برج‌های ۴۵۹ فوتی است. برایت‌سورس پیش از این برنامه‌ریزی برای ساخت یک جفت برج بسیار بزرگ‌تر با ارتفاع ۷۵۰فوت  (۲۲۸٫۶ متر) را آغاز کرده است.

brightsource-8

این تصویر سیستم کار کردن این نیروگاه را نشان می‌دهد. در مرحله نخست منعکس کننده‌هایی که با نرم‌افزار کنترل می‌شوند(۱)، نور را روی دیگ بالای برج(۲) متمرکز می‌کنند و دیگ با این انرژی آب را به بخار تبدیل می‌کند. بخار در مرحله بعد توربینی(۳) را به گردش در می‌آورد که باعث تولید برق می‌شود. در کنار این توربین بخش مهم و حیاتی دیگر ذخیره‌کننده‌های گرمایی(۴) هستند. وجود این ذخیره‌کنندها به دو دلیل الزامی است. اول اینکه تابش خورشید دایمی نیست و دیگر اینکه زمان اوج مصرف نیرو معمولا در شب اتفاق می‌افتد.

brightsource-9

این تصویر که یک شبیه‌سازی کامپیوتری است نیروگاه را پس از تکمیل مراحل ساخت نشان می‌دهد.

brightsource-10

درنهایت برای داشتن تصوری از ابعاد و اندازه خارق‌العاده نیروگاه، به ماشین‌ها که به صورت نقطه‌های کوچکی دیده می‌شوند دقت کنید.

به نقل از یک پزشک

منبع (+)

فیلم ساخت نیروگاه خورشیدی امارات قبلا در وبلاگ قرار داده شده است که میتوانیداز بخش مولتی مدیا دریافت نمایید


برچسب‌ها: بزرگترین نیروگاه خورشیدی جهان, نیروگاه, نیروگاه خورشیدی, نیروگاه خورشیدی موهاوی کالیفرنیا, انرژی های نو
+ نوشته شده در  جمعه سوم خرداد 1392ساعت 0:32  توسط spow  | 


سازمان و مديريت

انواع سازمان:

سازمانها را براساس ساختار سازماني آنها مي توانيم به 2 شكل كلي زير طبقه بندي نماييم:
 1) سازمان رسمي : در اين نوع سازمان ، ساختار رسمي از قبل بصورت آگاهانه و در راستاي هدفي مشخص، مجموعه روابطي را برقرار مي سازد ؛ به عبارتي ديگر، در سازمان رسمي ، مدير، روابط سازماني را بطور مكتوب از طريق سلسله مراتب اداري براي كاركنان تشريح مي نمايد. تغييرات بعدي در صورت لزوم، مي تواند بطور رسمي يا غير رسمي انجام گيرد.
 
2) سازمان غير رسمي : در هر سازماني، روابطي ميان كاركنان ايجاد مي گردد كه بصورت ناخودآگاه بوجود مي آيد، در نتيجه اين روابط در سازمان رسمي، نوع ديگري از ساخت سازماني بنام سازمان غير رسمي بوجود مي آيد؛ اگر چه اين نوع سازمان بصورت غير رسمي و روابط آن بصورت شفاهي است، اما هيچ مديري نمي تواند در سازمان خود، آنرا ناديده بگيرد؛ به ديگر سخن، سازمانهاي غير رسمي از ملزومات تمام سازمانها به شمار مي روند.

عناصر مهم ( مشخص كننده) ساختار سازماني

 هنگام تشكيل يك ساختار سازماني بر روي عناصري تأكيد مي شود كه مهمترين آنها را از نظر مي گذرانيم:

1) هدف: بنا به اهداف مورد نظر در يك سازمان، اهداف ساختار سازماني متفاوت خواهد بود؛ به عنوان مثال در وضعيتي كه كارها بصورت روتين (راهوار) انجام مي گيرد،‌ مي توان از ساختار كلاسيك، بروكراتيك و در صورتي كه در هر نوبت، كارها متفاوت باشد،‌از ساختار ارگانيكي استفاده نمود.
2) تقسيم كار و تخصص(تخصصي شدن): با تقسيم و تخصصي نمودن امور، اثربخشي و كارآيي سازمان افزايش مي يابد؛ زيرا افراد مناسب براي انجام كار خاص گمارده مي شوند و از اتلاف وقت به دليل عدم تناسب شغل(تخصص) با شخص جلوگيري به عمل خواهد آمد.
3) درجه رسمي شدن: درجه رسمي شدن به ارجحيت انجام يك كار در سازمان مربوط است؛ هر اندازه ارجحيت كار، مشخص تر باشد، درجه رسمي شدن نيز افزايش مي يابد.
 4) حيطه نظارت: حيطه نظارت بدين معناست كه چه تعداد زيردست، مستقيماً زير نظر يك بالادست فعاليت مي كنند(گزارش كار خود را به بالادست ارائه مي دهند).
5) تعداد سطوح سازماني: تعداد سطوح سازماني با حيطه نظارت رابطه مستقيم دارد و به مسطح و يا بلند بودن سازمان منتهي مي شود (‌اگر حيطه نظارت مديران وسيع باشد، سازمان از عرض گسترش مي يابد كه به آن سازمان مسطح و چنانچه حيطه نظارت مديران محدود باشد، سازمان از طول گسترش مي يابد كه به آن سازمان بلند مي گويند).
 6) درجه تمركز: به ميزان تفويض اختيار تصميم گيري در سطوح مديريت سازمان مربوط مي شود؛ چنانچه اختيار از بالا به پايين واگذار شود،‌ عدم تمركز و چنانچه اختيار، فقط در سطح بالاي سازمان تجمع نمايد (اختيار تصميم گيري براي مديران)، بيانگر سازمان متمركز خواهد بود.
 7) درجه پيچيدگي: درجه گسترش سازمان بصورت افقي، عمودي و جغرافيايي را بيان مي نمايد. همراه با گسترش فعاليتهاي سازماني، درجه پيچيدگي سازمان نيز افزايش مي يابد. شايان ذكر است پيچيدگي در سازمانها مي تواند مشكلات ارتباطات، هماهنگي و نظارت را به همراه آورد.
8) تقسيمات اداري: بر اساس تقسيم كار و درجه تخصص و نيز با گردآوري وظايف شغلي ويژه، قسمتهاي مختلف سازمان شكل مي گيرند.
9) ايجاد ارگانهاي صف و ستاد: ارتباط بين واحدهاي صف و ستاد، از موضوعاتي است كه در طراحي سازمان بر روي آن تأكيد مي شود (واحدهاي صف: به واحدهايي اطلاق مي شود كه مستقيماً در تصميم گيري و تعيين خط مشي كلي سازمان مشاركت مي كنند، مانند مديران عالي سازمان؛ واحدهاي ستاد: به واحدهايي اطلاق مي شود كه بصورت غير مستقيم و از طريق واحدهاي صف به آنها كمك مي كنند، مانند مشاوران مديران يك سازمان).
10) كميته ها و گروهها: در سازمانها گاهي در زمينه هاي مختلف از كميته ها و گروههايي بصورت رسمي استفاده مي شود. اينگونه واحدها هم اختيار در تصميم گيري دارند و هم وظايفي چون كمك به مدير، انجام وظايف ستادي و غيره را به عهده مي گيرند.
11) كانالهاي ارتباطي و شكل آنها: روندهاي ارتباطي بين واحدهاي بوجود آورنده سازمان، عامل ديگر مشخص كننده سازمانهاست. اين روابط در برخي سازمانها، عمودي و در برخي ديگر مي تواند بصورتهاي عمودي، افقي و مورب باشد.
بحث در خصوص سازمان و اجزاي آن بسيار وسيع و پيچيده است و ما در اينجا نمي خواهيم كه بيش از اين، آنرا مو شكافي نماييم؛ مسائل مختلف ديگري در سازمانها اتفاق مي افتد كه ما فقط آنها را فهرست وار معرفي مي نمائيم:
 ارتباطات در سازمانها، تضّاد نقش در سازمانها، تعارض در سازمانها، گروه در سازمانها و ...
مديريت مي دانيم هر مجموعه اي – خواه كوچك يا بزرگ – نيازمند كسي است كه بتواند آنرا بدرستي اداره نمايد؛ از آنجا كه بحث ما در خصوص سازمانهاست، و مديريت نيز به عنوان اولين اصل در اداره سازمانها مدّ نظر قرار مي گيرد، از اين منظر، ديدگاه مديريت را در خصوص سازمانها بررسي خواهيم كرد.

مديريت چيست ؟

 در خصوص واژه مديريت، صاحب نظران مختلف، تعاريف متنوعي ارائه داده اند كه به عنوان نمونه 3 تعريف ذيل ارائه ميگردد:
1) طبق نظر stoner ؛ مديريت عبارتست از "فرآيندهاي برنامه ريزي، سازماندهي، رهبري و كنترل تلاشهاي اعضاي سازمان و بكارگيري همه منابع سازماني قابل دسترس، براي رسيدن به اهداف سازماني از قبل مشخص شده"
2) طبق نظر Robbins ؛ مديريت " فرآيند تحصيل و دسترسي و تحقق فعاليتها بطور كامل و كارآ با و از طريق ديگران" است.
3) طبق نظر رضائيان؛ مديريت " فرآيند به كارگيري مؤثر و كارآمد منابع مادي و انساني در برنامه ريزي، سازماندهي، بسيج منابع و امكانات و هدايت و كنترل است كه براي دستيابي به اهداف سازماني و بر اساس نظام ارزشي مورد قبول، صورت مي گيرد."
با توجه به اين تعاريف مي توان نتيجه گرفت كه:
1) مديريت يك فرآيند است (فرآيند يا فراگرد: رويدادها و فعاليتهاي مربوط به هم كه در جهت اهدافي حركت مي كنند، تغيير به سوي هدف با استفاده از مكانيزم بازخور، شيوه اي منظم براي انجام امور، جريان قابل تشخيص از رويدادهاي به هم وابسته در راه رسيدن به هدف).
2) مفهوم نهفته مديريت، هدايت تشكيلات انساني است.
3) مديريت مؤثر تصميم هاي مؤثري گرفته و به نتايج مطلوبي دست مي يابد.
4) مديريت كارآ، مصرف مدّبرانه امور است.
5) مديريت، برفعاليتهاي هدفدار، متمركز است.

مدير كيست؟

 طبق مشهورترين و ساده ترين تعريف و با توجه به تعاريف فوق، مدير، كسي است كه كارها را به بهترين نحو ممكن، با و از طريق ديگران انجام مي دهد.

علم يا هنر؟

مديريت را تركيبي از علم و هنر مي دانند؛ زيرا " بخشي از آن را مي بايست از طريق آموزش فرا گرفت." و " بخشي را مي بايست ضمن كار آموخت." ماحصل آنچه كه در قسمت اول بدست مي آيد را علم مديريت و آنچه در قسمت دوّم بدست مي آيد را هنر مديريت مي نامند؛ يعني علم دانستن و هنر توانستن.

وظايف مديريت :

پس از اينكه تعاريفي از مديريت و مدير ارائه نموديم، مي بايست به اين مبحث رسيدگي كنيم، حال يك مدير چه وظايفي به عهده خواهد داشت؟در پاسخ به اين سؤال بايد گفت: عليرغم آنكه هيچ طبقه بندي واحدي براي وظايف مديريت وجود ندارد، اماوجوه مشتركي ميان نظرات تمام دانشمندان اين علم به چشم مي خورد، بنابراين با توجه به موارد ذكر شده مي توان چنين گفت:
"برنامه ريزي، سازماندهي، هدايت، فرماندهي و كنترل، بعنوان وظايف مديريت، مورد توجه هستند.

مكاتب( تئوري هاي )مديريت:

1)مكتب(تئوري)كلاسيك
2)مكتب(تئوري)نئوكلاسيك(نهضت روابط انساني)
 3)مكتب(تئوري)مدرن(تحليل سيستمي سازمان)
4)مكتب(تئوري)اقتضاء

1)مكتب(تئوري)كلاسيك: بطوركلي،نظريه هاي دانشمنداني چون هانري فايول(پدرتئوري مديريت)، فردريك وينسلورتيلور(پدرمديريت علمي)و ماكس وبر (بنيانگذار بوروكراسي) مهم ترين معرّف عقايد اين مكتب است. دراين مكتب، فقط به نيازهاي مادي كارگران توجه شده است و به عوامل رفتاري آنان توجهي ندارد. اين نظريه بطوركلي داراي چهارنكته اصلي بشرح ذيل مي باشد:

1-1 اصل تقسيم كار: وجود سلسله مراتب، تخصص وطبقه بندي وظايف درسازمان از تقسيم كارناشي مي شود؛ البته وقتي كارها بر اساس تخصص طبقه بندي شود، مشكل حيطه نظارت بوجود مي آيد.
(دربخش آخر اين بحث، راجع به حيطه نظارت سخن خواهيم گفت).
 2-1 سلسله مراتب و تخصص: سلسله مراتب با رشد عمودي و تخصص با رشد افقي سازمان در ارتباطند. سلسله مراتب از ارتباط عمودي (بالابه پائين) قدرت بين افراد سازمان سخن مي راندو تخصص، تقسيم كار راموجب مي شود (از مشكلات اساسي كه در نتيجه اين تقسيم بندي بوجود مي آيد، مي توان به عدم هماهنگي اشاره كرد).
3-1 ارتباط منطقي: وجود ارتباط منطقي بين فعاليتهاي مختلف يك سازمان نيل به هدفهاي سازمان را ممكن مي سازد.
 4-1 حيطه نظارت: تعداد كارمندان زير نظر يك مدير،حيطه نظارت او را تشكيل ميدهد.
بطور كلي از جمله اشكالات وارده به مكتب كلاسيك مي توان به"عدم توجه به سازمان غير رسمي" ، "عدم نگرش به سازمان به عنوان يك كل از اجزاءبه هم پيوسته" و "عدم توجه به عوامل محيطي" اشاره كرد.

2)مكتب(تئوري)نئوكلاسيك(نهضت روابط انساني): بر خلاف تئوري كلاسيك كه به كارگران به عنوان عامل اقتصادي اشاره دارد، اين مكتب عنوان مي نمايد كه افراد به جاي فكر كردن در بارة نيازهاي اقتصادي، بيشتر در انديشه روابط انساني هستند؛ عواملي چون تعامل گروهي، مشاركت و ارتباطات مؤثر برميزان بهره وري و كار آيي تاًثير بسزايي دارند.

 3)مكتب(تئوري)مدرن(تحليل سيستمي سازمان): در حاليكه دو مكتب قبلي، يكي عامل اقتصادي(كلاسيك) و ديگري روابط اجتماعي (نئوكلاسيك) را در جهت خشنودي كاركنان مطرح نموده است، اين مكتب نيازهاي انسان را بسيار پيچيده تصور مي كند؛ در اين مكتب، اعتقاد بر اين است كه نه تنها انسان بوسيله پاداشهاي مادي، امنيت و تعلق بر انگيخته ميشود، بلكه تحت تاًثير ميل به منزلت و عزت نفس خود و ديگران و همچنين خويشتن يابي و تعالي نيز قرار مي گيرد. بر اساس اين مكتب، تمام سطوح اين نيازها به حالت پيچيده اي با يكديگر در ارتباط هستند.

4)مكتب (تئوري)اقتضاء: اين مكتب عنوان مي نمايد كه عمل مديريت به شرايط موقعيت بستگي دارد؛ به عبارت ديگر،‌ يك نگرش بهترين وجود ندارد.


اصول مديريت :

در خصوص اصول مديريت، دانشمندان مختلف، طبقه بندي هاي متنوعي را انجام داده اند كه كاملترين آنها مربوط به هانري فايول (كه درمكتب كلاسيك هم از او نام برديم) مي باشد. هانري فايول (1925-1841) مهندس معدن و كار شناسي بود كه در فرانسه شهرت زيادي يافت؛ وي در سال 1916 كتاب معروف خود را تحت عنوان « اداره امور عمومي و صنعتي »كه بر اساس تجربيات وي بود به چاپ رساند. فايول اصول 14 گانه اي را براي مديريت قائل است كه ما فقط فهرست وار آنها را بيان مي كنيم:

1) تقسيم كار
 2) اختيار و مسئوليت
3) انضباط
 4) وحدت فرماندهي
5) وحدت جهت
 6) تقدم منافع عمومي بر منافع فردي
7) جبران خدمات كاركنان
 8) تمركز
9) سلسله مراتب
10) نظم
11) عدالت و انصاف
 12) ثبات خدمتي كاركنان
13) ابداع و نوآوري
 14) احساس يگانگي

ضمناً او امور 6 گانه اي را به عنوان امور مديريت معرفي نموده است كه عبارتند از:

1) امور فني 2) امور بازرگاني
3) امور مالي 4) امور تأميني
5) امور حسابداري 6) امور اداري (مديريت)

سطوح (هرم) مديريت:

در هر سازمان، سه سطح مديريت را مي توان در نظر گرفت كه از پايين به بالا عبارتند از:
1) مديريت عملياتي (سرپرستي): در پايين ترين سطح سازمان قرار دارد و افرادي را شامل مي شود كه مسؤول كارهاي ديگران هستند؛ مانند سرپرست توليد در يك كارخانه
2) مديريت مياني (هماهنگي): فعاليتهاي مديران رده پايين تر در اين سطح قرار ميگيرد. فعاليتهاي مربوط به اجراي سياستهاي سازمان را رهبري مي كنند.
3) مديريت عالي: متشكل از يك گروه كوچك (تعداد كم) كه مسؤول تمام سازمان اند و استراتژي و برنامه هاي اصلي سازمان را تهيه مي كنند.

تقسيم بندي مديران و كاركنان :

مديران و كاركنان را از نقطه نظرات مختلف مي توان تقسيم بندي نمود؛ اما كامل ترين نوع تقسيم بندي، تعداد مديران را به 22 و تعداد كاركنان را به 3 بخش تقسيم مي نمايد:
1) مدير صف: در جهت اهداف سازمان، فعاليت اجرايي مستقيم مي كند؛ مانند: توليد و فروش
2) مدير ستاد : در جهت اهداف سازمان، بطور غير مستقيم راهنمايي و مشورت مي كند ؛ مانند: كنترل كيفيت و طراحي.
3) مدير اختاپوس: اين مديران، كارها را در حيطه خود محدود مي كنند و از مشاركت دادن ديگران در تصميمات اجتناب مي ورزند.
4) مدير كارآفرين: بر سازماندهي و ابتكار عمل تأكيد مي كند. به عوامل و نيازهاي انساني توجه مي نمايد، هدفگرا است و به پذيرش مسؤوليت، تمايل زيادي نشان مي دهد.
5) مديركارساز: با توجه به محيط درون سازمان، فرآيندهاي كارآمد كار، ايجاد تناسب بين نيروهاي انساني و وظايف آنها، آموزش افراد، راهنمايي و خلاصه، با اقدامات لازم سيستمي منظم و عمليات ، ساز و كارها، مدير كار ساز فراهم مي آيد.
6) مدير جهاني: اين مدير، علاوه بر انجام وظايف اصلي مديريت، نيازمند داشتن نگرش چند وجهي، شناخت محيط بين المللي و عوامل تأثير گذار بر آن، توانايي كار در فرهنگهاي غير خودي و .... مي باشد.
7) مدير بريكولار: مربوط به مديران مؤثر و كارآمد است؛ يعني كساني كه خرده كاري و سرهم بندي مي كنند ؛ آنها با امكانات بازي مي كنند و از منابع موجود براي يافتن راه حلهاي عملي استفاده مي كنند،‌ آنها مرتباً ‌سيستمهاي مختلف را تغيير داده و سرهم بندي مي كنند تا تركيب بهتري بدست آورند.
8) مدير دموكراشيب: اين مديران در مرحله تصميم گيري، دموكراسي و در مرحله اجراي آن، استبداد را مدّنظر قرار مي دهند.
9) مدير چابك و سريع الانتقال: در مبحث روشهاي توليد پيشرفته، توليد چابك و چالاك يا سريع الانتقال، روشي است كه قادر باشد محصولات متنوع را بر اساس درخواست مشتريان مختلف در اسرع وقت، به موقع توليد نموده و تحويل دهد و همچنين از عهده تغيير سليقه هاي مكرر آنان برآيد.
10) مديريت نارسيس: نارسيس در لغت يعني؛ خود ايده آلي و مدير نارسيس به مديري اطلاق مي شود كه دچار غرور مي شود.
11) مدير وظيفه اي: تنها مسؤول كارهاي يك واحد يا يك دايره سازماني هستند ؛ مانند: دايره بازاريابي و دايره توليد
12) مدير عمومي: اين مدير، كل مجموعه سازمان را زير نظر دارد.
13) مدير واكنشي: مديري كه پس از بروز مشكل، از خود عكس العمل نشان مي دهد؛ (متأسفانه) اين مديران قبل از بوجود آمدن مشكل، آنرا پيش بيني نمي نمايند.
14) مدير فعّال: بر خلاف مدير واكنشي، اين مدير، قبل از روي دادن پديده اي، براي آن چاره جويي مي كند.
15) مدير موفق: مديري كه بتواند حداقل كار مورد قبول را با استفاده از امكانات مديري مانند: توبيخ، كسر حقوق، و ... فراهم سازد.
16) مدير مؤثر: مديري كه 80 تا 90 درصد تواناييهاي افراد را بكار مي گيرد.
17) مدير جهان وطني: مديري است كه با كمترين حس وفاداري نسبت به سازمان، انجام وظيفه مي نمايند ولي هميشه به حرفه، تخصص و مهارت خويش كاملا ً‌وفادار ميباشد.
18) مدير محلي: برخلاف مدير جهان وطني: وفاداري خود را نسبت به حرفه، تخصص و مهارت خويش از دست ميدهد، ولي نسبت به سازمان و قوانين و مقررات آن اعتقاد كامل دارد.
19) مدير متعصب (نژاد پرست) : كشورهاي خارجي و مليتهاي ديگر را نسبت به ملت و كشور خود، پست تر ميداند. اين مديران بر اين باورند كه مي توان فعاليتهايي را كه در كشور خودشان انجام مي شود همراه با كالاها و خدمات به ساير كشورها صادر نمود.
20) مدير داراي ديد باز: معمولاً ساير كشورها را متفاوت از كشور خود مي پندارد و درك يا شناخت آنها را مشكل مي داند؛ اين مديران با اين فرض كه دفاتر آنها در خارج از شركت متوجه نيازهاي آن منطقه مي شوند، مي كوشند تا امور آن مكانها را به مديران همان واحدها محول نمايند.
( اين مديران، مناسب ترين نفرات براي شركتهاي بين المللي هستند).
21) مدير داراي ديد جهاني: اين مديران از مؤثرترين روشها، تكنيكها و فنون استفاده مي كنند و در هر كجا به دنبال اين روشها هستند.
22) مدير موفق، مدير مؤثر، مدير ميانه: فرد لوتانز و همكارانش، تعداد 450 مدير را مورد مطالعه قرار دادند و به اين نتيجه رسيدند كه مديران چهار نوع فعاليت انجام مي دهند؛ اين فعاليتها عبارتند از؛
1) سنتي: مانند؛ مبادله اطلاعات و انجام كارهاي ارتباطي
2) ارتباطي:
3) مديريت منابع انساني، مانند: ايجاد انگيزه در ديگران، اجراي مقررات انضباطي، حل تعارض و آموزش كاركنان
4) شبكه كاري: مانند؛جامعه پذيري كاركنان، سياست بازي و رابطه با افراد خارج از سازمان.
بر مبناي درصد انجام اين فعاليتها، فرد لوتانز 3 نوع مدير موفق، مؤثر و ميانه را تعريف نمود.

فعاليتها :

مديران سنتي مديريت منابع انساني ارتباطي شبكه كاري
موفق 13% حداقل11% 28% حداكثر48%
مؤثر 19% حداكثر26% 44% حداقل11%
ميانه حداكثر32% 20% 29% حداقل19%


برچسب‌ها: سازمان و مديريت, مدیریت, دانلود مقالات مدیریت, تئوری های مدیریت, سازمان ارگان مدیر اقتضائی نئوکلاسیک
+ نوشته شده در  پنجشنبه دوم خرداد 1392ساعت 13:7  توسط spow  | 

پيچ ومهره

فهرست مطالب

پيچ ها
مشخصات پيچ ها
اينچی
ميليمتری
مثلثی
ذوزنقه ای
مربعی

تست پيچ ها
تست مهره ها
تولرانس پيچ و مهره ها
اندازه گيری پيچ هابا استفاده از سه ميله
کنترل پيچ ها با استفاده از ميکرو متر پيچ
اندازه گيری زاويه پيچ ها
پروژکتور يا مقايسه گر نوری
ميکروسکوپ ابزار سازی
ميله هاي انداره گيری

کنترل پيچ ها بااستفاده از دستگاه مخصوص

جزوه اموزشی پیچ و مهره و روشهای کنترل پیچ و مهره را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.

پسورد : www.mechanicspa.mihanblog.com


برچسب‌ها: پیچ و مهره, کنترل پیچ و مهره, اندازه گیری, تلرانس تست پیچ ومهره مهندسی ساخت وتولید کارگاه, مقالات مهندسی مکانیک
+ نوشته شده در  پنجشنبه دوم خرداد 1392ساعت 12:51  توسط spow  | 

اقتصاد و انرژی

فایلهای درس انرژی و اقتصاد 

http://s4.picofile.com/file/7766618595/economic.rar.html

فایل ها به زبان انگلیسی میباشند!

منبع : وبلاگ مهندسی انرژی/تکنولوژی انرژی


برچسب‌ها: اقتصاد و انرژی, مهندسی انرژی تکنولوژی انرژی, اقتصاد انرژی, انرژی های نو, انرژی
+ نوشته شده در  سه شنبه سی و یکم اردیبهشت 1392ساعت 23:1  توسط spow  | 

آیا آخرین وسوسه‌ اینشتین امکان‌پذیر است؟
آشوتوش جوگلکار (Ashutosh Jokalekar) / برگردان: احسان سنایی



«وحدت»، آرزوی دیرینه‌ فیزیکدانان بوده و هست. از وقتی فیزیکدانان قرن نوزده، از قبیل ماکسول و کلازیوس درصدد اتحاد پدیده‌های پراکنده دنیای فیزیک برآمدند، جستجو برای یک ابرنظریه‌ متحد و یکپارچه هم – که جملگی قوانین و نیروهای معلوم طبیعت را به هم بیامیزد – همیشه تلویحاً و تصریحاً آرزوهای فیزیکدانان بوده و هست. جستجو در پی یکپارچگی، جستجویی در پی هماهنگی‌ست؛ آرزوی تماشای جهان از دریچه‌ تنها یک معادله یا قانون قشنگی که به توصیف همه‌چیز بپردازد.

اکثر تلاش‌هایى هم که در راستای تحقق چنین وحدتی صورت گرفته، با موفقیت چشمگیرى مواجه شده‌اند. پیشروان ترمودینامیک، ابتدا مکانیک و گرما را به هم آمیختند و به تعاقب‌شان فارادى و ماکسول از پیوستار واحد الکتریسیته، مغناطیس و اپتیک پرده برگرفتند. حتى معادله‌ مشهور اینشتین را هم، که به تأکید بر هم‌ارزى ماده و انرژى پرداخته، مى‌توان گونه‌ای وحدت شمرد.

وحدت‌اندیشی، از ایجاد موجودیت دوگانه‌ى «موج-ذره» گرفته تا تعریف چارچوب مشترکى براى درک توأمان نسبیت خاص و مکانیک کوانتوم، پارادایم غالب فیزیک قرن بیستم بود. پیشروان فیزیک ذرات بنیادى، از قبیل فاینمن، واینبرگ و هوفت، ما را تا حدودى به هدف مآل‌اندیشانه‌ صورت‌بندی یک «نظریه نهایى»، نزدیک و نزدیک‌تر کردند. اما خب «تا حدودى» چنین کردند؛ چراکه به قول معروف، نیروى گرانش افسار خودش را شل نکرد و اتحاد آن با نظریه کوانتوم، احتمالاً به بزرگترین معماى حل‌ناشده‌ فیزیک نیم‌قرن گذشته بدل گردید. اکثر نوابغ دنیا، از اینشتین گرفته تا ادوارد ویتن (Edward Witten) درصدد حل این معما برآمدند، اما چندان موفقیتی نصیب‌شان نشد. نظریه‌ ریسمان مدعى‌ شده که مى‌تواند این شاخ را بشکند؛ اما در ارائه فرضیات آزمون‌پذیر و متقن، آنقدرها هم برجسته‌تر از باقى فرضیات مشابه‌اش عمل نکرده است.

از نقطه‌نظر تجربى، یکى از برجسته‌ترین ملزومات تأیید یک نظریه گرانش کوانتومى، کشف «گراویتون»‌هاست؛ یعنى همان ذراتى که تصور مى‌رود همچون الکترون که حامل نیروى الکترومغناطیس است، حامل نیروى جاذبه باشند. معضل اساسی‌ای که در برابر کشف گراویتون‌ها عَلَم شده، ضعف فوق‌العاده‌ نیروى جاذبه در مقایسه با سایر نیروهای بنیادین طبیعت است. به همین‌واسطه هم پژوهش‌گران دست به طراحى ادوات چنان حساس و دقیقی زده‌اند که على‌القاعده باید از پس تشخیص حتی یک گاویتون منفرد هم برآیند. از جمله فتوحات چشمگیر این مسیر هم ابزارى‌ست تحت عنوان LIGO؛ مخفف «رصدخانه‌ تداخل‌سنجی لیزرى امواج گرانشى»، که به کمک ادوات تداخل‌سنج فوق‌العاده حساس‌اش، درصدد تشخیص اعوجاجات ضعیفى برآمده که در پى گسیل امواج گرانشى، پیوستار فضا-زمان را به تلاطم وامى‌دارند.

LIGO، اعجاز فیزیک و مهندسى‌ است؛ و هدف از طراحى آن هم فقط و فقط تشخیص امواج گرانشى بوده، که از پیش‌بینى‌هاى نسخه‌ کلاسیک نظریه نسبیت عام اینشتین است. آزمایشات متعارف این سامانه، مشتمل بر بررسى تداخل اجزای مختلف یک پرتو فوق‌العاده متمرکز لیزر است که از دو حفره‌ بازتابنده – که در فواصل معینى از هم در دو تونل متعامد واقع شده‌اند – انعکاس می‌یابند؛ به‌طوریکه هر وقت یک موج گرانشى از بین این دو آینه گذشت، به قول ویکى‌پدیا:

“… فضا-زمان آن ناحیه هم دچار اعوجاج مى‌شود. بسته به منبع موج [گرانشی] و زاویه‌ قطبش آن، این پدیده به تغییراتى در فواصل هریک از دو حفره‌ بازتابنده یا هردوى‌شان [تا محل قرارگیری حسگر] خواهد انجامید. این تغییر، آهنگ نوسان نورى که درون حفره واقع شده بوده را در نسبت با آهنگ نوسان نورى که در شرف ورود به حفره بوده، کمى تغییر مى‌دهد. از این‌رو نور خروجی از حفره، متناوباً الگوى ناهماهنگ و البته فوق‌العاده ضعیفى را به نمایش می‌گذارد و بدین‌ترتیب آن دو پرتوئى که بنا بوده مثلاً در محل برخودشان به حسگر، الگوى نوسان همدیگر را خنثى کنند، متناوباً از بسامد مدنظر اندکى تخطّى مى‌کنند. همین مسأله به تولید سیگنالى خواهد انجامید که مى‌شود آن را به دقت محاسبه کرد. توجه کنید که تغییرات طول [مسیر لیزر]، و ناهماهنگى حاصله، یک اثر کشندى فوق‌العاده ضعیف است که دقت محاسباتی بالایى را مى‌طلبد؛ چراکه امواج نورى [حامل اطلاعات حاصل از بروز احتمالى این ناهماهنگى] هم به همان اندازه تحت تأثیر امواج گرانشى واقع مى‌شوند”.
دورنمایی از تونل L-مانند تأسیسات آزمایشگاه LIGO در لیوینگستون لوئیزیانا، که بزرگترین و بلندپروازانه‌ترین پروژه‌ تاریخ بنیاد ملی علوم ایالات متحده محسوب می‌شود و فاز نخست جستجوهایش، بی‌نتیجه در سال ۲۰۱۰ به پایان رسید.


لابد از جملات پایانى جستار بالا متوجه شده‌اید که چنین سیگنالى، چقدر ضعیف خواهد بود. اما وقتى بنا باشد از تشخیص خود گراویتون‌ها صحبت کنیم، چنین ضعفى از این هم بیشتر خواهد بود. اما سؤال اینجاست که مگر چقدر ضعیف؟ فریمن دایسون (Freeman Dyson)، فیزیکدان صاحب‌نام انیستیتو مطالعات پیشرفته پرینستون، در یکى از فصول کتاب اخیر جان براکمن (John Brockman) تلاش کرده تا چنین ضعفى را به شکل کمّى نشان بدهد. او در همین اثناء ثابت کرده تقلّا براى وحدت نیروی گرانش و مکانیک کوانتوم، احتمالاً براى همیشه شکست خواهد خورد.

کلیدی‌ترین تأثیری که فیزیکدانان طرح LIGO در پى تشخیص‌اش برآمده‌اند، اختلاف فاصله‌اى‌ست که در پى گذر یک موج گرانشى از بین دو آینه رخ خواهد داد و با برهم زدن الگوى تداخل پرتوها، یک سیگنال مشخص را گسیل می‌کند. محاسبات دایسون نشان مى‌دهند که چنین تغییرى مى‌تواند آنقدر ضعیف باشد که عملاً نتوان از اعوجاجات کوانتومى پهنه‌ فضا-زمان تشخیص‌اش داد. خب احتمالاً بگویید که می‌توان با سنگین‌تر کردن آینه‌ها، مانع از بروز تغییرات ناخواسته‌ ناشى از این اعوجاجات کوانتومى شد. اما دایسون به ما خواهد گفت که براى رفع این مشکل، آینه‌ها چه وزنى مى‌طلبند:

“حسگرهاى LIGO، به‌واسطه‌ وجود محدودیت ناشى از نویز و خطاى دستگاه، فقط قادر به تشخیص امواجى فوق‌العاده قوى‌تر از [امواج ضعیف] ناشی از عبور یک گراویتون منفرد هستند. اما حتى هم اگر جهان را کاملاً آرام و آرمانى فرض بگیریم، مى‌توانم به شما بگویم که آیا یک حسگر ایده‌آل LIGO هم قادر به تشخیص یک گراویتون منفرد هست یا نه. جواب، منفى‌ست. در یک جهان آرام و آرمانی، حدود محاسباتى دقت تعیین فاصله، بستگی به عدم قطعیت‌هاى کوانتومى مستولی بر مکان آینه‌ها دارد. براى کاستن از شدّت این عدم قطعیت‌ها هم لاجرم باید آینه‌ها را سنگین گرفت. با یک محاسبه‌ ساده، بر مبناى قوانین جاذبه و مکانیک کوانتومى، نتیجه کار حیرت‌انگیز از آب درخواهد آمد: براى تشخیص یک گراویتون منفرد از طریق ادوات LIGO، آینه‌ها را بایستی چنان سنگین گرفت که ناخواسته با نیروى مهارناپذیرى همدیگر را جذب می‌کنند و به یک سیاهچاله فرومى‌پاشند. به عبارت دیگر، خود طبیعت ما را از تشخیص یک گاویتون منفرد از طریق چنین ابزارى منع کرده”.

سال گذشته که دایسون را ملاقات کردم، او به من گفت که سخت کوشیده تا در محاسباتش ایرادى بیابد، اما موفق نشده است. در اینصورت این محدودیت، چیزی بیش از ناتوانى صرف‌مان از تشخیص یک گراویتون منفرد خواهد بود؛ چراکه مى‌شود آن را مبیّن این دانست که جهان تحت سلطه‌ نیروی گرانش و جهان تحت سلطه‌ ذرات زیراتمى، براى همیشه در استقلال از هم به سر می‌برند و در حضور یک سدّ بنیادین فیزیکى، از دست‌اندازى در قلمروهاى هم محروم مى‌‌مانند. یا به قول دایسون:

“اگر این فرضیه درست باشد، معنى‌اش این خواهد بود که نظریات گرانش کوانتومى، غیرقابل آزمایش‌اند و لذا به لحاظ علمى بى‌معنا. در اینصورت جهان کلاسیک و جهان کوانتوم، مى‌توانند در هم‌زیستى مسالمت‌آمیزى با هم به سر ببرند. هرگز هیچ تباینى را نمی‌توان بین این دو قلمرو نشان کرد. هر دو تصویر جهان مى‌تواند صحیح باشد؛ و جستجو در پی یک نظریه‌ واحد، احتمالاً توهّمى بیش از آب درنخواهد آمد”.

در اینصورت آیا واقعاً باید نشست و غصّه خورد؟ فکر نکنم. فقدان یک نظریه‌ گرانش کوانتومى شاید به معنى پایان تقلّا براى تحقق رؤیاى وحدت نهایی باشد، اما همین نشان مى‌دهد که جهان، متنوع‌تر از آن چیزى‌ست که فکرش را مى‌کنیم. اتحاد و تنوع، به یک اندازه در ترسیم زیبایى‌هاى کیهان ایفاى نقش مى‌کنند. نظریه داروین، نمونه‌ تمام‌عیارى از این حقیقت است؛ به‌طوریکه [این نظریه] در عین ارائه‌ مکانیسم مشترکى در پس پشت تطّور تمام موجودات زنده، ضمناٌ گواه روشنى بر تنوع خارق‌العاده‌ این موجوادت هم هست. اگر جستجوى یک نظریه‌ وحدت‌بخش فیزیکى، توهّمى بیش نباشد، بایستی مشتاقانه به استقبال این حقیقت برویم که هر نیرویى که تطوّر کیهان را رقم زده، آن را جذاب‌تر از آن چیزى کرده که فکرش را مى‌کرده‌ایم. در واقع فقدان یک نظریه‌ وحدت‌بخش فیزیکى، مظهر روشنى از این جمله‌ جان هالدین (John  Halddane) (زیست‌شناس بریتانیایی) خواهد بود که: “جهان نه‌تنها عجیب‌تر از آن چیزى‌ست که فکرش را مى‌کنیم، بلکه عجیب‌تر از آن چیزى‌ست که حتی بتوان فکرش را کرد”. شکست ما در این مسیر، به معناى موفقیت‌مان در کشف این حقیقت است که جهان، منبع بیکرانى از داشته‌هاست. باید همین را قدر دانست.


منبع: Scientific American


برچسب‌ها: آخرین وسوسه‌ اینشتین, دانلود مقاله, دانلود کتاب جزوه مقاله پروژه, مقاله فیزیک, گرانش کوانتومى
+ نوشته شده در  سه شنبه سی و یکم اردیبهشت 1392ساعت 21:43  توسط spow  | 

لوئی فردیناند سلین

سلین نویسنده کاملا خاصی هست خاص به معنای خاص کلمه!

ارتباط پیدا کردن خواننده با نوشته های سلین نیاز به تطبیق با چارچوب فکری خاص وشگفت انگیز سلین دارد و شاید دلیل عدم توجه همگانی به سلین در کنار عقاید،تفکرات و نوشتارهای تند سلین درباب مسائل اجتماعی وبه صورت خاص نقد مسئله یهود عدم درک کامل از ذهنیت عمیق این نویسنده نابغه باشد.

شاید این گفته بوکوفسکی نویسنده فقید و کاملا خاص امریکایی درباب رمان سفر به انتهای شب سلین کاملا گویای این خاص بودن باشد : کتاب سفر به انتهای شب بهترین کتابی است که در دوهزار سال اخیر نوشته شده است !(چارلز بوکوفسکی - عامه پسند)

مقاله اقای قلی خیاط حاوی نکات ریز ودرشت جالبی در باب لوئی فردیناند سلین این نابغه ادبیات فرانسوی است که پیشنهاد میکنم تا انتها مطالعه فرمایید:

آخرین موسیقی‌دان رمان


«چیزهای دیگر برایم اهمیت ندارند.. زبان، زبان، فقط زبان… دنبال ایددددددددده می‌گردید!؟ پیااااااااااام!؟ تشریف ببرید دائره‌ا‌لمعارف بخوانید… این‌جا کارگاه زبان است، من کارگرم»

یکی بود یکی نبود.

سر کوچه‌ی صاحب جم تبریز، روی سکوی بانکی با کرکره‌های بسته، یک روز دمدمه‌های غروب، مرد پیری ‌‌نشسته بود با ریشِ سفیدِ بلندِ تولستوی‌وار، و نگاه سبز.

گاه‌گاهی، چانه بالا گرفته و رو به پسرک نیم‌وجبی کنارش که تصویر دوچرخه‌ای را با حسرت بر پوست کف دست می‌کشید، می‌گفت:

«حضور محترم، در عاقبت کار دنیا و آدم‌ها اعتباری نیست. هانیبال شکست‌ناپذیر را پشه‌ای از پا درآورد و، سرنوشت ایران باستان را شیهه‌ی اسبی رقم زد. زندگی قصه‌ای‌ست پوچ و پر از خشم و هیاهو، که ابله‌ای آن را تعریف می‌کند.»

اجازه بدهید قصه‌ی مرد دیگری را برایتان تعریف کنم که سرنوشت دنیا و آدم‌ها را با خشم و هیاهو…

صبح یک روز بهاری‌ست، در سال ۱۹۳۲. مرد ناشناسی وارد معبد ادبیات فرانسه می‌شود، منظورم ساختمان بزرگ و باعظمت انتشارات گالیمار در پاریس، ته کوچه‌ی سبستان ـ بوتن، پلاک ۵. جوانی‌ست خوش‌اندام و شیک‌پوش، با چشمان آبی روشن، تقریباً سبز، و کراوات سیاه. چند روز پیش‌تر، پدرش را به خاک سپرده است. مثل دیگر نویسنده‌گان تازه‌کار، توقع و تقاضای ملاقات با شخص آقای گالیمار را ندارد تا جوابِ حاضر و سربالایِ همیشگیِ «تشریف ندارند، جلسه دارند» را بشنود. ساکت و مؤدب، پاکت زردرنگی را به دفتر پذیرش تحویل می‌دهد، رسید شماره‌ی ثبت ۶۱۲۷ را تحویل می‌گیرد، و باز، ساکت و مؤدب و سر به زیر، راه خود را پس رفته و از در خارج می‌شود.

پاکت زردرنگ حاوی رمان قطوری‌ست به اسم «سفر به انتهای شب»، و نامه‌ی سنجاق شده‌ای به این مضمون: «حضور محترم، برنده‌ی جایزه‌ی گونکور سال برای ناشر خوش‌اقبال، و آبشخور ادبیات برای یک قرن آینده را خدمت‌تان معرفی می‌کنم. این درواقع یک رمان ساده نیست، سمفونی شوریده‌ی زبان احساس است. امضاء: لوئی ـ فردینان سلین»

دست‌خط نامه کج و معوج است، ناشیانه، عصبی. اسم «لوئی ـ فردینان سلین» تا به حال به گوش کسی نخورده است. واکنش‌های اولیه در مقابل این ادعای درشت، این دست‌خط کودکانه و این اسم… زنانه (سلین، در عین حال هم سومین اسم کوچک مادر نویسنده است و هم اولین نام کوچک مادربزرگ وی)، بیش‌تر به پوزخند و استهزا شبیه‌اند تا چیزی دیگر.

کماکان، نسخه بازخوانی می‌شود و به مرور این بازخوانی، از پوزخند چهره‌ها کم شده و به تعجب و حیرت آن‌ها اضافه می‌شود. گویا در این رمان آوای نو و ناشناخته‌ای به گوش می‌رسد، لحنی تازه، صدایی جدید، جذاب و خطرناک شبیه تیک تاک یک ساعت… آندره ژید، مسئول و سرپرست محتاط کلکسیون معروف ان. ار. اف. (nrf) گالیمار، سردار و پیش‌گوی ادبیات آن سال‌ها، اشتباهِ فاحشِ تاریخیِ خود را که بیست سال پیش‌تر در مورد پروست مرتکب شده بود، دوباره مرتکب شده و دومین غول ادبیات فرانسه را جواب رد می‌دهد. سلین «بمب کوچولوی» خود را می‌زند زیر بغل و می‌برد پیش یک ناشر دیگر. شش ماه بعد، جایزه‌ی گونکور سال را با یک رای خواهد باخت اما، صدای انفجار بمب موسیقی‌اش در چهار گوشه‌ی دنیا، و در طول قرن طنین خواهد انداخت.

تمام سرنوشت و سرگذشت ادبی سلین را می‌شود در متن کوتاه این نامه، و تمام سبک و اسلوب کار وی را در دو کلمه‌ی آن خلاصه کرد: احساس و موسیقی.منظور از احساس، این شور عاطفی نادری‌ست که هر از گاهی حضور و یا خاطره‌ی کسی یا چیزی در درون ما بر پا می‌کند؛ منظور از موسیقی، کامل‌ترین و بدوی‌ترین زبان بیان این احساس است. درواقع، موسیقی تنها زبانی‌ست که ما «کشف» کرده‌ایم. بقیه‌ی زبان‌ها، چه زنده چه مرده، همگی جزو «اختراعات» بشری به حساب می‌آیند. همگی تاریخ تولد دارند، طول عمر معین. عمر قدیمی‌ترین زبان شناخته شده‌ی دنیا می‌رسد فقط به ۵۰۰۰ سال، چیزی نیست. در حالی که اولین موسیقی خلقت، تصورش را بکنید… میلیون‌ها سال پیش از ما، آوای اولین ریزش باران بر شاخ و برگ یک درخت بلوط، وزش اولین باد در یک نی‌زار و یا، اولین انسانی که ندانسته کف دست‌های خود را به هم کوبید و برای اولین بار صدای آن را شنید.

دومین تفاوت عمده‌ی موسیقی با هر زبان گفتاری و نوشتاری دیگر، در شیوه‌ی دریافت آن است: برای فهم و درک یک قطعه موسیقی، ما نه به آموزش دستورزبان ساختاری آن محتاج‌ایم و نه به فعالیت‌های دماغی خودمان. چرا که موسیقی نه از راه مغز منتقل می‌شود و نه نیازمند «ترجمه» به یک زبان فراآموخته‌ی قراردادی‌ست. زبان مادری شما چه چینی باشد که شامل چند هزار علامت (ایدئوگرام) و فاقد هر گونه حرف باصداست، چه فارسی که یکی از باصداترین زبان‌هاست، یک تکه موسیقی را به همان شکل و به همان حال درخواهید یافت. توفیر اندکی اگر در این میان ایجاد شود، انحصارا به خاطر عادت گوش خواهد بود… سرتان را درد نیاورم، موسیقی یکی از نادرترین زبان‌های جهانی‌ست، و جاودانی.

نوشتنِ احساسِ درونی مثل نواختنِ موسیقی، به عبارتی، انتقالِ موسیقی‌وارِ احساس در قالب کلام، اگر در فرهنگ شعر و ادب فارسی سنتی دیرینه دارد، در پراگماتیسم اندیشه‌ی اروپایی جزو استثنائات به شمار می‌رود. پای چوبین ِاستدلالیِ غرب چندان مناسبِ رقصِ عاطفه و شوریده‌گی حال نیست. تعداد شاعران و نویسنده‌گانی که در این سوی دنیا تلاشیده‌اند تا بین احساس و بیان، قلمی بسازند از جنس موسیقی، بسیار کم است، تعداد کسانی که در این امر موفق شده‌اند باز کم‌تر؛ به راحتی می‌شود اسامی‌شان را روی انگشت‌های دست شمرد: شکسپیر، دانته، تا اندازه‌ای رابله، فلوبر…و سلین.

ویژه‌گی سلین، دست کم در این باب و بین این پیش‌کسوتان، برمی‌گردد به این‌که او آشناترین و مأنوس‌ترین موسیقی را برای ما می‌نوازد. حرف مرا قبول ندارید؟ بسیار خب، پس لطفا یکی از کتاب‌های او را باز کنید، صفحه‌ای را همین‌طور برحسب اتفاق، تفأل‌وار… و شروع کنید به خواندن.

بعد از خوانش چند سطر، به نظرتان خواهد رسید که کسی متن را در گوش‌تان می‌خواند. «اوه نه نه نه! نه فقط در بیخ گوش، نه… دقیقاً در داخل سر، در خصوصی‌ترین گوشه‌ی احساسات. من یک خط مستقیم با سیستم عصبی خواننده ایجاد می‌کنم… من آخرین موسیقی‌دان رمان هستم.»

این ادعای سلین نه چندان دروغ است و نه چندان غلوآمیز. هنوز هم که هنوز، بسیاری از منتقدین ادبی او را آخرین موسیقی‌دان رمان می‌دانند. زبان این موسیقی اما، هر چند مأنوس و آشنا به گوش ما و علی‌رغم تمام ظواهر امر، نه عامیانه است و نه آرگوتیک. البته، از این هر دو مایه می‌گیرد و خیال یک بیان شفاهی را القا می کند ولی، زبانی‌ست نو و نادیده، ساخته و پرداخته، کاملاً منحصر به فرد. «کار هر کسی نیست، درد و رنج فراوان می‌خواهد، خون و عرق زیاد… ربطی به وراجی عام ندارد…»

 قلی خیاط: هنوز هم که هنوز، بسیاری از منتقدین ادبی سلین را آخرین موسیقی‌دان رمان می‌دانند. زبان این موسیقی اما، هر چند مأنوس و آشنا به گوش ما و علی‌رغم تمام ظواهر امر، نه عامیانه است و نه آرگوتیک. البته، از این هر دو مایه می‌گیرد و خیال یک بیان شفاهی را القاء می کند ولی، زبانی‌ست نو و نادیده، ساخته و پرداخته، کاملاً منحصر به فرد.

نه، ربطی با زبان محاوره‌ای روزانه‌ی ما ندارد. از «مرگ قسطی» هشت نسخه‌ی ویرایشی متفاوت موجود است و از «ریگودُن»، آخرین رمان وی، سیزده بازنویسی‌مختلف. حسابش را بکنید:

انبوهی از هزاران ورق کاغذ نگاشته که سلین عادت داشت برگ به برگ، همچو رخت تازه شسته، روی بندهای بالای سر خود در اتاق کارش آویزان کند. این دست‌نوشته‌ها را باید به چشم دید تا باور داشت. پر هستند از رد پای تقلا و تلاش، آغشته به بوی کهنه‌ی عرق پیشانی، منظورم قلم‌زدگی، خط‌خوردگی، سیاهی، تردید و دودلی‌های بی‌پایان… فعلی، قیدی، و یا صفتی جا به جا قلم خورده است، جای خود را به یک واژه‌‌ی مترادفی داده است، این دومی باز به نوبه‌ی خود خط خورده است، جای خود را به سومی داده است، این سومی… گاهی بعد از چندین آزمایش نافرجام، و به این خاطر که واژه‌های موجود در زبان رضایتش را جلب نمی‌‌کردند، نویسنده در جا کلمه‌ی جدیدی ساخته است. گاهی ویرگول ناچیزی را ‌می‌بینید که ده‌ بار در جمله تغییر مکان می‌یابد. «سگ صفت‌ام من، سگ صفت با خود و جمله‌ام. تا آن موسیقیِ داخل سرم را نخواند رهایش نمی‌کنم… فکر می‌کنید نگه‌داری ریتم و موسیقی در طول ششصد هفتصد صفحه کار آسانی‌ست؟ خب، بفرمایید آستین بالا بزنید!»


خیلی‌ها آستین بالا زده و خواستند مشغول کار شوند. نشد. چیزی حاصل نشد مگر چند کپی رنگ و رو باخته، تقلید و تقلب مضحک و مغموم، و یا نوشته‌های پر از فحش و پرخاش بی‌جا و بی جهت… این مقلدان متقلب ندانستند، هنوز هم نمی‌دانند، که ناسزاگویی در شعر و ادبیات ردیفیدن یک مشت عبارات زشت و رکیک نیست، انفجار غم‌های درونی و فریاد هراس‌هاست. قلب پاک و نیت نیک می‌باید تا صمیمانه دشنام گفت…

بگذریم، برگردیم سر صحبت خودمان.

ما همه زبان عامیانه را می‌شناسیم، هر روز با آن در ارتباط‌ایم، زیر و زبر آن را کمابیش می‌دانیم. چیزی را که شاید به درستی نمی‌دانیم، این‌که گفتن یک زبان نه برابر با نوشتن آن است نه مصادف با آن. درواقع، صحبت کردن یک زبان مستلزم انسجام و سامان یافتگی یک اندیشه می‌باشد و نوشتن آن، خود، سامان‌گر اندیشه. نظریه‌های نوین علم زبان‌شناسی (سمیولوژی)، حتی از دو فعالیت مجزای ذهن اسم می‌برند، از دو زنجیره و پدیده‌ی «تولیدی» متفاوت هوش تجربی.سلین بارها گفت و بازگفت که هدفش انتقال سهل و ساده‌ی زبان محاوره نیست، که از آن فقط به عنوان خمیرمایه کمک می‌گیرد، به عنوان چاشنی، به قول خودش به عنوان «سُس برای آشپزی شخصی‌ام». عبارات و اصطلاحات مرسوم در گفتارهای محاوره‌ای، از قبیلِ «بی‌خیال فرش، بیا تو با کفش» را هیچ وقت در نوشته‌های او نخواهیم یافت.

آرگو اما موضوع دیگری‌ست. مترادف این زبان را ما در فارسی نداریم و شباهت اسلنگ «slang» انگلیسی نیز با آن بسیار محدود است. در اصل، آرگو زبان «گو»‌های قرون ۱۵ ـ ۱۷ فرانسوی بود. گو «gueux» یعنی گدا و ژنده‌پوش، یا دست کم اسم و لقبی که طبقه‌ی قلیل اشرافیون به مشتی آدم فقیر و پابرهنه می‌داد. این جمعیت بی‌خانمان، در به در و گرسنه، کارتن‌نشین‌های چهار قرن پیش، در معرض تهدید ممتد مرگ و شکنجه و بی‌عدالتی حاکمان، روزی به عنوان تنها حربه‌ی دفاع از خود، دست به ابداع زبانی زد که برای «غیر» غیرقابل فهم بود. بعدها دزدها، خراب‌کارها، نان‌فروش‌ها و سربازها نیز آرگوی خود را ساختند. امروزه هر شغل و صنفی، «آرگو»ی ویژه‌ی خود را دارد.البته، هیچ‌کدام از این ‌پاره ـ زبان‌ها زندگی مستقل ندارند. همگی وابسته‌اند به ساختار و دستورزبان فرانسه‌ی استاندارد، با روابط فی‌مابین و همزیستی اجتناب‌ناپذیر بین‌شان. سلین یکی دو بار اعلام ‌کرد که: «آرگو مرده است». گول این ادعاهای او را نباید خورد. بیش‌تر از سر ناز و کرشمه‌ی نویسنده‌گی‌اش بود، و به این منظور که «من، مخلص‌تان سلین، آمده‌ام تا به این زبانِ مرده جانِ دوباره بدهم.»

زنده‌ترین عنصر زبان فرانسه همانا آرگوی اوست، در تغییر و تحول دائم. تقریبا یومیه.

به هر حال، تا اوایل قرن بیست، چون‌که آرگو زبان مردم کوچه بازار بود، در کوچه‌ها زیست. یعنی بی‌خانمان، بی نام و نشان، هم‌چنان در معرض تهدید ممتد… در آثار هیچ‌کدام از نویسنده‌گان پیش از سلین، از ویکتور هوگو، نماینده‌ی سرشناس ادبیات انقلاب کبیر فرانسه گرفته تا ولتر، اوژن سو، و حتی امیل زولا، مردمی‌ترین نویسنده‌ی قرن ۱۹، یا خبری از آرگو نیست و یا اگر هست تک و توک اشاره‌هایی‌ست به طنز و تحقیر، همیشه بین دو گیومه.

حضور این زبان به عنوان یکی از اسلوب بنیادی ادبیات، اگر امروز برای ما امری عادی و پیش پا افتاده به نظر می‌آید، هفتاد سال پیش یک جنجال و «آبروریزی» محسوب می‌شد. آن جوان ناشناس، مؤدب و سر به زیر بهار ۱۹۳۲ را به یاد دارید؟ در زمستان همان سال معروف شده است به نویسنده‌ی آنارشیست، دشمن ادبیات و نابغه‌ی رسواگر. و این تازه شروع ماجراست، چرا که «سفر به انتهای شب» فقط پیش‌نمایشی از سبک ویرانگر سلین را داشت. چهار سال بعدتر، با«مرگ قسطی»، نویسنده اسم و القاب دیگری نیز نصیب خود کرده و نوبه به نوبه خواهد شد: خراب‌کار، بمب‌گذار، دینامیت‌گذار، تروریست ادبیات؛ و بعدها در سال‌های ۱۹۴۴، خائن، پورنوگراف، وطن‌فروش…

سلین معتقد بود که تمام این دشمنی‌ها و کینه‌توزی‌ها با وی از همان روزی آغاز شدند که او به این زبان گدای ژنده‌پوش، نام و مقام بخشیده و آن را برای اولین بار به بارگاه معظم ادبیات راه ‌داد.

واقعیت امر این‌که در آن سال‌های ادبی ۱۹۳۰، نه کسی چشم به راه یک سبک نوین ادبی بود و نه ظاهراً نیاز به چنین نوآوری احساس می‌شد. با ترکیبی از روانکاوی جدید فروید و تئوری‌های زمانی برگسون، پروست به رمان‌نویسی ظرافت و زیبایی ویژه‌ای را داده بود که به رأی عموم می‌رفت تا سال‌های سال عروس بی‌همتای جشن‌های ادبی بماند. در این ضیافت‌های باشکوه و آریستوکراتیک ادبیات، سر و کله‌ی سلین همچو مهمان ناخوانده‌ی مزاحمی پیدا شده و سبک نوآور و جنجال‌انگیزش مثل تار مویی می‌افتاد داخل کاسه‌ی سوپ. کلی سر و صدای اعتراض بر می‌انگیخت اما، موفق می‌شد. چرا؟

چون‌که این قلم هیچ عیب و ایرادی نداشت، مو لای درزش نمی‌رفت.

چون‌که برای اولین بار، کسی به «زیبایی» معیار تازه‌ای می‌بخشید.

چون‌که برای اولین بار، کسی از «پائین» می‌نوشت، از ریشه‌ها، از دردهای ملموس، از ترس و هراس و عشق و آشوب‌های من و شما.

و به زبان «طبیعی» من و شما.

بازسازی این زبان را خود وی یک «اختراع کوچولو» می‌نامید، یک تکنیک ناچیز. آن را تشبیه می‌کرد به یک شاخه چوبی که می‌شکست و فرو می‌برد در آب تا راست بنماید؛ و یا به یک… مترو. اما، راستی چرا مترو!؟

توضیحی که خود سلین می‌دهد هم بسیار ساده است و هم، خواهیم دید، تمام سبک نگارشی پیشین ادبیات فرانسوی را یکجا جارو می‌زند:

فرض بفرمایید که در یک شهر بزرگ، مثلاً پاریس، می‌خواهید خود را از نقطه‌ای به نقطه‌‌ی دیگر برسانید. دو راه حل وجود دارد.

راه حل اول: اتوبوس، تاکسی، و یا پای پیاده. با اتوبوس و تاکسی دود ترافیک و راه‌بندان‌های سنگین خواهید داشت؛ با پای پیاده، ازدحام مردم، تنه‌خوردن‌ها و تنه‌ز‌دن‌ها، نور و نمای اغواگر ویترین مغازه‌ها، سلام و علیک‌های خواسته و ناخواسته با این دوست و آن آشنا… خلاصه، کلی اتلاف وقت و پرتی حواس. وقتی می‌رسید به مقصد، یا دیگر دیر شده است یا خسته افتاده‌اید از پا.

راه حل دوم: کافی‌ست چند پله تشریف ببرید زیرزمین و… «سبک من؟ اوه یک مترو، یک متروی تمام عیار، سریع‌السیر. در جا می‌رسانم‌تان به مقصد…»

زبان استعاره‌ای این متن آیا نیاز به توضیح دارد؟

نه، گمان نمی‌برم. همه چیز واضح و روشن است. منظور بی‌نظر (!) سلین از دود و ترافیک و راه‌بندان‌‌های سنگین اتوبوس‌ها و تاکسی‌ها‌، همانا جمع نویسنده‌گان قرن ۱۹ ـ ۲۰ فرانسوی‌ست، تقریباً تمام‌شان، به جز یکی دو استثناء چون امیل زولا که دوستش می‌داشت و احترامش را به جا می‌آورد. و اشاره‌ی وی به آن نویسنده‌ی پیاده‌روی که پای لنگان دارد و هدف بی‌هدف، ساعت و سال‌های عمر ما را با بگوبفرماها و تشریفات الکی و خوش و بش‌های بی‌هوده با این و آن هدر می‌دهد، فقط یک نفر؛ یا عمدتا یک نفر: مارسل پروست. و… این‌جاست نکته‌ی باریک، باریک‌تر از مو، ریشه و علت تمام درد و غصه و حسرت و حسادت‌های سلین.

در واقع پاشنه‌ی آشیل او، در یک کلام.

رشک و حسادتی که سلین به پروست می‌ورزید، آن‌چنان بزرگ و گسترده بود که به وصف نمی‌آید. جای تعجب این‌جاست که تمام پژوهش‌گران ادبی این را می‌دانند و اما برملا نمی‌کنند. گویا «صحیح» نیست، مناسب نیست که ما بدانیم و آشکارا بگوییم که دومینِ غولِ ادبیاتِ قرن ۲۰ فرانسه، بیمارِ حسودِ اولی بود.

و بود. واقعیت دارد. ولی آخر چرا!؟ به چند دلیل، در عین حال ساده و پیچیده. یکی این‌که پروست جایزه‌ی گونکور را برد و سلین نه؛ و این، تا آخر عمر از گلوی وی پایین نرفت. دیگر این‌که سلین خود را تک می‌خواست، بی‌همتا، بدون حریف: «تنها نویسنده‌ی قرن، مخلص‌تان سلین است.»


این‌که جویس و کافکا، پیش از او آمده و به ادبیات زبان و سبک و مقصد نوینی را ارائه داده‌اند، در نگاه وی نهایتاً قابل گذشت و چشم‌پوشی‌ست. چرا که «اولی به انگلیسی می‌نوشت و دومی به زبان بوش‌ها» (آلمانی). اما «این خاله پروست…»

در دادگاه یک‌جانبه و خودخواهانه‌ی نویسنده‌ی ما، برای جرم بزرگ پروست همین بس که او فرانسوی است، به فرانسه می‌نویسد. و، سلین این را می‌دانست و اواخر عمر با زبان بی‌زبانی خود اعتراف می‌کرد، خوب می‌نویسد. در واقع، علت حضور سلین در عرصه‌ی ادبیات، چرای سبک و اسلوب ساختاری متفاوت و منحصر به فرد وی را پیش پروست باید جست.

سلین نتیجه و «حاصل» پروست است، اما وارونه اگر پروست نمی‌بود، شاید سلین وجود نمی‌داشت.

موضوع از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است. اجازه بدهید کمی حاشیه بروم.

    قلی خیاط:سلین به جز این‌که همزاد، و در عین حال قرینه و‌ تصویر آیینه‌ایی پروست باشد چاره‌ی دیگری نداشت. اگر پروستِ بیمار، ابتذال و احتضار یک جامعه‌ی بیمار را می‌نوشت، سلینِ پزشک نسخه‌ی مرگ این جامعه را امضاء می‌کرد.

چندین سال پیش، یکی از شاعران باسواد و ظریف‌فکر ما، کیومرث منشی‌زاده، به خود دل و جرأت داده و ‌مطلبی را در این مضمون عنوان کرد: «حافظ اگر قبل از فردوسی یا فقط قبل از مولوی به دنیا می‌آمد، از نعمت حافظ بودن بهره‌مند نمی‌شد». آن روزها من سه چهارم بچه بودم و یک چهارم نوجوان، حرف او را نفهمیدم.

کسانی که صد در صد بالغ و فهمیده بودند نیز نفهمیدند؛ و یا فهمیدند و طبق معمول به روی خود نیاوردند. کسانی نیز شاید به ریش او خندیدند. شاعر هوشمند و گستاخ ما می‌خواست دور از هر گونه احسساسات متعصبانه، یک نگاه جدید علمی و فراتاریخی به زبان و ادبیات خود بیاندازد. جامعه‌ی فرهنگی‌اش اما هنوز این آماده‌گی و پخته‌گی را نداشت.

امروز، من با اطمینان خاطر اعلام می‌کنم که اگر سلین قبل از پروست، یا فقط بعد از دو جنگ جهانی به دنیا می‌آمد، از نعمت و درد دهشتناک سلین بودن بهره‌مند نمی‌شد.

هیچ اندیشه و رویدادی قایم به ذات نیست و هیچ صاحب اندیشه‌ای خارج از زمان خود. پروست جنگ جهانی دوم را به چشم ندید و از کشت و کشتار وحشیانه‌ی جنگ اول، از بارانِ بمب و گلوله‌های ویرانگر آن، فقط آوایی دور همچو صدای ناخوش دهلی، از ورای پنجره‌ی سالن ضیافت‌های باشکوه «گرمانت‌ها» شنید. سلین شاهد عینی و بازیگر این دو جنگ بود. جبهه‌های، ببخشید، کشتارگاه‌های جنگ اول را شخصا تجربه کرد، با پوست و گوشت و روحش. از آن زنده اما معلول ۷۰٪ برگشت، با آرنج دست راستی شکسته (علت آن دست‌خط کج و معوج‌اش) و گلوله‌ای در بالای گوش که تا آخر عمر در داخل جمجمه‌اش ماندگار شد (دلیل آن سردردها و سوت‌های ممتدی که شب و روز آزارش می‌داد، و به احتمال زیاد، علت اصلی اختراع آن موسیقی ویژه‌ی وی). فاجعه‌ی جنگ دوم جهانی را نیز، چه در زمین و زیر آسمان فرانسه چه در آلمان، مستقیماً زیست و شهادت داد: «من، گزارشگر گزارشگرها، دلقک دلقک‌ها، جنگ بزرگ دلقک‌ها و پایان دنیا را مستقیم گزارش‌تان می‌دهم، زنده، Live ، مفت و مجانی…»

سلین به جز این‌که همزاد، و در عین حال قرینه و‌ تصویر آیینه‌ایی پروست باشد چاره‌ی دیگری نداشت. اگر پروستِ بیمار، ابتذال و احتضار یک جامعه‌ی بیمار را می‌نوشت، سلینِ پزشک نسخه‌ی مرگ این جامعه را امضاء می‌کرد.

زبانِ سلین شاهدِ زمانِ سلین است، یعنی گسسته، خراب، ویران، بریده بریده و تکه‌پاره شده. می‌داند که در این دنیای زیر و رو شده، دیگر نمی‌شود سر مردم را با «صدها صفحه‌ی حرام شده از احساسات عمیق و عرفانی پرده‌توری‌های مادام فرانسواز» (درواقع ۱۰ صفحه‌ی اول بخش ۱ زندانی، مارسل پروست) شیره مالید. قلم سلین شاید به نظر زشت جلوه کند، دشمنانه، هیولایی. و این به آن خاطر که زمان سلین زشت و هیولایی ‌بود. «راوی من پاک و سرفراز نیست، اوه نه نه نه… ابدا… با وسواس تمام معرفی‌اش می‌کنم، هزار احتیاط! اول سرتاپایش را با دقت گه می‌مالم و بعد…»

راوی «مرگ قسطی» را که به یاد دارید؟ خاطرتان هست که غالباً تب و لرزه دارد. در رمان‌های بعدی، دچار تمام بیماری‌های خیالی و واقعی روزگار خواهد شد:

لرزش و غش و فراموشی؛ خواهد افتاد زمین، پایش خواهد شکست، در «ریگودُن» آجری فرو خواهد افتاد بر سرش، حافظه‌اش مغشوش خواهد شد، زیر بمب و گلوله‌های دوست و دشمن، در هم و بر هم یاد بدهی‌هایش خواهد افتاد، یاد ناشرش، کودکی‌هایش، همسایه‌هایش، قصد قتل جانش توسط دشمنانش… سال‌ها قبل از ژاک دریدا، سلین ساختارشکنی در ایده و بیان را ابداع کرده بود. داده‌های عینی و ذهنی سازه (سوژه و ابژه) را این‌چنین زیر پتک اندیشه گذاشتن، چهارچوب استاندارد آن را در هم شکستن، تکه‌پاره‌ها را با «نظم» دیگری کنار هم چیدن، به قول روشن‌فکران خودمان «دکانستراکشن» (برگردان انگلیسی واژه‌ی فرانسوی ساخته شده توسط دریدا)، برای سلین تنها شیوه‌ی ممکن بیان به حساب می‌آید. تنها راه تببین یک دنیای زیر و رو شده برای او، فقط یک استیل زیر و رو شده است و بس.

شارل بودلر می‌گفت که «شعر تنها واقعیتی است که وجود دارد، این واقعیت اما فقط در یک دنیای دیگر ممکن است». این دنیای دیگر را ما اگر در آن سوی زمان ببینیم، و یا خارج از مکان، به حقیقت کلام پروست پی می‌بریم، و نیز به عمق کار سلین. در همان رمان اولش، «سفر تا انتهای شب»، می‌نوشت: «یواشکی جیم می‌شوم، می‌روم وامی‌ایستم آن سوی زمان تا ببینم آدم‌ها و چیزها را.» آیا می‌دانید «آن سوی زمان» کجاست؟ جایی‌ست که «نیست»: مرگ، خلاء مطلق…

بعدها، حرف خود را در این عبارت ساده و زیبا خلاصه خواهد کرد: «از خودم عبور می‌کنم.»

قصه‌های شهرزادِ هزار و یک شب اگر هر بار مرگ را یک شب دیگر به تعلیق می‌اندازند، رمان‌های سلین بازسازی بی‌درنگ صحنه‌های زنده‌ی مرگ است. این‌جا و همین اکنون. این مرگ حتمی‌ست، برو برگرد ندارد، چون و چرا ندارد، چاره‌ای نیست، باید مرد تا تولدی دیگر یافت… خلاصه کنم و خلاص‌تان کنم: سلین کاری را با زبان و نوشتار کرد که پیش‌ترها نیچه با اندیشه کرده بود.

بیایید چند نکته نیز در باب سه‌نقطه‌های او بگوییم.

آه! روی این سه‌نقطه‌های معروف سلین چه نقدها و کتاب‌ها که ننوشته‌ا‌ند. کسانی این سه‌نقطه‌ها را به صورت ادامه‌ی جمله می‌بینند، به جای ناگفته‌ها، یا ناگفتنی‌ها. به نظر من اشتباه‌ است.

عبارت «ناگفتنی‌ها» عاریتی‌ست از خود سلین که گاهی به طنز، گاهی برای تحریک حس کنجکاوی ما خواننده، و یا اغلب اوقات برای «تاکتیک قربانی و مظلوم‌سازی خویش» به کار می‌گرفت. در واقع چه در مکاتبات و نوشته‌های خصوصی نویسنده، چه در تجدید چاپ رمان‌هایش که هنوز هم بعد از هفتاد سال هر سال تکرار می‌شود، هیچ اشاره‌ای به هیچ متن سانسور شده به چشم نمی‌خورد. این قاعده البته یک مورد استثناء دارد: سطور سفید به جای صحنه‌های اروتیک در دو چاپ اولیه‌ی قدیمی «مرگ قسطی» که گویا به درخواست ناشر و توافق خود نویسنده انجام یافته بود. به یاد داشته باشیم که در کشور فرانسه سانسور وجود ندارد، منظورم این که رسماً وجود ندارد. بنیان‌گذار حقوق بشری، آزادی بیان را در قانون اساسی خود تضمین می‌کند. و سلین کسی بود که سرش را به باد می‌داد ولی زبانش را در جیب نمی‌کرد. سه‌نقطه‌های وی چنان مکث و تعلیقی در گفتار به وجود می‌آورند که به سیاه‌چاله می‌مانند، به روایت افقی بُعد و عمق می‌دهند: «من عمودی می‌نویسم…»

تعریفی که خود نویسنده از این سه‌نقطه‌ها می‌دهد، معنای کاملاً متفاوتی به آن‌ها می‌بخشد: «سه نقطه‌های من ضروری‌اند، بی انصاف‌ها، ضروری… چطور حالی‌تان کنم… ضروری برای متروی من… ریل‌ها همین‌طور خود به خود که نمی‌ایستند، احتیاج به تراورس دارند.»

می‌بینید توصیف یک سبک نگارش را با این زبان مأنوس و آشنای ما!؟ مشاهده می‌فرمایید که چقدر دور هستیم از سخن‌رانی‌های روشن‌فکرانه، آکادمیک، تئوریک، رتوریک…؟

«سبک من؟ اوه گفتم که، یک مترو ـ سر ـ تا ـ پا ـ احساس، با تراورس‌های سه نقطه‌‌ای بنده، محکم‌تر از چوب…»

جای شک و تردید نبود که چنین سبک نوآوری، می‌رفت برای خود کلی پیرو و هوادار بسازد. از محصولات تقلبی و دزدی‌های آشکار و نهان اگر بگذریم، کار تقلید و پیروی از سبک ویژه‌ی سلین و آن سه‌نقطه‌های معروفش، از همان زمان حیات وی شروع شد و هنوز هم ادامه دارد. در این گفته‌ی من، این ‌بار نه تحقیر نهفته است و نه شماتت. چرا که معتقدم پیروی درست از یک اسلوب نوآور، تنها راه ممکن مکتب‌سازی از آن است، و تنها یک مکتب منسجم و سیستماتیک ادبی می‌تواند به پیشرفت زبان و فرهنگ آن عمق و پهنا دهد. باور بفرمایید که به جای انکار ابلهانه یا تقلب کورکورانه از اندیشه و سبک صادق هدایت، ما اگر تحقیق و پیروی درستی انجام داده و از آن برای خود مکتبی منسجم و مستحکم می‌ساختیم، امروز سرنوشت ادبیات‌مان دیگر در جا نزده و صورت دیگری به خود می‌گرفت. ولی نه، ندیدیم، و یا نخواستیم به روشنی ببینیم که این نویسنده‌ی صاحب ایده‌ و قلم، که در نوع خود غول و بی‌نظیر بود، میراث فرهنگی چندین قرن را جمع آوری کرده، سنگ‌های اولیه‌ی یک بنای نوین ادبی را جا گذاشته و، خشت و ماله را می‌داد دست‌مان. البته، البته، روی اندیشه و سبک ادبی هدایت، گفته‌ها و نوشته‌ها فراوان‌اند. آن نگاه دقیق، موشکافانه، علمیِ تطبیقی و فراتاریخی اما بسیار کم؛ و به ندرت می‌شود نقد و نوشتاری را یافت که در آن صحبتی از «قیم» و «پدرخوانده» وی کافکا نباشد.

کافکا ـ هدایت این‌جا، هدایت ـ کافکا آن‌جا…

گویی نویسنده‌ی ما به حد کافی بالغ نیست، لایق نیست رشد و استقلال و آزادی خود را بدون مرشد و قیم تضمین کند. نظر مرا بخواهید، شباهت و نزدیکی سبک و افکار هدایت با کافکا بیش‌تر از شباهت «داش‌آکل» با آقای «K» نیست، یعنی بس کم و دورادور، تقریباً هیچ. تفاوت‌های دیدگاهی این دو نویسنده برعکس، به حد کافی عمیق و سنگین‌اند:

یکی از اهداف عمده‌ی هدایت نوآوری در سبک و زبان بود.

کافکا نوعی «بی ـ سبکی» را سبک خود قرار داده بود.

هدایت درد و آرزوی دنیایی را می‌کشید که وجود ندارد.

کافکا از دنیای موجود رنج می‌برد.

هراس و تشویش‌های کافکا عمدتاً از باورهای مذهبی وی ریشه می‌گرفتند،هدایت از این نوع دغدغه‌ها نداشت.

دست به خودکشی‌زدن‌های کافکا ، کمابیش دست درازشده‌ای بود برای جلب توجه و دریوزگی مهر و محبت دیگران، به ویژه پدرش.

مرگ انتخابی هدایت ، نقطه‌ی پایانی بود به یک زندگی که به مذاقش خوش نمی‌آمد.

بس کنید این‌همه عدم اعتماد به نفس خویش را! این‌همه فرهنگ مصرفی مطلق، این‌همه گدایی نمونه و مدل از دیگران…نه چمن همسایه همیشه سبزتر است و نه مرغش، همیشه غازتر.

این‌که یک نویسنده‌ی ایرانی کتاب یک نویسنده‌ی اروپایی را ترجمه کرده و به خیال خودکشی‌های وی شجاعت عمل دهد، از وی یک شاگرد و مرید نمی‌سازد. آیا واقعاً، انصافاً، شما رابطه و شباهتی بین «علویه خانم» و «پروسه» می‌یابید؟ من که هر چه بیش‌تر می‌جویم کم‌تر می‌یابم. نزدیکی و یکسانی در سبک و اسلوب دو نابغه‌ی ادبی، به خاطر تقلید و تقلب ساده‌ی یکی از دیگری صورت نمی گیرد، به علتِ «ضرورتِ همزمانیِ خلق و کشفِ سمبلیک در ناخودآگاه اجتماعی فرهنگ‌ها» اتفاق می‌افتد (تئوری کارل گوستاو یونگ). تأثیر افکار این روی آثار آن نیز امری‌ست ممکن و به حد کافی طبیعی. اگر کسی می‌خواهد به ضرب و زور در اندیشه و آثار هدایت ردپایی از تفکرات اروپایی بیابد، چرا نمی‌رود سراغ هولدرینگ، شوپنهاور، سیوران، و نیز… سلین؟

به یاد داشته باشیم که هدایت با ادبیات فرانسه کاملاً آشنا بود و به زبان فرانسه کاملاً مسلط. بین سال های ۱۹۲۶ و ۱۹۵۱، با کسانی چون بروتون و سارتر رابطه داشت.

این دو، پیش از آن‌که از دست بدگویی و بدسگالی‌های سلین رنجیده باشند، در ردیف دوست و آشناهای وی به حساب می‌آمدند: «آندره و ژی.پ. اس.!؟ اوه جزو نوچه‌های من بودند!»

هدایت نمی‌توانست آثار سلین را نخوانده و مثل دیگران، از فالکنر گرفته تا هانری میلر، تحت تأثیر آن‌ها قرار نگرفته باشد… ولی خب، این مطلب سر دراز دارد و من، به حد کافی حاشیه زده و سر نخ امور را از دست داده‌ام. برگردیم.

داشتیم می‌گفتیم که از سوررئالیست‌ها گرفته تا بنیان‌گذاران و هواداران رمان نو، میان تمام جریان‌های راست و چپ و میانه‌رو ادبی، کار تقلید و تقلب از سبک سلینی رونق گرفته بود. از این‌همه شور و هیاهوی به پا شده در دور و بر خویش، سلین در ظاهر گله‌مند و لیکن در باطن شاد و خرسند بود. وقتی نتیجه‌ی کار تقلید به چشمش افتضاح می‌آمد، با آن زبان بُرا، رُک و کشنده‌اش، جواب کوتاهی می‌پرانید که آن‌چنان زیبا، رکیک و شاعرانه است که نمی‌توان به فارسی برگردانید… و وقتی از حاصل تلاش اندکی رضایت داشت، باز با همان طنز و نیش ‌زبان غیر فابل تقلدیدش توضیحات پدرانه می‌داد: «من بابای تعداد زیادی پسربچه‌ام، کوچولوهای نابغه‌ی پیشروِ الکنِ تب‌دار با خایه‌ی نرم در سمت راست، در میانه، در چپ خصوصًا… طبیعت من فروتنی‌ست. باباها باید هوای بچه‌ها را داشته باشند…»

در رابطه‌ با موضوع سلین ـ پروست، که خود حدیث مفصلی‌ست، باز یک سؤال ناهنجار دیگری وجود دارد که غالباً مطرح نمی‌شود، و یا مطرح شده و زیرسبیلی رد می‌شود: آیا نیمه یهودی بودن پروست یکی از علل خصومت سلین با وی نبود؟ اگر جواب دقیق بخواهیم، رک و منصفانه: چرا بود.و یکی از علل عمیق و اساسی آن.

افسوس، مرد رنجور و دردمندی که از طبیعت خون‌خوار و امراض زشت انسان‌‌ها می‌نالید، خود گرفتار یکی از زشت‌ترین آن‌ها بود!

راسیسم اروپائی در واقع پدیده‌ی جدیدی نیست، ریشه در تاریخ قرون وسطایی خود دارد. جامعه‌ی بورژوازی قرن ۱۹ غرب، از راسین گرفته تا کانت، فیشت، هگل، تی.اس.الیوت… اساساً نژادپرست بود. در این قاعده، سلین نه استثناء به شمار می‌رفت و نه تنها شمرده می‌شد. و بین صاحبان قلم هم‌عصر وی کم نبودند کسانی که اندیشه‌های ضدنژادی او را داشتند، از جمله ژیونو، مونترلان، پولان، شاردون، کوکتو، موریاک، رومن رولان… تاریخ اما عادت دارد عیب و زشتی‌‌های ما را به اندازه‌ی معرفت و زیبایی‌های ما به خاطر بسپارد. هر که بامش بیش‌تر برفش بیش‌تر. حتی امروز، بسیاری از هواداران سلین سعی دارند این لکه‌ننگِ افتاده بر اسم و شهرت وی را به هر نوعی شده توجیه کنند:

این‌که سلین گرفتار جوُ و زمان خود بود،شاهد عینی کشت و کشتار جنگ اول؛این‌که می‌خواست به هر طریقی از وقوع و شیوع جنگ دوم، دست کم در فرانسه، جلوگیری کند؛این‌که معتقد بود… واقعیت امر این‌که لوئی ـ فردینان سلین از همان اول نژادپرست بود و تا آخر عمر نیز نژادپرست ماند. از اولین اثرش «کلیسا» گرفته تا آخرین رمانش «ریگودُن»، همه‌چیز گویای این طرز تفکر اوست. اگر در شروع جنگ دوم و بگیر و ببند آن، نویسنده خود را مجاز می‌دید عقاید ناروایش را رک و روشن با «ادعانامه‌ها» بیان کند، در آخر کار چاره‌ای جز زبان استعاره نداشت. یکی از صحنه‌های کلیدی «ریگودُن»، سلطه‌ی «چینی‌ها» در فرانسه، نمونه‌ی بارزی از رندی سلین و پافشاری وی در تداوم اندیشه‌های کینه‌توزانه‌ی خویش است؛ اشاره‌‌ای چنان آشکار که کافی‌ست عبارت «چینی» را برداشته و به جای آن…راستی، کسانی این «ادعانامه‌ها» را جزو دوران «غیر نویسندگی» وی به حساب می‌آورند. من این منظور را درنمی‌یابم. در کار نویسنده‌گی سلین هیچ برش و وقفه‌ای مشاهده نمی‌شود. و این چهار کتاب کمابیش کوتاهی را که به ادعانامه‌ها (پامفله‌ها Les Pamphlets) معروف‌اند، همزمان با رمان‌هایش نوشته است.

    قلی خیاط: آیا نیمه یهودی بودن پروست یکی از علل خصومت سلین با وی نبود؟ اگر جواب دقیق بخواهیم، رک و منصفانه: چرا بود

اولین ادعانامه، Mea Culpa ، سفرنامه‌ی اوست به اتحاد جماهیر شوروی، در سال ۱۹۳۶. نقدی بسیار زنده و کوبنده از کمونیسم استالینی، آن هم در روزگاری که روشن‌فکر اروپایی یا کمونیست بود یا روشن‌فکر نبود.

برای سه نوشتار بعدی، مابین نگارش دو رمان بود در سال‌های ۱۹۳۷-۱۹۴۱، و زیر احساس یک ضرورت فوری، که سلین آن‌ها را با قلمی عجول تحریر کرد. بعدها، هر چند که مضمون این سه نوشته ‌را «خریت محض» نامیده و تجدید چاپ‌شان را ممنوع ساخت، اما از سبک نگارش‌شان هرگز ایراد نگرفت. شاید عده‌ی قلیلی بدانند که یکی از برترین نمونه‌های سبک نگارش سلین در همین ادعانامه‌های اوست، به ویژه در پایان برخی از آن‌ها. چکیده‌ای از رمانسک زیبای نویسنده، صفحه‌های آخر این نوشته‌ها به نوعی به رمان‌های وی می‌چسبند. مابین دو ادعای زشت نژادپرستی، صحبت از موسیقی‌ست، رقص قلم، شور عاطفی برپا شده در درون قلب‌ها… «خارج از موسیقی، همه چیز ویرانی‌ست.»

راسیسم سلین اما، مثل تمام خلق و خو و شخصیت وی، ویژه‌گی منحصر به فردی دارد: برخلاف نژادپرست‌های دیگر، نه تنها از ظلم و ستم روا شده بر دشمن نژادی خود آگاه است و در پی انکار نیست، بلکه گاه‌گاهی نیز، با شگفتی تمام، خود را به جای «او» می‌گذارد. «مظلوم اتاق‌های گاز؟ آه من نیز! من نیز!». و بعد جای دیگری، انگار برای تبره‌ی خویش، و با لحنی بین طنز و دلسوزی ادامه می‌دهد: «قصدم تعریف از خود نیست، نه… اما باید بگویم که تیغ تاریخ تمام وجود مرا [نیز] دریده است، از بالا به پائین، از راست به چپ، از سر تا پا، از سوراخ دهان تا سوراخ کو… این‌قدر غارتم کردند، تهدیدم کردند، به سرم زدند، دارم زدند، گازم زدند، که تنها با خاطراتم می‌توانم برایتان تیمارستانی را پر کنم.»

در مقابل این‌همه تضاد و دوگانگی در اندیشه‌ها و نوشته‌های سلین ، این‌همه نقد و درگیری‌های تند وی با جامعه و فرهنگ مختص غرب، عمق و وسعت این‌همه نوآوری‌ها که ظاهراً فقط در درون زبان فرانسه روی می‌دهند، اولین سؤالی که برای ما خواننده‌ی فارسی‌زبان پیش می‌آید این‌ است: خواندن و شناختن آثار سلین به فارسی، آیا ممکن هست؟ آیا ضروری هست؟

برای ضرورت شناخت سبک و اسلوبی که از هفتاد سال پیش، چه مستقیم و چه غیرمستقیم، شده است آبشخور ادبیات دنیا، شکی نیست. برای امکان آن؟ چرا ممکن است، اما دشوار، بسیار دشوار.

بررسی مشکلات ترجمه‌ی هزاران صفحه در این مقاله نمی‌گنجد، پس اجازه بدهید اکتفا کنیم فقط به مشقتِ کارِ نهفته در دو تیتر از کتاب‌های وی که عجالتاً، و به احتمال زیاد موقتاً، عنوان شده‌اند با نام‌های «جنگ» و «کوشک به کوشک» (مقدمه‌ی مرگ قسطی، نشر مرکز، چاپ ۱۳۸۴).

جنگ: این رمان برای اولین بار در سال ۱۹۴۹ چاپ شد. در زبان فرانسه به جنگ می‌گویند «guerre». اسم اصلی کتاب «casse-pipe» است، عبارتی آرگوتیک به معنای چپق‌‌ـ شکن، یا چپق‌شکنی. در اصطلاح عامیانه‌ی فرانسوی، برای یک تازه‌مرده، نمی‌گویند: فلانی عمرش را داد به شما، می‌گویند: فلانی چپقش را شکست، یا، چپق فلانی شکست. سربازان عازم جبهه‌های نبرد در جنگ جهانی اول، غالباً جوان‌های بین پانزده و بیست و دو سال برای خونین‌ترین جنگ در تاریخ فرانسه، نمی‌گفتند به جنگ می‌رویم، می‌گفتند: می‌رویم به چپق‌شکنی، یعنی به یک مرگ مسلم، به کشتارگاه. سلین که یکی از زنده‌بازگشته‌گان این جنگ است، حکایت گروهی سرباز را تعریف می‌کند که راه خود را در دل شب گم کرده و برای نجات خویش از محاصره‌ی دشمن، دنبال کلمه‌ی عبوری می‌گردند که از یادها رفته است و کسی به خاطر نمی‌آورد. این رمان کوتاه، ناتمام، به نظر من عمداً و قصداً ناتمام، با زبانی چنان تازه، غیرمترقبه، مملو از عبارات و اصطلاحات آرگوتیک ویژه‌ی دنیای ارتش و سربازی نوشته شده است که باور بفرمایید بین ده فرانسوی فرانسه‌زبان، کلاس دیده و دانشگاه رفته، نه نفر قادر نخواهند بود بدون شناخت قبلی با سبک و زبان سلین و کمک‌گیری از لغت‌نامه‌های مخصوص، آن را خوانده و دریابند.

    قلی خیاط: راسیسم سلین اما، مثل تمام خلق و خو و شخصیت وی، ویژه‌گی منحصر به فردی دارد: برخلاف نژادپرست‌های دیگر، نه تنها از ظلم و ستم روا شده بر دشمن نژادی خود آگاه است و در پی انکار نیست، بلکه گاه‌گاهی نیز، با شگفتی تمام، خود را به جای «او» می‌گذارد.

رمان دوم «d’un château l’autre» را کوشک به کوشک، کاخ به کاخ، قصر به قصر، و یا از کاخی به کاخ دیگر، از قصری به قصر دیگر، نیز عنوان کرده‌اند. عبارت «کاخ» را بهتر است کنار بگذاریم، چرا که هر کاخی «palais» قصر «château» نیست. واژه‌ی زیبای کوشک، یا قصر، مناسب‌تر به نظر می‌رسد. می‌ماند دو مشکل عمده: اول این‌که در تیتر اصلی، عبارت «قصر» فقط یک بار آمده است، دوم این‌که در همین تیتر، حرف اضافه‌ی «به» وجود ندارد… متوجه موضوع که هستید، نه؟ حرف اضافه‌ی قیدِ مکانیِ «به» (آیا قید زمان نبود!؟) در تیتر این کتاب وجود ندارد…

و این، یکی از شگردهای زبانی سلین بود. گفتم شگرد؟ ببخشید، منظورم یکی از این دینامیت‌هایی بود که نویسنده‌ی خرابکار گذاشت زیر زبان کلاسیک فرانسه و، در جا واژگونش ساخت. حذف این حرف اضافه‌ی ناچیز «به = à» در سال ۱۹۵۷، غوغایی در دنیای ادبیات فرانسه به پا کرد که نگو و نپرس…

کسانی در این عمل سلین یک خشونت و تجاوز مستقیم به اصول و بنیاد دستورزبان فرانسه را دیدند؛کسان دیگری یک نبوغ و نوآوری ادبی بی‌نظیر.

نظر من ‌این‌که از جویس و پروست به این‌ور، نوآوری در ادبیات بدون خشونت به زبان آن ممکن نیست.

مسلماً آگاهی دارید که گاهی واژه‌ای، عبارتی، در یک زبان بُرد و معنای ویژه‌ای دارد که به راحتی نمی‌شود در زبان دیگری انتقالش داد. درک معنای دقیق و بار فرهنگی عبارات «پیر» و «شراب» فقط در چهارچوب زبان و ادبیات فارسی میسر است و بس. بگذریم از این‌که در خود کلمه‌ی قصر (château) معنای «بنای واقع در میان آب» نهفته است، بگذریم از این‌که در زمان‌های گذشته غالب زندان‌های معروف فرانسه در قصرها واقع بودند، بگذریم از این‌که در زبان عامیانه «قصر در اسپانیا ساختن» یعنی خیالات واهی در سر پروراندن، «قصر در دانمارک داشتن» یعنی همچو هملت در خانه‌ی خویش زندانی بودن، «در قصر ورسای زیستن» یعنی مثل لوئی چهاردهم عاقبت سر به گیوتین شدن، و… سرتان را درد نیآورم. وقتی نویسنده‌ای در قد و قواره‌ی سلین، حرف اضافه‌ی قید مکانی یا زمانی خود را عمداً حذف می‌کند، بدون شک دنبال القای بُعد و معنایی‌ست که در قالب ساختار کلاسیک جمله نمی‌گنجید.

منظور آقای خوش‌سخن؟ منظور از این‌همه توضیحات طول و دراز، این‌که نه می‌شود تمام بار فرهنگی نهفته در یک متن را نادیده گرفت، و نه مشکلات آن را با انتخاب کلمه‌ی ساده‌ا‌ی مثل «جنگ» یا «معرکه» خلاصه نموده و قال قضیه را کند. اگر نهایت هدف از ترجمه‌ی ادبیات خارجی درک و انتقال دیدها و شیوه‌های ناآشنا با زبان و فرهنگ ماست، یا باید سال‌ها رنج کشیده و در صورت نیاز واژه‌‌سازی کرد؛ و حتی فرم نوین و نادیده‌ای به ساختار جمله داد، یا باید از خیر ترجمه گذشت. جهت برطرف نمودن هر نوع سوءتفاهم، این را هم اضافه کنم که قصدم به هیچ عنوان خرده‌گیری از کاری که هنوز تمام نشده، نیست. درضمن، کار «مرگ قسطی» مهدی سحابی نیز زیباست. زیبا، ارزشمند، اما ناقص. نمی‌توانست نیز ناقص نباشد…

سلین یعنی صدها و صدها نئولوژیسم (واژه‌های نو)،یعنی ترجمه‌ی آرگویی که در زبان فارسی نیست،

یعنی برگردان زبان عامیانه‌ای که چندان شبیه زبان عامیانه‌ی ما نیست (در زبان عامیانه‌ی فرانسه، نمی‌شود اسم و فعل را شکست و نوشت: کوچه‌ها باریکن دکونا بسه اس…)

سلین یعنی سانسورِ خود، سانسورِ دیگران، به قول خود مترجم یعنی «رعایت ریای مرسوم»؛ و، به احتمال زیاد، آمد و شدهای بی قرار نسخه به ارشاد. شاید نیز آقای سحابی، از پند و اندرزهای ناشر خود در امان نبود، مثل من مرتباً از ناشر خود تلفن و نامه و راینامه می‌گرفت که «ترا به ارواحت قسم، مثل دیگران بنویس، موجب دردسر نشو!»

سلینی را که چهره‌ی زشت و زنده‌ی دنیا را با زنده‌ترین شکل ممکن نشان ‌می‌‌داد، آیا می‌توان مو به مو و کلمه به کلمه ترجمید؟ اندیشه و رفتار ما ایرانی‌ها هنوز هم مانوی‌ست، هنوز هم نیک و بد را از هم سوا می‌دانیم؛ گمان می‌بریم که در دنیا خوب‌ها ـ مؤدب‌ها یک طرف‌اند، بدها ـ بی‌ادب‌ها طرف دیگر. مترجم درمانده چطور می‌تواند این جمله‌ی زشت و شاعرانه‌ی سلین را ترجمه کند؟
Je sais, je connais la chanson, je fais chier tout le monde, merde,

grossièreté, c’est vite dit! Faut les placer! Essayez donc! chie pas

juste qui veut…

بگذریم. منظورم نشان دادن مشقت کار مترجمی ‌بود که رو به سلین می‌آورد. بنده، با این‌که سلین را تقریباً از حفظ روان‌ام، بارها او را نقد و تدریس کرده‌ام، با این‌که زبان فرانسه‌ام روان‌تر از زبان مادری‌ام هست، از سال‌ها پیش هی دور موضوع چرخیده و جرأت آن را در خود نمی‌بینم. کار آقای سحابی کار حضرت فیل است، کار رستم دستان، غول‌آسا و طاقت‌فرسا. یادش به خیر، و دستش مریزاد.

راستی، تا فرصتی باقی‌ست یک اشتباه بزرگ اما مرسوم، و یک داده‌ی ناصحیحی را نیز تصحیح کنیم:

۱ـ املای درست و تلفظ دقیق اسم کوچک سلین، «لویی فردینان» نیست، «لوئی ـ فردینان» است. درواقع، «لویی» یکی از صور فعل «درخشیدن» می‌باشد و سر سوزنی رابطه با اسم شخص «لوئی» ندارد. حضور آن خط تیره نیز در این اسم مرکب، کمابیش همان نقشی را ایفا می‌کند که «پور» در فارسی، «ابن» یا «ابو» در عربی، و نیز «اُف» و «اسکی» در روسی. حذف آن هم خطا خواهد بود و هم خنده‌دار، کمی شبیه این‌ که کسی بیاید اسم عارف و دانشمند معروف ما، ابو علی سینا را بنویسد «علی سینا»، و یا اسم فیودور داستایوفسکی را…

۲ـ در معرفی ترجمه‌ی «مرگ قسطی» در روزنامه شرق (۲۱ خرداد ۱۳۸۴)، زیر یکی از عکس‌های دوران پیری سلین، این عبارت را می‌بینیم: «سلین خسته (که سال‌ها یک سوءتفاهم سیاسى دنیایش را به هم ریخت) آن را خلق کرده است»… واقعیت امر این‌که چاپ این رمان برمی‌گردد به سال ۱۹۳۶ و زمان خلق آن به سال‌های ۱۹۳۱ـ ۱۹۳۵. سلین کمتر از چهل سال دارد. جوانی‌ست پر شور و لبالب از نیرو و عشق به زندگی، معروف و سرشناس، برای اولین بار در زندگی، مرفه و پو‌ل‌دار؛ اغلب در مسافرت‌های تفریحی و تعطیلات اسکی… جزو هوادارانش: دلوز، تروتسکی، سارتر، کرواک، برنانوس، باتای… هنوز نه خسته است و نه شکسته از یک سوء‌تفاهم سیاسی. سوءتفاهم‌ها، شکنجه‌های جسمی و روحی، زندان، تبعید، تهدید مرگ… بعدها خواهند آمد، از ۱۹۴۴ به بعد.قصدم از درج این مطلب نه بدگویی بی‌جاست نه خرده‌گیری بنی‌اسرائیلی. نه، قصدم فقط تصحیح یک نقد نادرست است. «سفر» و «مرگ قسطی» نتیجه‌ی خسته‌گی فردی و درگیری‌های شخصی یک نویسنده نبود، حاصل و برآورد اجتناب‌ناپذیر دو قرن ادبیات فرانسوی بود، و نیز ره‌آورد یکی از خون‌بارترین جنگ انسان‌ها. مثالی را که می‌خواهم بیاورم کمی تند است و از ورای موضوع ما می‌گذرد اما، بهتر است بدانیم و به یاد داشته باشیم که از سال‌های ۱۸۴۰ تا ۱۹۳۰، اروپا نیچه را انحصارا به عنوان یک شاعر می‌نگریست. این خطای برداشت و تاخیر در شناخت فیلسوف، چنان صدمه‌ای به فرهنگ و تمدن غرب زد که هیچ‌وقت و به هیچ عنوان نمی‌توان جبرانش کرد.


راستش، نمی‌دانم آیا اگر امروز خود سلین زنده بود و از این بحث و جدل‌های ما آگاهی داشت، چه واکنشی از خود نشان می‌داد. به احتمال بسیار زیاد، از فرمول زیبای مهدی سحابی «زندگی پیش‌پرداختی‌ست که مرگ ماهیانه از ما طلب می‌کند» استقبال گرمی کرده و شاید نیز حق را به مطلب درج شده در رسانه‌ی مذکور می‌داد. با آن لحن و طنز مخصوص خودش می‌گفت که مهم نیست! مهم نیست! «چیزهای دیگر برایم اهمیت ندارند… زبان، زبان، فقط زبان… دنبال ایددددددددده می‌گردید!؟ پیااااااااااام!؟ تشریف ببرید دائره‌ا‌لمعارف بخوانید… این‌جا کارگاه زبان است، من کارگرم.»


نوشته‌های سلین در واقع پر هستند از پیام و نظریه‌های سیاسی، اجتماعی، اقتصادی، عقیدتی، عرفانی… شیوه‌ی نویسنده اما از همان روزهای اول «تکنیک انکار» بود: «زبان نباید فکر کند، فقط احساس باید بکند.»

متروی سلین سر راه وانمی‌ایستد. مسافرکش نیست. دربست، یک ایستگاه اولی است که سوار می‌شویم، یک ایستگاه آخر که پیاده می‌شویم. و در این سفر کمابیش کوتاه و دراز، آن اتفاق مهمی که برای ما می‌‌افتد، صفحه‌ی آخر کتاب و کشف هویت «قاتل» یا عروسی پرنسس نیست، خودِ مسافتِ پیموده شده است. چرا که این سفر در درون خود ما روی می‌دهد، در خصوصی‌ترین گوشه‌ی احساسات، با آن شورِ عاطفیِ نادرِ بر پا شده در انتهای قلب… «من مشت مشت ستاره به آسمان می‌پاشم، مثل شکسپیر. نوشتن احساس یعنی این…»

سلین مسلما یکی از خوش‌قلب‌ترین و بددهن‌ترین نویسنده‌گان فرانسوی‌ست، دوای تلخی برای دردهای ما که با کوزه عسلی نیز نمی‌شود قورتش داد. در زندگی عادی مردی‌ست مهربان و خوش‌برخورد، پزشکی دلسوز و رایگان برای بیماران فقیر و کودکان یتیم. به حیوانات خانگی علاقه‌ی ویژه‌ای دارد. تا دل‌تان بخواهد انسان‌پرست است اما، همیشه عکس آن را نشان‌خواهد داد: «آدم‌ها!؟ اوه نه نه نه! ممنون، هزار مرسی… قبلًا صرف شد…»

گفتار خصوصی‌اش دوستدارانه هست و غالباً، داوطلب و جویای عقاید متفاوت در امور مختلف زندگی. اما، اما… کافی‌ست حرف از ادبیات به میان بیاید تا مرد مهربان و مؤدب ما یکباره تبدیل شود به غول، به هیولا، با تیغ برنده‌ی قلمی که دیگر نه دوست می‌شناسد و نه دشمن.

با این‌که سوررئالیست‌ها جزو اولین هواداران وی محسوب می‌شدند، سوررئالیسم را با طنز و استهزا نوشت «سور ـ رئالیسم»، و آن را هنر روبوتیک نامید. آن‌قدر عمر کرد تا تولد رمان نو را به چشم دید. آلن رب ـ گری‌یه را خواند. سبک و سنگینش کرد، برایش زود لقبی ساخت: پیراهن ـ ‌سوخته! (با حفظ تلفظ و حذف دو حرف در اسم رب ـ گری‌یه). این هم نتیجه‌ی دید و نقدش که در زبان سلینی، بخواهی نخواهی، بیش‌تر مثبت می‌ماند تا منفی: «آه! چه هنرررررررررری… چه شاهکارررررررررری… شنیدم که این پیراهن ـ ‌سوخته خودش را هی می‌زند به آب و آتش. جادوگری به دیگ و جارو نیست، آقا پسر! هر بچه‌ننه‌ای نمی‌تواند برود با شیطان هم‌آغوش شود…»

اگر «نوستالژی» را افسوسِ دوران از دست شده یا حسرتِ دوران به دست نیامده معنی کنیم، سلین نویسنده‌ی است فوق‌العاده نوستالژیک. مشکل این‌جاست که با رندزبانِ مستور و پرخاشگری چون او، نباید انتظار آه و ناله و زار زدن‌های مرسوم را داشت. چه در گفت‌گوها و چه در نوشته‌هایش، مرتباً اشاره دارد به دوران پرشکوه سلت‌ها و گُلواها (دو قوم قدیمی فرانسوی)، به آریستوکراسی مجلل فیلیپ اول و لوئی چهاردهم که عاطفانه «شاه ـ خورشید» می‌نامید؛ و نیز به خاطرات خوش و ناخوش گذشته‌های خویش…

صحنه‌های نمایشگاه جهانی در « مرگ قسطی»، نابودی دنیای کودکی‌های سلین ‌است در میان دود و بخار ماشین‌های هراس‌انگیز یک دنیای جدید؛ و سرگذشت مادربزرگش کارولین (اسم اصلی‌اش سلین بود)، پدر و مادرش و آن کار و کاسبی بخور نمیر و «لاغر»‌شان در مغازه‌ی کوچک کلاه فروشی، حساسیت دانتل‌ها به بوی چربی آشپزخانه در طبقه‌ی بالا، غذای همیشگی ماکارونی‌های آب‌پز‌‌… همه‌ی این‌ها گویای حسرت سلین از روزگار از دست رفته‌ای است که دیگر باز نخواهد آمد. «آن سال، رودخانه‌ی سن یخ زده بود. من در مه متولد شدم. بهار، من‌ام.»

در پائیز ۱۹۵۱، وقتی، هملت‌وار، از زندان و تبعید دانمارک برگشت، آمد روی تپه‌های منطقه‌ی «مدون» در غرب پاریس ساکن شد. از آن روز به بعد، کوچه‌ی دنج و گمنام دِگارد (نگهبانان)، شد معبر و گذر دوست و هوادار و روزنامه‌نگار.دوست و آشنا در واقع کم داشت، همه را از خود رنجانده بود، فقط چند نفر رفیق صمیمی و باوفا. زیاد بیرون نمی‌رفت، کسی را نمی‌دید، خبرنگارها و روزنامه‌نگارهایی را نیز که با سماجت و ترس و هراس به قفس «هیولا» نزدیک می‌شدند، غالباً با خشم و پرخاش از دم درش می‌راند. «بروید گورتان را گم کنید!! این‌جا که سیرک نیست. سگ‌ها را ول می‌کنم بخورندتان…»

امروز، 50 سال بعد از مرگ «هیولا»، محله‌ی مدون باز دوباره ساکت و خلوت شده است. گاه‌گاهی، می‌روم روی این تپه‌ها برای خود پرسه می‌زنم. سر کوچه‌ی «نگهبانان»، البته نه بانکی هست و نه سکویی؛ و نگاه سبز ـ آبی آن مردی را که روزی سرنوشت دنیا و آدم‌ها را با خشم و هیاهو و کف بر دهان فریاد می‌زد، باید در هوای خاطره‌ها جست. از لای نرده‌های درب آهنی خانه اگر نگاهی بیاندازید، باغچه‌ی زیبا و مرتبی را می‌بینید با رفت و شد ساکت و نرم ده‌ها گربه، انواع پرنده‌‌ها در قفس‌های آویزان از درخت… سگ‌ها خاموش و آرام‌اند.

دمدمه‌های غروب، با اندکی شانس، بانوی هشتاد ساله‌ای را در حیاط خانه خواهید دید: بیوه‌ی سلین است، یادگار زنده‌ی او، لوست آلمنسور، «لی‌لی» آن شخصیت معروف زنانه‌ی حاضر در تمام رمان‌های بعد از سال‌های جنگ…روزهای اول، نیم‌نگاهی نیز حتی به سویتان نخواهد انداخت، غریبه هستید برایش، فاقد هر گونه احساس و همبستگی. صبور باید بود. کمی شبیه قصه‌ی «شازده کوچولو» منتظر باید بود تا به حضورتان عادت کند؛ یواش یواش، روز به روز، بندهای نامرعی عاطفه را با شما ایجاد کند. و بعد روزی، با لبخند مهربانانه‌ای بر لب و سیگاری در دست، و در حالی که با شیطنت تمام فندک خود را قایم کرده است در دست دیگر، نزدیک شده و بهانه‌ی آتش کبریتی را از شما خواهد گرفت.

یک روز، چند ورق‌کاغذ دست‌نوشته را از جیب درآورده و نشانم داد. آن نامه‌ی کوتاه با شماره‌ی ثبت ۶۱۲۷ را که به خاطر دارید؟ امروز جزو گنج‌های پربهای انتشارات گالیمار به حساب می‌آید. من یک بار شانس رؤیت آن را داشته‌ام اما، این دست‌نوشت‌های هیولا… بانوی پیر برایم تعریف کرد که اهدای رمان‌های اولیه‌ی سلین به آدم‌ها (سفر به الیزابت کرِگ، مرگ قسطی به لوسی‌ین دِکاو، …) گویای این امر است که آن زمان‌ها سلین هنوز امیدوار بود، امیدوار به زندگی، به انسان‌ها، به احتمال یک دنیای خوب. در سال‌های آخر اما دیگر خسته شده بود، دلزده، تمام امیدش بریده بود: «آدم‌ها زشت و خون‌خوارند، لی‌لی، جنگ‌طلب. و زشت و خون‌خوار و جنگ‌طلب باقی خواهند ماند. دیگر امیدی نیست…»

با این‌همه، گویا باز تصمیم داشت آخرین اثر خود را به «ما» اهدا کند، با این جمله‌ی بودلر: «به خواننده‌ی ریاکار، برادرم، همزادم…» اما در لحظه‌های آخر نظرش برگشت، شعر بودلر زیاده مهربانانه بود، زیاده امیدوارانه. می‌توانست ما را گول زده و به بیراهه بکشاند. آن را قلم نزد، به دوست و ناشرش گالیمار پیام داد که: «خطش نمی‌زنم اما چاپش نکن.»


همچو فروغ، گلشیری، گلستان، و یا دو صادق زیباقلب ما، سلین میوه بر شاخه بود و سنگ‌پاره بر کف کودک. طلسم معجزتی گاه به گاه پناه می‌داد از گزند خویشتن‌اش.


صبح اول ژوئیه ۱۹۶۱، چند ساعت قبل از مرگش، آخرین جمله‌ی آخرین رمانش «ریگودُن» را نوشت، با همان دست‌خط کج و معوج و کودکانه‌اش: «…از این

اعماق جوشان که هیچ چیزی زنده بیرون نمی‌آید.»

و آن را تقدیم کرد «به حیوانات»


برچسب‌ها: لوئی فردیناند سلین نابغه تکرار نشدنی ادبیات, لوئی فردیناند سلین, ادبیات فرانسه, چارلز بوکوفسکی, کافه کتاب
+ نوشته شده در  سه شنبه سی و یکم اردیبهشت 1392ساعت 21:21  توسط spow  | 

توليد به روش ماشينكاري به وسيله تخليه الكتريكي اسپارك  (EDM)


اسپارك عمل موضعي است كه با تناوب زماني، براده هارا به صورت حجم هاي فلزي كوچك (آرد مانند) بتدريج از سطح قطعه كار جدا مي سازد كه به اين عمل اصطلاحا اروژن (erosion – به معناي فرسايش) گفته مي شود . موضوع ديگري كه بايد در مورد آن توضيح داده شود موتور خطي (liner motor ) مي باشد . موتورهاي خطي اساسا مانند يك موتور معمولي دوار هستند كه از يك طرف در طول بريده شده باشد و آن را به صورت مسطح (گسترده) درآوريم . اين موتورها كاربردهاي زيادي دارند مثلا براي باز كردن درها ، حركت تسمه هاي نقاله ، جرثقيل هاي سقفي ، سيستم هاي قفل و ترمز و كلاچ ها .

اما در اينجا بحث در مورد موتورهاي خطي است كه از سرعت بسيار بالاي (36 m/min) برخوردار هستند كه در ماشينهاي اسپارك شركت SODICK استفاده شده اندكه نسبت به همه موارد فوق از دقت و حساسيت فوق العاده اي بايد برخوردار باشند . شركت SODICK دراسپارك هاي مدل AM35L و Aφ35L از اين موتورها بجاي سيستم هاي هيدروليكي و پيچي استفاده كرده است . در سال 1996 شركت SODICK كار كردن بر روي موتورهاي خطي ، براي استفاده در اسپارك ها را آغاز كرد .

علاوه بر آن ، به عقيده رئيس شركت , SODICK – آقاي  Furu Kava- اين كار جديد يك ضد حمله است كه هدف قرار داده است (زمان اسپارك كاري روي قالب ها را كه با مراكز ماشين كاري سرعت بالا high speed machining center كاهش مي يافت (توضيح اينكه : قبل از اسپارك كاري با عمليات براده برداري توسط  high speed machining center زمان اسپارك كاري روي قالب ها را كاهش ميداده اند ) . سنتر ماشين هاي ياد شده بسيار دقيق و سريع مي باشند كه قادرند روي فلزات سخت كار كنند و كيفيت سطحي كه ايجاد ميكنند در حدي است كه نياز به پرداخت كاري را برطرف ميكنند . به هرترتيب ، اسپارك هاي مجهز به موتورهاي خطي قادرند سريعتر ، دقيق تر و عميق تر از ساير اسپارك ها كه موتور خطي ندارند براده برداري كنند . براي مثال يك اسپارك كه با موتور خطي كار مي كند مي تواند يك حفره (cavity) به عمق 70mm را در 2 ساعت وچهل دقيقه براده برداري كند در حالي كه در همان شرايط ازالكترود و ساير پارامترها ، ماشينهاي مرسوم و قديمي با صرف زماني به اندازة 2 ساعت تا عمق 40 mm  (ميزان با تقريب بالا ) براده برداري ميكنند .

در كل موتورهاي خطي در اسپارك به قدري  سريع محور Z را حركت مي دهند كه ميتوان چنين تصور كرد كه ماشين كاري حفره هاي عميق نيازي به زمان شستشو ندارند . موتورهاي خطي همراه با كنترل كننده هاي( SMC,Sodick ) نه تنها سرعت و دقت را مهيا ميسازند (مثلا در مدل AM35Lبا دقتي به اندازة mm 0001/0 و تعداد كورس  1440 كورس در دقيقه) بلكه آنها داراي حركت آرام و يكنواختي بوده وارتعاشات را كاهش داده و باعث خفه نمودن صداها ميشوند . علاوه بر تمام موارد فوق ، آنها از پيچ ساچمه اي (ball scrow) استفاده نمي كنند و در عمل لقي پيچ و مهره حذف مي شود . فايده ديگر اين استكه چون در استفاده از موتورهاي خطي هيچ گشتاوري اعمال نميگردد و چرخش محور وجود ندارد ، بنابراين سازندگان (اين نوع اسپارك) با مشكلاتي كه سازندگان ساير ماشينهاي ابزار با آنها روبرو هستند مواجه نمي شوند .

اما نكته قابل توجه اين است كه دستيابي به حركت خطي آسان نيست . براي اين منظور شركت Sodick بايد سيستم تعادل محور عمودي را تكامل مي بخشيد بنحوي كه نيروي بزرگ مغناطيسي بوجود آمده را تحمل كرده كه براي اين امر لازم است كه محور عمودي و ستون صلبيت زيادي داشته باشند و بتوانند در برابر گرما و تغيير شكل يافتن در اثر حرارت توليد شده توسط موتور خطي مقاومت كند ، ضمنا بايد ستون به نحوي ساخته شود كه ارتعاشات به وجود آمده در اثر شتاب زياد محور Z را جذب كند . شركت Sodick تمام مشكلات فوق را با طراحي يك هد جديد حل كرده است . ماشين اسپارك مدل AM35L يك ميز ثابت دارد كه هد آن بر روي يك پل متحرك قرار گرفته است و علاوه بر محور Z موتورهاي خطي محور X و Y را هم حركت مي دهند . در محور Z ماشين از نوعي سراميك كه ساخت خود شركت Sodick مي باشد استفاده شده است كه ساختمان دستگاه را سبك تر ساخته و كاملا صلب و پايدار در مقابل حرارت مي باشد . آهن رباهاي موتور در دو طرف ستون سراميكي جاسازي شده اند و ستون ثابت تشكيل شده از يك سيم پيچ (coil) كه اين سيم و ستون ثابتتشكيل شده از يك سيم پيچ (coil) كه اين سيم پيچ در واقع يك منبع توليدگرما ميباشد . با توجه به گرماي توليد شده ، Sodick از كشوي سراميكي كه بتواند تغيير شكل هاي حرارتي را به حداقل رسانيده و صلابت هد را ثابت نگه دارد . در اين كشوي سراميكي با يك سيستم خنك كننده ، دما در حد رضايت بخشي نگه داشته مي شود و براي جلوگيري از پايين افتادن محور Z هنگاميكه نيروهاي مغناطيسي وجود ندارند يك سيلندر هوايي وزن  بسيار سريع است و حركت و جهش هاي فوق العاده سريعي دارد .

مانيتورهاي SMC Servo Control نشان مي دهند كه الكترود با چه سرعتي به منظور براده برداري به طرف پايين حركت ميكنند و شرايط براده برداري را سريعتر از مدل هاي قبلي تنظيم ميكنند . اين حركت عمودي فوق العاده سريع الكترود (36 m/min = 600mm/sec) همراه با 3000N نيرو درون حفره تلاطمي به وجود مي آورد كه براده هاي جدا شده از سطح براده برداري شده را بدون شستشوي آنها به حركت در ميآورد و از حفره خارج مي كند . البته عدم شستشو به اين معني است كه ماشين مي تواند بدون     نياز به تنظيم كردن شيلنگ شستشو توسط اپراتور كار خود را ادامه دهد .تنظيم Positioning در سيستمهاي ball screw موتور پيچ ساچمه اي را بر طبق فرمان منتقل شده از سيستم كنترل مي چرخاند يك مدل آنالوگ به (encoder) تعيين ميكند كه موتور بايد به چه اندازه اي دوران كند تا الكترود مسي را به موقعيت لازم جهت جرقه زني (sparking) هدايت كند . سيستم ذكر شده براي فرمان دادن و اندازه گيري خيلي پيچيده است و مسلما جريان اطلاعات بر دقت ماشين كاري تاثير گذار خواهد بود . اما در موتورهاي خطي موتور خودش (مستقيما بدون واسطه پيچ ) محور Z را حركت ميدهد .

بنابراين فاصله اي كه بايد طي شود توسط مقياس گر خطي اندازه گيري شده و فورا و مستقيما به موتور ميرسد . رئيس Sodick ميگويد اين مكانيسم ساده يك پيشنهاد و دستاورد عالي با عكس العمل سريع و داراي قدرت مانور زيادي است كه با دقت و سرعت موجود در اين روش سازگار است . ماشين هاي AM35L از مقياس گرهاي شيشه اي نصب شده بر روي بدنه ستون استفاده مي كنند كه فقط براي تنظيم بينهايت دقيق ، طرح و برنامه ريزي شده اند .


برچسب‌ها: تخليه الكتريكي اسپارك, ماشينكاری تخليه الكتريكی اسپارک, مهندسی مکانیک, مقالات مهندسی مکانیک, ساخت و تولید
+ نوشته شده در  سه شنبه سی و یکم اردیبهشت 1392ساعت 0:49  توسط spow  | 

نمونه سولات درس احتراق

1- سوختن اکتان ‍C8H18 با 150 و 200 درصد هوای تئوريک  انجام ميگيرد. مطلوب است نسبت هوا به سوخت و دمای شبنم محصولات در فشار محيط.

2- محفظه حجم ثابتي شامل 1 کيلوگرم مول متان (CH4) و 3 کيلوگرم مول اکسيژن در فشار و دماي محيط مي با شد. در صورت احتراق کامل متان و حصول دماي 750 درجه کلوين, مطلوب است فشار نهايي و گرمايي که از محفظه به بيرون منتقل مي گردد.

3- يک سوخت گازی شامل 35 درصد متان CH4  و 25 درصد C3H8 و 40 درصد C5H12 .(درصد مولی) .مطلوب است کسر جرمی هر کدام و ثابت مخلوط گازها و همچنين HHV اگر اين سوخت با هوای تئوريک در دمای 25 درجه سانتيگراد بسوزد.

4- مطلوب است نمودار تغييرات دماي شعله آدياباتيک با نسبت هم ارزي برای احتراق اکتان مايع C8H18 با هوا و اكسيژن. مسئله را حداقل براي 5 نسبت هم ارزي مختلف تكرار كنيد. دماي مخلوط اوليه را 298 درجه كلوين و فشار را 1 اتمسفر در نظر بگيريد. مسئله را براي دو حالت فشار ثابت و حجم ثابت انجام دهيد. برای حالت حجم ثابت تغییرات فشار را نیز رسم نمایید.   

5- گاز متان در شرايط 298 درجه كلوين و فشار 5/5 اتمسفر و هوا در شرايط 500 درجه كلوين و فشار 5 اتمسفر وارد يك محفظه احتراق مي گردند. فرض كنيد واكنش شيميايي به صورت كلي زير انجام مي شود:
 
 محصولات احتراق در شرايط 1800 كلوين و فشار 8/4 اتمسفر اتاق احتراق را ترك مي كنند. مطلوب است انتقال حرارت از محفظه احتراق به بيرون به ازاي يك كيلومول سوخت ورودي.


برچسب‌ها: احتراق, مهندسی شیمی, نیروگاه, نمونه سولات درس احتراق, مهندسی مکانیک
+ نوشته شده در  سه شنبه سی و یکم اردیبهشت 1392ساعت 0:40  توسط spow  | 

تاريخچه رادار

نخستين بار در سال 1901 « هوگو ژرنسبارک » که او را «ژول ورن» آمريکايي می‌نامند، در يک داستان علمي _ تخيلي ، آن را طرح ريزي کرد. در سال 1906 ، يک دانشجوي 23 ساله آلماني ، به نام « هولفس ير » دستگاهي ساخت که با اصول رادارهاي امروزي می‌توانست امواجي را بسوي موانع بفرستد و بازتاب آنها را دريافت دارد. آزمايش اساسي ارسال امواج الکترومغناطيسي بسوي هواپيماهاي در حال پرواز ، بوسيله يک دانشمند فرانسوي به نام « پير داويد » انجام يافت. در آغاز جنگ دوم جهاني بود که تکنسينهاي انگليسي موفق شدند، نخستين مدلهاي راداري امروزي را بسازند. اما کار آنها يک مشکل اساسي داشت. امواج تا نقطه‌اي که می‌خواستند نمی‌رسيد و تنها تا پنج هزار متر برد داشت.

به همين دليل يک فرانسوي ديگر به نام "موريس پونت" در سال 1930 موفق به اختراع دستگاهي جالب به نام "مانيترون" شد که امواج بسيار کوتاه راديويي را بوجود می‌آورد و به همين دليل رادارهايي که به کمک اين وسيله تکميل شدند توانستند تا دهها کيلومتر بيش از رادار قبلي امواج را ارسال کنند. دستگاه اختراعي پونت در سال 1935 ابتدا در کشتي معروفي به نام نرماندي نصب شد و توانست آن را از خطر برخورد با کوههاي عظيم يخي شناور در اقيانوس محافظت کند و بدين ترتيب رادار علاوه بر استفاده وسيع در هوا ، سطح درياها را هم به تسخير خود در آورد.

1.    اساس كار رادارها

امواج رادار چيزي است كه در تمام اطراف ما وجود دارد، اگر چه ديده نمي‏شود. مركز كنترل ترافيك فرودگاهها براي رديابي هواپيماها چه آنها كه بر روي باند فرودگاه قرار دارند و چه آنها كه در حال پرواز هستند و هدايت آنها از رادار استفاده مي‏كنند. در برخي از كشورها پليس از رادار براي شناسايي خودروهاي با سرعت غير مجاز استفاده مي‏‏كند. ناسا از رادار براي شناسايي موقعيت كره زمين و ديگر سيارات استفاده مي‏كند، همين طور براي دنبال كردن مسير ماهواره‏ها و فضاپيماها و براي كمك به كشتي‏ها در دريا و مانورهاي رزمي از آن استفاده مي‏شود. مراكز نظامي نيز براي شناسايي دشمن و يا هدايت جنگ‏افزارهايشان از آن استفاده مي‏كنند

چيزي است كه در تمام اطراف ما وجوددارد، اگر چه ديده نمي‏شود. مركز كنترل ترافيك فرودگاهها براي رديابي هواپيماها چهآنها كه بر روي باند فرودگاه قرار دارند و چه آنها كه در حال پرواز هستند و هدايتآنها از رادار استفاده مي‏كنند. در برخي از كشورها پليس از رادار براي شناساييخودروهاي با سرعت غير مجاز استفاده مي‏‏كند. ناسا از رادار براي شناسايي موقعيت كرةزمين و ديگر سيارات استفاده مي‏كند، همين طور براي دنبال كردن مسير ماهواره‏ها وفضاپيماها و براي كمك به كشتي‏ها در دريا و مانورهاي رزمي از آن استفاده مي‏شود. مراكز نظامي نيز براي شناسايي دشمن و يا هدايت جنگ‏افزارهايشان از آن استفادهمي‏كنند.


هواشناسان براي شناسايي طوفانها،تندبادهاي دريايي و گردبادها از آن استفاده مي‏برند. شما حتي نوعي خاص از رادار رادر مدخل ورودي فروشگاهها مي‏بينيد كه در هنگام قرار گرفتن اشخاص در مقابلشان، دربرا باز مي‏كنند. بطور واضح مي‏بينيد كه رادار وسيله‏اي بسيار كاربردي مي‏باشد. دراين بخش از مقالات ما به اسرار رادار مي‏پردازيم.

استفاده از رادار عموماً در راستاي سه هدف زير مي‏باشد:

شناسايي حضور ياعدم حضور يك جسم در فاصله‏اي مشخص – عمدتاً آنچه كه شناسايي مي‏شود متحركاست و مانند هواپيما، اما رادار قادر به شناسايي حضور اجسام كه مثلاً در زيرزميننيز مدفون شده‏ اند، مي‏باشد. در بعضي از موارد حتي رادار مي‏تواند ماهيت آنچه را كه مي ‏يابد مشخص كند، مثلاً نوع هواپيمايي كه شناسايي مي‏كند.

متن کامل جزوه 31 صفحه ای اشنایی با رادارها را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: رادار, مهندسی برق, دانلود مقالات مهندسی برق, دانلود مقاله, دانلود
+ نوشته شده در  دوشنبه سی ام اردیبهشت 1392ساعت 23:51  توسط spow  | 

عصر سنت گریزی

دانلود تحقیق مدیریت با عنوان عصر سنت گریزی یا تقابل سنت و تجدد و بررسی سازمانها در این رابطه

تغییر

این کتاب درباره داستان زمانه ما یعنی تغییر است.
مجمع عمومی کلیسای انگلستان در دهه 1980 بود، صحبت درباره این قضیه بحث برانگیز بود که به زنان اجازه داده شود کشیش شوند. یکی از سخنگویان حاضر در مجلس با لحنی هیجان انگیز اظهار داشت:
«در مورد این مسئله مانند بسیاری مسائل دیگر در کشور بزرگ ما، چرا نباید اجازه دهیم که وضع موجود ادامه پیدا کند؟»
این گفته نه فقط حرف دل سنت گرایان آن کلیسا، بلکه حرف همه صاحبان قدرت در سراسر جهان و در تمامی اعصار است.
اگر قرار باشد تغییری اتفاق بیفتد، بهتر است آهسته و پیوسته باشد.
تغییر پیوسته، تغییری راحت است. در چنین حالتی ، گذشته، چراغ راه آینده است.

حفظ وضع موجود دیگر به هیچ وجه بهترین راهی نیست که پیش پای ما قرار دارد. بهترین راهی که در مقابل ما قرار دارد راحت و آسان نیست، اما بی تردید جالب است.
اگر خواهان بهره گیری بیشتر از فرصت، و پذیرش خطر کمتری باشیم، لازم است که تغییرات را بهتر درک کنیم. کسانی که علل تغییر را می‌فهمند، در راه صیانت خود با مبارزه با آنچه اجتناب‌ناپذیر است، نیروی کمتری تلف می‌کنند. کسانی که سمت و سوی تغییر را درک می‌کنند، بهتر می‌توانند از این تغییرات به نفع خویش بهره برداری کنند.

متن کامل تحقیق مدیریت با عنوان سنت گریزی را از لینک زیر دانلود نمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: سنت و تجدد, دانلود جزوه مدیریت, دانلود تحقیق مدیریت, سازمان, تغییر
+ نوشته شده در  دوشنبه سی ام اردیبهشت 1392ساعت 9:35  توسط spow  | 

دانلود جزوه اموزشی فیزیک حرکت (خلاصه مبحث سینماتیک)

معادلات حرکت با شتاب ثابت
حرکت شتابدار ثابت با شتاب تند شونده و کند شونده
نمودار مکان – زمان حرکت شتابدار تند شونده
 نمودار مکان – زمان حرکت شتابدار کند شونده
نمودار سرعت – زمان حرکت شتابدار تند شونده
نمودار سرعت – زمان حرکت شتابدار کند شونده
نمودار شتاب – زمان حرکت شتابدار تند شونده
نمودار شتاب – زمان حرکت شتابدار کند شونده

متن کامل جزوه اموزشی سینماتیک به صورت اسلاید پاورپوینت را از لینک زیر دریافت نمایید:(بیشتر برای سرفصل های دبیرستانی مفید است)

دانلود کنید.


برچسب‌ها: دانلود جزوه اموزشی فیزیک حرکت, دانلود جزوه, دانلود, معادلات حرکت با شتاب ثابت, سینماتیک
+ نوشته شده در  دوشنبه سی ام اردیبهشت 1392ساعت 9:21  توسط spow  | 

جامعه شناسی ادبیات

هر پدیده ادبی به سه واقعیت نیاز دارد:
نویسندگان(آفریشنگران)
 کتاب(آثار)
 خوانندگان(مردم)
                        

ارتباط و وابستگی ادبیات
اشکال ذهنی
ساختارهای جمعی
به اذهان افراد
                                       
دشواری بررسی پدیده ای
مطالعه تاریخ ادبیات به شرح احوال نویسندگان متون استفاده کرد.
چرا اغلب تاریخ ادبیات سنتی فاقد یک چشم انداز جامعه شناختی واقعی است

چرا اغلب تاریخ ادبیات سنتی فاقد یک چشم انداز جامعه شناختی است؟

1- نویسندگان از همه ابعاد اجتماعی قضایا اگاهی ندارند
2- فاقد روش دقیق و مناسب برای مطالعه هستند
3- نویسندگان غالباً نگرش جامع  و تخریب نشده ای ندارند

متن کامل اسلاید اموزشی جامعه شناسی ادبیات را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: جامعه شناسی ادبیات, جامعه شناسی, ادبیات, دانلود مقالات جامعه شناسی, دانلود کتاب جزوه مقاله پروژه
+ نوشته شده در  دوشنبه سی ام اردیبهشت 1392ساعت 9:17  توسط spow  | 

1-دستور العمل مربوط به سيستم لوله كشي آب آتش نشاني ساختمان ها
1-1- ساختمان هاي به ارتفاع سه طبقه روي پيلوت اجراي سيستم آب آتش نشاني با لوله به قطر 5/1 اينچ و نصب جعبه آتش نشاني به صورت يك طبقه در ميان شروع از همكف مي باشد.
2-1-سا ختمان ها با ارتفاع بيش از 3 طبقه روي
3-1- متعلقات جبه آتش نشاني براي بندهاي (1-1) و (2-1) والو وكوپلينگ 1 اينچ و هوزريل با لوله لاستيكي فشار قوي و سرنازل شير دار سه حالته مي باشد.
4-1- سيستم لوله كشي آب آتش نشاني سالن هاي اجتماعات ، انبارها ، واحد هاي تجاري و صنعتي زير نظر كارشناسان آتش نشاني انجام شود نصب جعبه F جنب در و خارج از ساخت با متعلقات لوله نواري و داخل سالن ها با متعلقات لوله لاستيكي فشار قوي و هوزريل صورت گيرد حداكثر فاصله جعبه F از يكديگر سي متر. ( نصب جعبه F با متعلقات لوله نواري، داخل سالن بر حسب نشر كارشناسي آتش نشاني )
5-1-امتداد لوله اصلي آب نشاني از پشت بام تا پائين ترين ارتفاع ساختمان ( كد روي فونداسيون) و اتصال آن به آب شهر و منبع ذخيره هوائي آب آتش نشاني مستقر در پشت بام ضروري است سايز لوله اصلي و ظرفيت منبع نظر كارشناس آتش نشاني و دبي خروجي براي مدت 10 دقيقه تا زمان رسيدن نيروي عملياتي آتش نشاني در نظر گرفته مي شود و در نظر گرفتن پمپ با رله اتوماتيك جهت تامين حداقل 3 اتمسفر فشار براي هر يك از سر نازل ها.
6-1-انبارها، واحدهاي صنعتي، توليدي ضروري است مجهز به استخر آب با ظرفيت متناسب با محل و چاه و سيستم پمپاژ با رله اتوماتيك باشند و در نظر گرفتن ژنراتور برق اضطراري جهت مواقع ضروري و قطع برق (زير نظر كارشناس آتش نشاني )
7-1- هيدرانت آتش نشاني (شير ايستاده آتش نشاني ) براي مجتمع هاي مسكوني، تجاري، صنعتي و اداري زير نظر كارشناس آتش نشاني مشخص مي گردد.
8-1-سيستم آب افشان اتوماتيك ئ دستي ( سيستم اسپرينكلر) زير نظر كارشناسان آتش نشاني مشخص مي گردد.
9-1- سيستم لوله كشي آب آتش نشاني بصورت خشك زير نظر كارشناسان آتش نشاني مشخص مي گردد.
 
2-دستور العمل مربوط به استخر و محوطه استخر
1-2- موتورخانه و مشعل ها خارج از محوطه استخر مستقر گردند.
2-2-سيستم برق تا ارتفاع 2/2 متر بصورت 12 ولت و عدم بهره برداري از 220 ولت و از ارتفاع بالاي 2/2 متر در صورت استفاده از 220 ولت از نوع حفاظت شده و مجهز به كليد FI مستقل باشد.
3-2- در نظر گرفتن روشنائي اضطراري 12 ولت تغذيه از باتري با شارژر و رله اتوماتيك
4-2- جداسازي محوطه استخر بوسيله در قفل دار سوئيچي از ديگر قسمت هاي ساختمان ضروري مي باشد.
5-2- در بالا و اطراف سكوي شيرجه (دايو ) تا فاصله حداقل به 3 متر عدم بهره برداري از برق 220 ولت و از ولتاژ حداكثر 12 ولت بهره برداري شود.
6-2- كليه شيشه هاي مشرف به استخر و رختكن از نوع سكوريت انتخاب گردد.
7-2- كف سازي محوطه استخر لغزنده نباشد.
8-2- سيستم گرمايشي بصورت حرارت مركزي تغذيه گردد.
 
3-دستورالعمل مربوط به خاموش كننده دستي و چرخ دار آتش نشاني
1-3-نصب خاموش كننده 6 كيلويي دي اكسيد كربن (CO2 ) مجاور تابلو اصلي برق ضروري است
2-3- نصب خاموش كننده پودر و گاز درجه دار جنب در موتورخانه و انباري ها و داخل هر واحد تجاري ضروري است .
3-3- سيستم اطفاء حريق اتوماتيك زير نظر كارشناسان آتش نشاني مشخص گردد.
4-3- تعداد و نوع خاموش كننده هاي دستي و چرخ دار توسط كارشناسان آتش نشاني در مرحله پاياني كار مشخص گردد.
 
4-دستورالعمل مربوط به موتورخانه تاسيسات
1-4- در نظر گرفتن در فلزي و آستانه زير در براي موتورخانه
2-4- در نظر گرفتن تهويه به تناسب حجم موتورخانه
3-4-كليه ديگ هاي تحت فشار داراي سوپاپ اطمينان باشند
4-4- سيم كشي هاي برق بصورت توكار يا از داخل لوله مخصوص عبور نمايند.
5-4- روشنائي ها از نوع مخصوص حفاظ دار باشند.
6-4-موتورخانه تاسيسات به تجهيزات ايمني و آتش نشاني زير نظر كارشناس مجهز گردند.
7-4-مجهز به كف شوي باشد
8-4- حداقل 3-1 فضاي موتورخانه بصورت فضاي پرت منظور شود.
9-4- ضوابط مربوط به موتورخانه تاسيسات
1-9-4- طراحي موتورخانه تاسيسات خارج از زيربنا و در صورت عدم امكان ، مجاور يك جبهه به فضاي آزاد با پنجره به فضاي آزاد در نظر گرفته شود.
2-9-4- موتورخانه تاسيسات در جوار چاه آسانسور، دستگاه پله و سالن اجتماعات قرار نگيرد و در صورت عدم امكان ، ديوار مشترك بين آنها مقاوم حريق باشد.
3-9-4- داكت مستقل براي لوله هاي تاسيسات كابلهاي برق و دودكشها در نظر گرفته شود.
 
5- دستورالعمل ايمني در مورد ، لوله هاي دودكش ساختمان
1-5-در نظر گرفتن لوله دودكش مجزا جهت هر منبع حرارتي تا پشت بام
2-5-نصب كلاهك (H) بر روي لوله هاي دودكش در پشت بام
3-5-سايز لوله هاي دودكش براي هر منبع حرارتي به شرح ذيل در نظر گرفته شود
4-5- بخاري گازي معمولي ، هود آشپزخانه : قطر داخلي لوله دودكش 10 سانتي متر
5-5-شومينه، پكيج، آبگرمكن ، داخلي لوله دودكش 15 سانتي متر
توجه: زير 60متربنا محل بايد به سيستم حرارت مركزي مجهز باشد
6-5- جهت ديگر منابع حرارتي با نظر مهندس تاسيسات لوله يا كانال با سايز متناسب در نظر گرفته شود.
7-5-هر بخاري و يا ساير وسايل گاز سوز بايد به يك دودكش مجزا مجهز گردد.
8-5- انتهاي كليه دودكش ها بايستي حداقل 1 متر از سطح پشت بام بالاتر بوده و از ديواره هاي جانبي نيز حداقل 1 متر فاصله داشته باشد
9-5-به هيچ عنوان نميتوان از درز اتقطاع براي خروج لوله هاي دودكش استفاده كرد.
 
6-دستورالعمل ايمني در خصوص نصب پله فرار(بصورت رفت و برگشت )
1-6-مسير دسترسي به پله فرار از داخل اتاق خوابها، انباريها و ... كه درب آنها در معرض قفل شدن باشد نبايستي در نظر گرفته شود.
2-6-درب پله فرار بايستي بطرف پله فرار باز گردد
3-6-حداقل يك ضلع پله فرار به هواي آزاد مرتبط باشد
4-6-به طرف پله فرار و تا فاصله يك متري فرار هيچگونه پنجره باز نگردد
5-6-در مسير خروج ، علائم خروجي اضطراري نصب گردد.
6-6-پله فرار بايستي از پشت بام تا طبقه همكف ادامه يابد.
7-6- ارتفاع هر پله حداكثر 18 سانتي متر و پاخور (كف پله) حداقل 28 سانتي متر در نظر گرفته شود .
8-6- عرض پله ها و پاگردها و مسير راه خروج نبايد در هيچ قسمت از طول مسير كاهش يابد.
9-6- دستور العمل مربوط به دستگاه پله اضطراري
1-9-6- ديوارهاي مسير دسترسي اضطراري و دستگاه پله اضطراري خود ايستا بدون هيچگونه منفذ باشد ( بجز پنجره هاي مشرف به فضاي آزاد ) و به در دود بند خود بسته شو مجهز گردد و نصب كوپل طلق دار همراه با فن مناسب در سقف دستگاه پلكان و جانپناه دستگاه پلكان مشرف به نورگير به ارتفاع حداقل 5/1 متر اجراء و نصب روشنائي اضطراري 12 ولت تغذيه از باتري با شارژ و رله اتوماتيك.
2-9-6- نصب علائم راهنما جهت مشخص نمودن شماره طبقه مسير خروج در ارتفاع حداكثر 8/1 متر از كف تمام شده با مشخصات ذيل :
بصورت نوردار با روشنائي 12 ولت تغذيه از باتري با شارژر و رله اتوماتيك يا شبرنگ متناسب با مسير خروج.
 
7-دستورالعمل مربوط به جانپناه ، داكت و نورگير و بازشوها
1-7-احداث جانپناه با ارتفاع حداقل 80 سانتيمتر از كف تمام شده اطراف پشت بام ، تراس، بالكن ، دستگاه پله ، اطراف داكت هاي واقع در پشت بام ، پرتگاه ها و پشت بام ساختمان هاي 6 طبقه به بالا موزايك فرش شود و از آسفالت و ايزوگام استفاده نشود.
2-7-استفاده از شيشه يا اشياء برنده جهت حفاظ جانپناه مجاز نمي باشد و در صورت استفاده از نرده حفاظ ها بصورت عمودي و با فاصله حداكثر 10 سانتيمتر از يكديگر باشد.
3-7-استفاده از كوپل طلق دار به جاي شيشه در قسمت نورگير بالاي خرپشته
4-7-در صورتيكه جهت نورگير سقف خرپشته از شيشه استفاده گرديده بايستي زير نورگير از قسمت داخل توري مناسب نصب گردد.
5-7- ديوارهاي جانبي داكت ها مقاوم حريق و بدون درز اجرا گردد.
6-7- پنجره دامت هاي نورگير: از خط الراس تلاقي دو ديوار جانبي با فاصله حداقل يك متر، فاصله دو پنجره مجاور حداقل يك متر، زير پنجره ها با ارتفاع حداقل 5/1 متر از كف تمام شده ، شيشه ها دوجداره و شيشه داخلي از نوع سكوريت 6 ميليمتري ، پنجره آشپزخانه ثابت ، حداقل مساحت نورگيري براي ساختمان هاي تك واحدي 4 متر مربع و براي ساختمان هاي چند واحدي 7 مترمربع با در نظر گرفتن فرمول :
S=N*0.3 R*0.2K
S = مساحت ، N = تعداد طبقات R = پنجره غير از آشپزخانه ، K = تعداد پنجره آشپزخانه
7-7- در صورت استفاده از شيشه جهت رفع مشرفيت ، شيشه ها بصورت فيكس باشد در قالب فلزي با دوربندي كامل و نوار دور شيشه نصب شوند و در صورت استفاده از شيشه سكوريت بطور اصولي و با استحكام لازم در محل خود مستقر گردد.
7-8- عدم استفاده از شيشه در قسمت كتيبه بالاي درب اصلي ورودي به واحدها.
 
8-دستورالعمل مربوط به آسانسور
1-9-رعايت كليه اصول استاندارد مربوط به آسانسور
2-9- عدم عبور هرگونه لوله هاي تاسيسات آب سرد ، گرم ، دودكش ها، لوله هاي گاز و كابل هاي برق از داخل چاه آسانسور( بجز تجهيزات آسانسور)
3-9-نصب قفل سويچي روي دريچه زير كف موتورخانه و در اتاق موتورخانه آسانسور
4-9- نصب مشبك فلزي با خانه هاوي به ابعاد 2*2 سانتيمتر روي پنجره و روزانه هاي اتاق موتورخانه آسانسور
5-9- كابين آسانسور به در، آيفون ثابت روي بدنه بدون گوشي ، متحرك ، زنگ خطر ، تهويه ، روشنايي 12 ولت تغذيه از باتري با شارژر رله اتوماتيك مجهز گردد.
6-9-در نظر گرفتن تجهيزات كامل ايمني آسانسور ( از قبيل گاورنر، پاراشوت ، ميكروسوئيچ هاي كنترل كننده )
7-9-ديوارهاي جانبي چاه آسانسور خود ايستا و مقاوم حريق بدون هيچگونه روزنه اجرا گردد
8-9-در نظر گرفتن چاه ارت و اتصال اسكلت فلزي چاه ، كابين ، قاب وزنه ، تجهيزات موتورخانه و كليه قسمت ها به سيستم ارتينگ با مقاومت حداكثر 5 اهم.
9-9-اخذ تاييد از شركت بازرسي و كيفيت و استاندارد ايران.
9-10- نصب تابلو هشدار دهنده داخل كابين با مشخصات ذيل :
ابعاد 30*20 سانت- زمينه آبي رنگ و نوار شبرنگ سبز به عرض يك سانت در پيرامون تابلو- نوشته متن به رنگ سفيد.
متن تابلو : در زمان حريق به هيچ عنوان از آسانسور استفاده نگردد.
 
10-ضوابط مربوط به آسانسور
1-10- آسانسور خارج از مركز دستگاه پله طراحي گردد لذا راهرو طبقات بايد توسط دربهاي ضد گسترش حريق محفوظ گرد تا از نفوظ دود و آتش به چاه آسانسور به عنوان دودكش جلوگيري شود .
2-10-چاه آسانسور تا روي فونداسيون ساختمان امتداد يابد و به يا در صورت قرار داشتن فضاي آزاد زير چاهك آسانسور، يك ستون زير ضربه گيرهاي چاهك با تامين ايستائي پنج هزار نيوتن بر مترمربع در نظر گرفته شود.
3-10- ابعاد مفيد چاه آسانسور حداقل 150*150 سانتيمتر باشد .
4-10- در چاه آسانسور داخل موتور خانه تاسيسات قرار نگيرد
5-10- در نظر گرفتن اطاق مستقل براي موتورخانه آسانسور، دريچه به ابعاد حداقل 80*60 سانتيمتر زير كف موتور خانه روي ديوار جانبي با بازشو به بيرون.
6-10- هرگونه بازشو (روزنه ، دريچه ) به چاه آسانسور بجز در ورودي به چاه و دريچه مورد بند 5-4 غير مجاز است.
7-10- نصب و اجراي دستگاه blak out
8-10- رعايت كليه اصول استاندارد مربوط به آسانسور.
 
12-حفاري چاه ها و مجاري آب و فاضلاب
1-12- قبل از آغاز عمليات حفاري چاه ها و مجاري آب فاضلاب به ويژه در حفر چاه ها و مجاري آب فاضلاب به ويژه در حفر چاه هاي دستي ، بايد بررسيهاي لازم در خصوص وجود و كيفيت موانعي از قبيل قنوات قديمي ، فاضلابها ، پي ها ، جنش خاك لايه هاي زيم نو تاسيسات مربوط به آب ، برق ريال گاز ، تلفن و نظاير آن به عمل آيد و در صورت لزوم با سازمانها ذيربط تماس برقرار گردد ، محل حفاري نيز بايد طوري تعيين شود كه به هنگام كار، خطر ريزش يا نشت قنات و فاضلاب مجاور يا برخورد با تاسيسات ياد شده وجود نداشته باشد.
2-12-به منظور ايجاد تهويه كافي د عمليات حفاري چاه ها و مجاري آب و فاضلاب ، بايد هر نوع گاز، گرد و غبار و مواد آلوده كننده ديگر كه براي سلامتي افرا مضر است ، به طريق مقتضي از محل كار خارج شود و در صورت لزوم بايد كارگران به ماسك و دستگاه هاي تنفسي مناسب مجهز شوند تا همواره هواي سالم به آنها برسد.
3-12- كليه افرادي كه فعاليت آنها با عمليات حفاري چاه ها و مجاري آب و فاضلاب مرتبط است بايد متناسب با نوع كار از وسايل حفاظت فردي استفاده نمايند.
4-12- مقني قبل از ورود به چاه براي عمليات چاه كني ، بايد طناب نجات و كمربند ايمني را بخود بسته و انتهاي آزاد طناب را در بالاي چاه در نقطه ثابتي محكم نموده باشد.
5-12- پس از خاتمه كار روزانه ، دهانه چاه ها با صفحات مشبك مقاوم و مناسب و مطمئن پوشانده شود.
 
13-دستور العمل مربوط به برق و روشنائي اضطراري ساختمان
1-13-سيستم برق بر اساس مبحث 13 مقررات ملي ساختمان ايران رعايت گردد
2-13-تابلوي، برق مجاور در اصلي داخل واحد در نظر گرفته شود.
3-13-تابلوي برق حداقل مجهز به فيوز مينياتوري مستقل براي سرويس بهداشتي ( حمام و توالت ) –آشپزخانه – سالن- اطاق خواب ها- كولر ... باشد
4-13-هر يك از تابلوهاي برق به كليد قطع برق در صورت نشت جريان (fi ) مجهز گردد
5-13-كابلها و لوله هاي سيستم برق از داكت هاي مستقل يا داخل ديوار عبور نمايند.
6-13-در نظر گرفتن سيستم ارتينگ و صاعقه گير
7-13- در نظر گرفتن روشنائي 12 ولت تغذيه از باتري با شارژ و رله اتوماتيك براي دستگاه پله و مسير اضطراري ، كابين آسانسور، زيرزمين هاي فاقد نور طبيعي ، سالن اجتماعات ، موتورخانه ، مجتمع هاف واحدهاي تجاري، مجتمع هاي تجاري، بيمارستان ها ، كتابخانه ها و موزه ها و هتل ها ...
8-13- سيستم برق اماكن مرطوب از قبيل استخر و محوطه مربوط از كف تمام شده تا ارتفاع 2/2 متر بصورت 12 ولت و عدم بهره برداري از 220 ولت و از ارتفاع بالاي 2/2 متر در صورت بهره برداري از 220 ولت از نوع حفاظت شده در نظر گرفته شود.
 
14-دستورالعمل مربوط به دستگاه پله اضطراري
1-14-ديوارهاي مسير دسترسي اضطراري و دستگاه پله اضطراري خود ايستا بدون هيچگونه منفذ باشد ( بجز پنجره هاي مشرف به فضاي آزاد ) و به در دود بند خود بسته شو مجهز گردد و نصب كوپل طلق دار همراه با فن مناسب در سقف دستگاه پلكان و جانپناه دستگاه پلكان مشرف به نورگير به ارتفاع حداقل 5/1 متر اجراء و نصب روشنائي اضطراري 12 ولت تغذيه از باتري با شارژ و رله اتوماتيك
2-14- نصب علائم راهنما جهت مشخص نمودن شماره طبقه مسير خروج در ارتفاع حداكثر 8/1 متر از كف تمام شده با مشخصات ذيل :
بصورت نوردار با روشنائي 12 ولت تغذيه از باتري با شارژر و رله اتوماتيك يا شبرنگ متناسب با مسير خروج .
 
15-دستورالعمل ايمني خاموش كننده هاي دستي
در كليه ساختمانهاي مسكوني نصب خاموش كننده در قسمتهاي ذيل الزامي مي باشد
1-15- واحدهاي مسكوني : هر كدام يكدستگاه خاموش كننده دي اكسيد كربن چهار كيلويي
2-15- تابلوهاي برق اصلي : نصب يكدستگاه خاموش كننده دي اكسيد كربن شش كيلويي
3-15- پاركينگ ها و زيرزمينها : به ازاي هر 100 مترمربع نصب يكدستگاه خاموش كننده پودري شش كيلويي
4-15- موتورخانه ها : نصب خاموش كننده پودري و دي اكسيد كربن (تعداد و ظرفيت خاموش كننده ها توسط كارشناسان آتش نشاني در مرحله پايانكار تعيين مي گردد)
 
16-دستورالعمل ايمني در خصوص پلكان عمومي:
1-16-پلكان عمومي با درب ايزوله دود خود بسته شو از ساير بخش ها مجزا شود.
2-16-عرض پله ها و پاگردها نبايد در هيچ قسمت از طول مسير كاهش يابد.
3-16-اطراف پلكان عمومي ابتدا سيمان اندود و سپس گچكاري گردد . (بهتر است ديواره هاي اطراف پلكن با مصالح بتن آرمه اجرا گردد )
4-16- ارتفاع هر پلكان 17 سانتي متر در نظر گرفته شود .
5-16- پاخور( پلكان) 30 سانتي متر در نظر گرفته شود.
6-16- حداقل عرض مفيد پلكان 110 سانتي متر و در صورتيكه تعداد واحدها در ساختمان از 10 واحد بيشتر باشد بايستي حداقل عرض پله 140 سانتي متر در نظر گرفته شود.
7-16-در قسمت خرپشته پلكان عمومي بايستي حداقل سه طرف پنجره نصب و بر روي يكي از پنجره ها تهويه مناسب تعبيه گردد.
8-16-ارتفاع نرده پلكان عمومي حداقل 80 سانتي متر و فاصله حفاظ ( عمومي ) داخل آن بايستي حداكثر 10 سانتي متر در نظر گرفته شود .
9-16- استفاده از كوپل طلق دار به جاي شيشه در قسمت نور گير بالاي خرپشته
10-16-در صورتيكه جهت نورگير سقف خر پشته از شيشه استفاده گرديده بايستي زير نورگير از قسمت داخل توري مناسب نصب گردد.
11-16- در صورتيكه تعداد واحدهاي هر طبقه در ساختمان از چهار واحد تجاوز نمايد ، بايستي پلكان دوم نيز در ساختمان طراحي و اجرا گردد.
 
17-دستورالعمل ايمني سيستم اعلام حريق اتومات
1-17- در كليه ساختمان هاي اقامتي ، تجاري و اداري مسكوني ( بيش از 12 واحد و يا ارتفاع بيش از 18 متر مربع) و سينماها و كتابخانه ها و .. نصب سيستم اعلام حريق اتومات الزامي مي باشد ( نقشه هاي اجرايي آن تا مرحله سفتكاري ساختمان ، بايستي به تاييد كارشناسان سازمان آتش نشاني برسد )
2-17-سيستم اعلام حريق بايستي در كليه قسمتهاي ساختمان نصب گردد
3-17- دستگاه مركزي( كنترل پنل )و آژير در ساختمان هاي اقامتي بايستي در قسمت پذيرش نصب گردند و در ساختمان هاي مسكوني دستگاه مركزي در پيولت و آژير در مابين طبقات نصب گردد ( در صورتيكه ساختمان اداري سرايدار باشد بهتر است دستگاه مركزي در محل استقرار سرايدار نصب گردد )
4-17- اين سيستم بايد طوري طراحي گردد كه در موقع قطع برق ، قادر به ادامه كار باشد
5-17-علاوه بر سيستم فوق بايستي شاسي اعلام حريق دستي نيز در طبقات نصب گردد
6-17- در زيرزمينهاي (بيش از 185 مترمربع زير بنا با كاربري پاركينگ و انباري مسكوني ) بايستي اين سيستم نصب گردد.
7-17- نوع دتكتورها بايستي متناسب با محل در نظر گرفته شوند.
 
18- دستورالعمل مربوط به سيستم اعلام حريق :
1-18- هر يك از ساختمان ها كه نياز به راه دسترسي اضطراري يا پله اضطراري داشته باشند ساختمان هاي صنعتي ، انبارها ، عمومي، اداري سينماها و سالن هاي اجتماعات ، مراقبتي ، درماني، اقامتي ، عمومي ، مجتمع هاي تجاري و اماكن پر مخاطره .
2-18- قبل از اجراء ضروري است طرح سيستم اعلام حريق به تاييد سازمان آتش نشاني برسد
3-18- نصب تابلو هشدار دهنده در محدوده ورودي اصلي ساختمان در معرض ديد با مشخصات ذيل :
- ابعاد 30*40 سانت زمينه آبي و نوار شبرنگ سبز به عرض يك سانت در پيرامون تابلو
- نوشته متن به رنگ سفيد
- متن تابلو : به محض شنيدن آژير عمومي اعلام حريق در اسرع وقت با حفظ خونسردي محل واحد خود را ترك نموده و از مسير دستگاه پله از ساختمان خارج گرديد.
 
19-دستورالعمل مربوط به نازك كاري و دكوراسيون داخلي ساختمان
1-19-عدم استفاده از مواد قابل اشتعال( از قبيل موكت) داخل راهروها و دستگاه پله اضطراري و يا ايستگاه هاي ورودي واحدها و سقف.
2-19- عدم استفاده از مواد قابل اشتعال جهت دكوراسيون و نازك كاري سالن هاي اجتماعات ،‌سينماها و راه هاي دسترسي اضطراري در كليه ساختمان ها.
 
20-ضوابط مربوط به مسير و دستگاه پله اضطراري
1-20-حداكثر ارتفاع ساختمان 30 متر يا 9 طبقه روي پيلوت دستگاه پله اصلي بعنوان دستگاه پله اضطراري مد نظر قرار گيرد ، به نحوي كه دستگاه پله از ايستگاه مشترك ورودي واحدها و آسانسور در طبقات كاملاً جداسازي گردد.
مساحت ايستگاه مشترك (‌سه متر مربع + يك متر مربع * تعداد واحدها در طبقه ) با مصالح ساختماني و درب ايزوله دود خود بسته شو جداسازي گردد.
2-20- از ارتفاع بيش از 30 متر يا بيشتر از 9 طبقه روي پيلوت ضروري است دو دستگاه پله بنحوي در نظر گرفته شود كه در طبقات به يكديگر راه داشته باشند يكي از دستگاه پله ها با فاصله از دستگاه پله ديگر و در ضلع مجاور فضاي آزاد بوده و به در ايزوله دود خود بسته شو مجهز گردد.
3-20-ساختمان هاي با 3 طبقه روي پيلوت و هر طبقه شامل 8 واحد ، ساختمان هاي با 4 طبقه روي پيلوت و هر طبقه شامل 6 واحد و ساختمان هاي با 5 طبقه روي پيلوت و هر طبقه شامل 3 واحد و ساختمان هاي 6 طبقه روي پيلوت و بيشتر حتي با يك واحد در هر طبقه مشمول بند 1-20 مي شوند.
4-20-براي ساختمان هاي خاص طبقه نظر كارشناس سازمان آتش نشاني.
5-20-حداقل تعداد خروجي هاي مورد نياز براي فضاي هاي بزرگ ( سالن اجتماعات ، سينماها و غيره ) و همچنين حداقل عرض خروجي ها مطابق جدول زير محاسبه گردد:
 
21- دستورالعمل مربوط به نماي سنگ و شيشه
1-21-شيشه از نوع سكوريت باشد
2-21-از پشت نما داخل ساختمان در قسمت داخل واحدها در هر طبقه از كف تمام شده اجراي جان پناه با مصالح ساختماني به ارتفاع حداقل 80 سانتيمتر ضروري است.
3-21- ضخامت شيشه متناسب با ابعاد شيشه در نظر گرفته شده و براي فرم شيشه هر شش متر ارتفاع يك ژوئن دو سانتي اجراء گردد.
4-21-هر سه متر ارتفاع سنگ روي نيشي قرار گيرد و اسكوپ كامل شود.
5-21- فرم شيشه محكم و فيكس اجراء گردد.
6-21-سنگ هاي روي درپوش ها كاملاً رولپلاك گردند.
7-21-در محل تقاطع ديوارهاي جدا كننده با فرم نماي شيشه به منظور ممانعت گسترش حريق از دو فضاي مجاور به يكديگر از پشت نماي شيشه به عرض حداقل يك متر با مصالح ساختمان مقاوم حريق احداث گردد.
8-21- فضاهاي جدا از يكديگر واقع در پشت نماي شيشه ، نسبت به يكديگر با مصالح ساختماني غير قابل اشتعال كاملاً جداسازي شوند.


برچسب‌ها: دستورالعمل بازدید ایمنی اماکن, ایمنی, تاسیسات, مهندسی مکانیک تاسیسات, تاسیسات ساختمان ایمنی لوله اتش نشانی حریق طراحی
+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و نهم اردیبهشت 1392ساعت 19:51  توسط spow  | 

آيين‌نامه‌ و مقررات‌ حفاظتي‌ ساختمان‌ كارگاه‌ها


ماده‌ 1: به‌ استناد ماده‌ 48 قانون‌ كار مصوب‌ سال‌ 1338 مجلسين‌ شوراي‌ ملي‌ و سنا شخصيت‌هاي‌ حقيقي‌ يا حقوقي‌ كه‌ بخواهند كارگاه‌ جديدي‌ احداث‌ نمايند و يا كارگاه‌هاي‌ موجود خود را توسعه‌ دهند مكلف‌ اند قبل‌ از شروع‌ بكار برنامه‌ و نقشه‌هاي‌ ساختماني‌ و طرحهاي‌ مورد نظر را با توجه‌ به‌ مقررات‌ اين‌ آيين‌نامه‌ تهيه‌ و براي‌ تصويب‌ به‌ وزارت‌ كار ارسال‌ دارند.
شروع‌ ساختمان‌ محل‌هاي‌ مورد نظر و همچنين‌ بهره‌ برداري‌ از كارگاه‌هاي‌ مزبور منوط‌ به‌ اجازه‌ كتبي‌ وزارت‌ كار خواهد بود.

فصل‌ اول‌ - كارگاه‌هاي‌ صنعتي‌ ساختمان‌ و محل‌ كار
بخش‌ اول‌ - عوامل‌ اطمينان‌
ماده‌ 2:كليه‌ ساختمان‌هاي‌ دائمي‌ و موقتي‌ و موسساتي‌ كه‌ مشمول‌ مقررات‌ قانون‌ كار مي‌باشند بايد از نقطه‌ نظر ساختماني‌ واجد استحكام‌ كامل‌ بوده‌ و در محاسبه‌ پايه‌ و سقف‌ و كفها رعايت‌ نكات‌ زير بشود.
الف‌ - تحمل‌ فشار ناشي‌ از حداكثر بارها و اشياء ثابت‌ و متحرك‌.
ب‌ - تحمل‌ فشار ناشي‌ از ريزش‌ برف‌ - باران‌ - يخبندان‌ - باد و طوفان‌.
ج‌ - تحمل‌ فشار ناشي‌ از بارهاي‌ معلق‌.
براي‌ رسيدگي‌ باين‌ منظور بايستي‌ خلاصه‌ محاسبات‌ فني‌ ضميمه‌ نقشه‌ها تسليمي‌ باشد.
ماده‌ 3: اطاق‌ها و محل‌ كار دائم‌ بايد لااقل‌ 3 متر از كف‌ تا سقف‌ ارتفاع‌ داشته‌ و فضاي‌ آن‌ بايد براي‌ حداكثر اشخاصي‌ كه‌ درآن‌ محل‌كار مي‌كنند براي‌ هرنفر12مترمكعب‌ كمتر نباشد.
تبصره‌ 1-  در محاسبه‌ متر مكعب‌ فضا حجم‌ اشغال‌ شده‌ بابت‌ اثاثيه‌ و ماشين‌ آلات‌ و مواد و لوازم‌ چيزي‌ كسر نمي‌گردد.
تبصره‌ 2-  در ساختمان‌هايي‌ كه‌ ارتفاع‌ هر طبقه‌ از فضاي‌ كار از 4 متر متجاوز باشد براي‌ محاسبه‌ حجم‌ لازم‌ فقط‌ تا ارتفاع‌ 4 متر منظور و محاسبه‌ مي‌گردد.
ماده‌ 4:  در فضاي‌ كارگاه‌ نصب‌ ماشين‌ آلات‌ و يا قرار دادن‌ اشياء و محصولات‌ نبايد مزاحمتي‌ براي‌ عبور و مرور و يا كار كارگران‌ ايجاد نمايد.
ماده‌ 5: در اطراف‌ هر يك‌ از دستگاه‌هاي‌ ماشين‌ يا واحدهاي‌ كار بايد فضاي‌ كافي‌ منظور داشت‌ تا كارگران‌ بتوانند به‌ راحتي‌ براي‌ انجام‌ كارهاي‌ عادي‌ رفت‌ و آمد نموده‌ و در صورت‌ لزوم‌ اصلاحات‌ و تعميرات‌ و نقل‌ و انتقال‌ مواد مصرفي‌ يا توليدي‌ را انجام‌ دهند.
بخش‌ 2 - كف‌ سازي‌
ماده‌ 6: كف‌ اطاق‌ها و قسمت‌هايي‌ كه‌ محل‌ عبور كارگران‌ بوده‌ و يا براي‌ حمل‌ و نقل‌ مواد تخصيص‌ داده‌ شده‌ بايستي‌ صاف‌ و هموار بوده‌ و عاري‌ از حفره‌ و سوراخ‌ - تراشه‌هاي‌ چوب‌ - برآمدگي‌ ناشي‌ از پوشش‌ بي‌ تناسب‌ مجاري‌ - ميخ‌ و پيچ‌ و مهره‌ و لوله‌، دريچه‌ يا برآمدگي‌ و برجستگي‌ و هر گونه‌ موانعي‌ باشد كه‌ ممكن‌ است‌ موجب‌ گير كردن‌ و يا لغزيدن‌ اشخاص‌ گردد.
ماده‌ 7: كف‌ اطاق‌ها و راهروها و پياده‌ روها نبايد در شرايط‌ عادي‌ هيچگونه‌ لغزندگي‌ داشته‌ و يا از مصالحي‌ ساخته‌ و يا از موادي‌ اندود شده‌ باشد كه‌ در نتيجه‌ رفت‌ و آمد ايجاد ناراحتي‌ و گرد خاك‌ و ساييدگي‌ و در نتيجه‌ لغزيدگي‌ ايجاد شود.
ماده‌ 8: در محل‌ كار و مكانهايي‌ كه‌ دستگاه‌هاي‌ متعددي‌ قرار دارد بايستي‌ به‌وسيله‌ خط‌ كشي‌ با رنگ‌ مشخص‌ در دو طرف‌ راه‌ اصلي‌ و راه‌هاي‌ فرعي‌ را مشخص‌ نموده‌ و حتي‌ محل‌ قرار دادن‌ مواد خام‌ و مواد توليدي‌ به‌وسيله‌ اين‌ خطوط‌ معين‌ گردد تا محل‌هاي‌ رفت‌ و آمد، حمل‌ونقل‌ موادهمچنين‌ جهت‌حركت‌ اصلي‌ با علامت‌گذاري‌ روي‌ زمين‌ معلوم‌ و روشن‌ باشد.
ماده‌ 9: كف‌ كارگاه‌ها بايستي‌ قابل‌ شستشو بوده‌ و در مواردي‌ كه‌ نوع‌ كار موجب‌ ريخته‌ شدن‌ آب‌ در كف‌ گردد بايستي‌ شيب‌ كافي‌ داشته‌ باشد كه‌ آبها را به‌ سمت‌ مجاري‌ فاضلاب‌ هدايت‌ نمايد.
بخش‌ 3- نرده‌ها
ماده10: پلكان‌ها و اطراف‌ محل‎ورود و خروج‎آسانسور و نقاط‎مشابه‌ كه‌‎لغزندگي‌ آنها موجب‌ مخاطرات‌ بيشتري‌ نسبت‌ به‌ ساير جاها خواهد بود بايد از مصالح‌ غير لغزنده‌ ساخته‌ شود.
ماده‌ 11: در نقاطي‌ كه‌ از نردبان‌ استفاده‌ مي‌شود انتهاي‌ فوقاني‌ آن‌ در هر قسمت‌ كه‌ قرار گيرد بايد به‌وسيله‌ نرده‌هاي‌ متحرك‌ حفاظت‌ شود.
ماده‌ 12: در هر طبقه‌ از ساختمان‌ پرتگاههاي‌ راه‌ پله‌ها در هر طرفي‌ كه‌ غير مسدود باشد به‌ استثناي‌ قسمت‌ ورود به‌ پلكان‌ بايد به‌وسيله‌ نرده‌هاي‌ دائمي‌ كاملاً محفوظ‌ گردد. مدخل‌ پلكانهايي‌ كه‌ كمتر مورد نظر رفت‌وآمد هستند بايد‌به‌وسيله‌ نرده‌هاي‌ متحرك‌ مسدود شوند.
ماده13: دريچه‌ها و مدخلهايي‌ كه‌ دركف‌ كارگاه‌ بازمي‌شوند بايد به‎وسايل‌ زيرمحفوظ‌ شوند.
الف‌ - نرده‌هاي‌ متحرك‌ كه‌ فقط‌ دو طرف‌ آن‌ آستانه‌ داشته‌ باشد.
ب‌ - نرده‌هاي‌ دائمي‌ كه‌ تمام‌ اطراف‌ باز آن‌ داراي‌ آستانه‌ باشد.
پ‌ - دريچه‌هاي‌ لولادار به‌ همان‌ كيفيت‌ كه‌ در مورد مدخل‌ پلكان‌هاي‌ فرعي‌ در ماده‌ 12 ذكر شد.
ماده‌ 14: مدخلهاي‌ فردي‌ (مانند حوضچه‌ها و آدم‌ روها) بايستي‌ به‌وسيله‌ دريچه‌هاي‌ بدون‌ لولا كه‌ استحكام‌ كافي‌ دارند پوشش‌ شده‌ دستگيره‌ آنها بدون‌ برآمدگي‌ باشد.
ماده‌ 15: در مواقعي‌ كه‌ پوشش‌هاي‌ مندرج‌ در ماده‌ 13 بر حسب‌ ضرورت‌ براي‌ مدت‌ كوتاهي‌ در جاي‌ خود قرار نگرفته‌ باشد بايستي‌ كليه‌ اين‌ مدخلها به‌وسيله‌ اشخاص‌ تحت‌ مراقبت‌ قرار گرفته‌ و يا اينكه‌ به‌وسيله‌ نرده‌هاي‌ قابل‌ حمل‌ يا دستي‌ - و در شب‌ به‌وسيله‌ نصب‌ چراغ‌ خطر كه‌ موقتاً در اطراف‌ حوضچه‌ قرار خواهند گرفت‌ محفوظ‌ شوند.
ماده‌ 16:حفره‌هايي‌ كه‌ در كف‌ قرار دارند و بواسطه‌ وجود ماشين‌ آلات‌ ثابت‌ يا تجهيزات‌ يا ديوار احتمال‌ قدم‌ گذاردن‌ اتفاقي‌ و ناگهاني‌ اشخاص‌ بآنها نمي‌رود بايستي‌ به‌وسيله‌ پوشش‌هايي‌ كه‌ فقط‌ اطراف‌ آنها از 5/2 سانتيمتر بيشتر درز نداشته‌ باشد حفاظت‌ شود.
ماده‌ 17:كليه‌ دهانه‌هاي‌ قائم‌ به‌ بلندي‌ كمتر از يك‌ متر از سطح‌ محل‌ كار كه‌ ارتفاع‌ آنها حداقل‌75سانتيمتر و عرضشان‌45سانتيمتر بوده‌ و پرتگاه‌ آنها بيش‌ از2متر عمق‌ داشته‌ باشد بايستي‌ بطور مطمئن‌ به‌وسيله‌ نرده‌هاي‌ ثابت‌ يا متحرك‌ يا دريچه‌ مسدود و محافظت‌ شوند.
ماده‌ 18:اقسام‌ مختلف‌ دهانه‌هاي‌ قائم‌ به‌ هر عرض‌ كه‌ باشد و دو متر يا بيشتر از طرف‌ خارج‌ پرتگاه‌ داشته‌ باشد بايد به‌وسيله‌ نرده‌هاي‌ آستانه‌ دار يا شبكه‌ فلزي‌ كه‌ چشمه‌هاي‌ آن‌ از 5/2 سانتيمتر بيشتر نبوده‌ و تا 50 كيلوگرم‌ فشار افقي‌ را تحمل‌ نمايد محفوظ‌ شوند.
ماده‌ 19: كليه‌ نرده‌ها بايستي‌ از چوب‌، لوله‌ آهن‌هاي‌ پروفيل‌ يا مصالح‌ ديگري‌ كه‌ استحكام‌ كافي‌ داشته‌ باشد ساخته‌ شود.
ماده‌ 20: ارتفاع‌ نرده‌ها بايد لااقل‌ 90 سانتيمتر از كف‌ باشد.
ماده‌ 21: نرده‌ها بايد در فواصل‌ حداكثر 2 متر داراي‌ پايه‌ و كلافهاي‌ عمودي‌ و افقي‌ بوده‌ و پس‌ از تكميل‌ ميله‌ فوقاني‌ آن‌ تحمل‌ لااقل‌ 100 كيلوگرم‌ فشار را در هر جهت‌ داشته‌ باشد.
ماده‌ 22: براي‌ اينكه‌ نرده‌هاي‌ مورد بحث‌ از نقطه‌ نظر ساختماني‌ واجد شرايط‌ مذكور در ماده‌ فوق‌ باشند بايد با خصوصيات‌ ذيل‌ مطابقت‌ كنند.
الف‌ - نرده‌هاي‌ چوبي‌ - لبه‌هاي‌ فوقاني‌ و پايه‌ها به‌ ضخامت‌ حداقل‌ 5*7 سانتيمتر و كلافهاي‌ فاصل‌ وسطي‌ به‌ ابعاد 5*5 سانتيمتر يا 10*5/2 سانتيمتر كليه‌ قطعات‌ متشكله‌ نرده‌ بايد عموماً صاف‌ و هموار و عاري‌ از گره‌هاي‌ بزرگ‌ و تراشه‌ و شكستگي‌ و ترك‌ يا ميخ‌ و امثال‌ آن‌ باشد.
ب‌ - نرده‌هاي‌ لوله‌اي‌ - لبه‌هاي‌ فوقاني‌ و پايه‌ها از لوله‌ فلزي‌ شماره‌ 4 و لوله‌هاي‌ فاصل‌ يا وسطي‌ حداقل‌ شماره‌ 5/2 باشند.
ج‌ - نرده‌هاي‌ پروفيله‌ - قسمت‎هاي نبشي‌ لااقل‌ به‌ اندازه‌ 40*40 ميليمتر و كلاف‎هاي فاصل از نبشي 3×30×30 ميليمتر باشند.
ماده‌ 23: نرده‌ها بايد عموماً از مصالح‌ سالم‌ و بدون‌ عيب‌ ساخته‌ شده‌ و قسمت‌هاي‌ تيز و برنده‌ در آنها وجود نداشته‌ باشد.
ماده‌ 24: آستانه‌ كليه‌ نرده‌هاي‌ پلكان‌ها بايد لااقل‌ 5/1 سانتيمتر ارتفاع‌ و 5/2 سانتيمتر ضخامت‌ داشته‌ و از آهن‌ - فولاد - يا مصالح‌ ساختماني‌ با دوام‌ ديگر ساخته‌ شوند.
ماده‌ 25: آستانه‌ را بايد بطور مستحكم‌ در جاي‌ خود به‌ فاصله‌اي‌ در حدود 5 ميليمتر از كف‌ استوار ساخت‌.
بخش‌ 4- پلكان‌ها
ماده‌ 26: كليه‌ پلكان‌ها - سكوها - (پلانفورم‌) و پاگردها بايد استحكام‌ كافي‌ داشته‌ و تحمل‌ فشار و سنگيني‌ بارهاي‌ عادي‌ را داشته‌ باشد (خلاصه‌ محاسبات‌ فني‌ بايد ضميمه‌ نقشه‌ جات‌ تسليمي‌ باشد).
ماده‌ 27: پلكان‌ها و سكوهايي‌ كه‌ از مصالح‌ مشبك‌ ساخته‌ شده‌اند ابعاد چشمه‌هاي‌ آن‌ نبايد از 25 ميليمتر تجاوز نمايد تا اشياء متفرقه‌ امكان‌ سقوط‌ از آنرا نداشته‌ باشد.
ماده‌ 28: عرض‌ پلكان‌ها به‌ استثناي‌ پلكان‌هاي‌ سرويس‌ و يا امدادي‌ نبايد در هيچ‌ مورد از 90 سانتيمتر كمتر باشد.
ماده‌ 29: اختلاف‌ سطح‌ بين‌ دو پاگرد نبايد هيچگاه‌ از 70/3 متر تجاوز كند.
ماده‌ 30: پاگردهايي‌ كه‌ در فواصل‌ پلكان‌ها قرار دارند بايد وسعتي‌ در حدود 10/1 متر در جهت‌ پلكان‌ يا بيشتر به‌ تناسب‌ عرض‌ پلكان‌ داشته‌ باشند.
ماده‌ 31: در تمام‌ طول‌ پلكان‌ها يك‌ فاصله‌ عمودي‌ آزاد در حدود قد انسان‌ بايد منظور شود اين‌ فاصله‌ آزاد نبايد كمتر از 20/2 متر از سطح‌ هر پله‌ به‌ موازات‌ ديوار پله‌ باشد.
ماده‌ 32: غير از پلكانهاي‌ سرويس‌ و يا امدادي‌ عرض‌ هر پله‌ بدون‌ محاسبه‌ حاشيه‌ يا برآمدگي‌ آن‌ نبايد از33سانتيمتر كمتر باشد و ارتفاع‌ پله‌ بين‌ 14 تا 20سانتيمتر خواهد بود.
ماده‌ 33: پله‌هاي‌ يك‌ پلكان‌ بايد داراي‌ عرض‌ مساوي‌ و ارتفاع‌ مساوي‌ باشند.
ماده34: كليه‌ پلكان‌ها بايستي‌ از طرف‎پرتگاه‌ به‌وسيله‌ نرده‌هاي‎مخصوص‎پلكان‎حفاظت‌ شوند.
ماده‌ 35: پلكان‌هاي‌ محصور با عرض‌ كمتر از 10/1 متر بايد به‌وسيله‌ يك‌ نرده‌ دستي‌ كه‌ پايه‌هاي‌ آن‌ در ديوار كار گذاشته‌ شده‌ باشد در سمت‌ راست‌ از پايين‌ به‌ بالا مجهز شوند.
ماده‌ 36: پلكان‌هاي‌ با عرض‌ بيش‌ از 10/1 متر بايد در سمت‌ پرتگاه‌ با يك‌ نرده‌ و در سمت‌ بسته‌ هم‌ به‌وسيله‌ نرده‌ دستي‌ طبق‌ ماده‌ 35 مجهز گردند.
ماده‌ 37: پلكان‌هايي‌ كه‌ بيش‌ از 25/2 متر عرض‌ دارند بايستي‌ علاوه‌ بر نرده‌هاي‌ كناري‌ با يك‌ نرده‌ دستي‌ ميانه‌ نيز مجهز باشند.
ماده‌ 38: كليه‌ نرده‌هاي‌ پلكان‌ها بايستي‌ از مصالح‌ ساختماني‌ محكم‌ و بادوامي‌ مانند چوب‌، لوله‌ يا مصالح‌ بنايي‌ ساخته‌ شوند.
ماده‌ 39: ارتفاع‌ نرده‌هاي‌ پلكان‌ از لبه‌ هر پله‌ نبايستي‌ از 75 سانتيمتر كمتر باشد و در صورتي‌ كه‌ از اين‌ نرده‌ها به‌ عنوان‌ نرده‌هاي‌ دستي‌ استفاده‌ شود بلندي‌ آن‌ نبايد از 85 سانتيمتر تجاوز كند.
ماده‌ 40: نرده‌هاي‌ دستي‌ كه‌ پايه‌هاي‌ آن‌ به‌ ديوار نصب‌ مي‌شود بايد طوري‌ ساخته‌ شود كه‌ دست‌ آزادانه‌ بدون‌ برخورد با موانعي‌ اعم‌ از رو كار يا كنار نرده‌ حركت‌ كند حداكثر فاصله‌ پايه‌ها از يكديگر 2 متر و بين‌ نرده‌ دستي‌ و ديوار بايد لااقل‌ 4 سانتيمتر باز باشد.
ماده‌ 41: حداقل‌ عرض‌ پلكان‌ سرويس‌ و يا امدادي‌ مانند پلكان‌هاي‌ اطاق‌ ماشين‌ خانه‌ يا ديگ‌ بخار يا پلكان‌هايي‌ كه‌ به‌ سكوهاي‌ سرويس‌ اطراف‌ ماشين‌ آلات‌ منتهي‌ مي‌شوند 55 سانتيمتر خواهد بود.
ماده‌ 42: شيب‌ پلكان‌هاي‌ سرويس‌ نبايد بيش‌ از 60 درجه‌ باشد و عرض‌ هر پله‌ نبايد كمتر از 15 سانتيمتر باشد.
ماده‌ 43: پلكان‌هاي‌ سرويس‌ نبايد به‌ شكل‌ مارپيچ‌ يا پيچ‌ و خم‌ دار ساخته‌ شوند.
ماده‌ 44: مدخل‌ پنجره‌هايي‌ كه‌ در پاگردهاي‌ پلكان‌ باز مي‌شود در صورتي‌ كه‌ پهناي‌ آنها بيش‌ از 30 سانتيمتر و فاصله‌ با سطح‌ پاگرد كمتر از 90 سانتيمتر باشد بايستي‌ به‌وسيله‌ نرده‌ حفاظت‌ شوند.
ماده‌ 45: حداكثر شيب‌ مجاز براي‌ (راهروهاي‌ شيب‌ دار) رامپ‌ مورد استفاده‌ افراد 10 درجه‌ است‌. اين‌ رامپ‌ها بايد با كليه‌ شرائطي‌ كه‌ در مورد پلكان‌ها منظور مي‌شود از حيث‌ ساختمان‌ و عرض‌ و نرده‌ و غيره‌ مطابقت‌ داشته‌ باشد.
بخش‌ 5 - نردبان‌هاي‌ ثابت‌ - راهروهاي‌ هوايي‌ - سكوها
نردبان‌هاي‌ ثابت‌
ماده‌ 46: كليه‌ اجزاء و قسمت‌هاي‌ فلزي‌ نردبان‌ها بايد از فولاد، آهن‌ و چدن‌، آهن‌ ورق‌ يا مواد متشابه‌ ساخته‌ شود.
ماده‌ 47: نردبان‌هاي‌ ثابت‌ بايد به‌ قسمتي‌ نصب‌ شود كه‌:
الف- فاصله‌ از سمت‌ جلو نردبان‌ به‎نزديكترين‌ جسم‌ ثابت‌ نبايد از 75 سانتيمتر كمتر باشد.
ب‌ - فاصله‌ از سمت‌ عقب‌ نردبان‌ به‌نزديك‌ترين‌ جسم‌ ثابت‌ اقلاً 20سانتيمتر باشد.
ج‌ - از طرفين‌ نردبان‌ فضاي‌ آزادي‌ لااقل‌ 40 سانتيمتر از محور نردبان‌ در هر دو طرف‌ وجود داشته‌ باشد.
ماده‌ 48: در صورتي‌ كه‌ از نردبان‌هاي‌ ثابت‌ براي‌ صعود به‌ ارتفاع‌ بيش‌ از 9 متر استفاده‌ شود نكات‌ زير بايد رعايت‌ گردد.
الف‌ - ايجاد پاگردهايي‌ حداكثر در فاصله‌ هر 9 متر يا كمتر از آن‌.
ب‌ - هر قطعه‌ از نردبان‌ حد فاصل‌ بين‌ دو پاگرد بايد به‌ نحوي‌ قرار گيرد كه‌ در امتداد قطعه‌ قبلي‌ نباشد.
ماده‌ 49: كليه‌ راهروها - معابر و سكوهاي‌ كار يا سطح‌ اطاق‌ها و طبقاتي‌ كه‌ اطرافشان‌ باز است‌ (و بيش‌ از 2 متر بالاي‌ سطح‌ اطاق‌ يا زمين‌) قرار گرفته‌اند بايستي‌ در سمت‌ پرتگاه‌ به‌وسيله‌ نرده‌هاي‌ استاندارد طبق‌ مقررات‌ مواد 9 الي‌ 25 اين‌ آيين‌نامه‌ محافظت‌ و محصور شوند.
تبصره‌ 1-  سكوهايي‌ كه‌ براي‌ بارگيري‌ يا تخليه‌ بار اختصاص‌ داده‌ شده‌ يا سكوهاي‌ كوچك‌ كه‌ به‌ موتورها و تجهيزات‌ متشابه‌ اختصاص‌ داشته‌ و در آنها فضايي‌ براي‌ ايستادن‌ اشخاص‌ پيش‌بيني‌ نشده‌ باشد از مقررات‌ اين‌ ماده‌ مستثني‌ است‌.
تبصره‌ 2-  در مورد راهروهايي‌ كه‌ براي‌ پر كردن‌ مخازن‌ و روغن‌ كار اختصاص‌ دارد نرده‌ يك‌ طرف‌ را ممكن‌ است‌ در صورت‌ لزوم‌ حذف‌ كرد مشروط‌ به‌ اينكه‌ عرض‌ راهرو كمتر از 55 سانتيمتر نباشد.
ماده‌ 50: كليه‌ معابر و راهروها و سكوهايي‌ كه‌ روي‌ ماشين‌ آلات‌ و نوارهاي‌ متحرك‌ قرار دارند بايد از دو طرف‌ به‌وسيله‌ نرده‌هاي‌ استاندارد محافظت‌ شوند.
بخش‌ 6- آسانسورهاي‌ داخلي‌ و خارجي‌ كليات‌
ماده‌ 51: آسانسورها بايد منطبق‌ با اصول‌ زير باشد:
الف‌) محاسبه‌ فني‌ و مكانيكي‌ صحيح‌ و استفاده‌ از مصالح‌ مرغوب‌ در ساختمان‌ آن‌.
ب‌) فرسوده‌ نبودن‌ هيچيك‌ از قسمت‌ها.
بالابردن‌ مصالح‌ و افراد
ماده‌ 52: قفسه‌ آسانسورها بايد در سراسر ارتفاع‌ بسته‌ بوده‌ و راه‌ ديگري‌ به‌ استثناء درها و پنجره‌ها و منافذ نور نداشته‌ باشد.
ماده‌ 53: قفسه‌ آسانسورهايي‌ كه‌ در خارج‌ ساختمان‌ها قرار دارد تا ارتفاع‌ سه‌ متر از هر طرف‌ و از اين‎ارتفاع‌ به‎بالا سمتي‌ كه‌ رو به‎ساختمان‌ قراردارد و درتمام‌ ارتفاع‎بايد بسته‎باشد.
ماده‌ 54: ديواره‌ قفسه‌ آسانسور بايد از يك‌ تيغه‌ سراسري‌ و يا يك‌ شبكه‌ فلزي‌ (توري‌ يا ميله‌اي‌) و يا نرده‌ چوبي‌ ساخته‌ شده‌ باشد. بطوري‌ عادي‌ اندازه‌ روزنه‌هاي‌ شبكه‌ فلزي‌ يا نرده‌ چوبي‌ نبايد از 5 سانتيمتر در بعد كوچك‌ خود بيشتر باشد. در جاهايي‌ كه‌ امكان‌ ايجاد خطر از اطاقك‌ها و وزنه‌هاي‌ تعادل‌ و درهاي‌ كشويي‌ هست‌ و روزنه‌هاي‌ نامبرده‌ نبايد از 12 ميليمتر تجاوز كند.
ماده‌ 55: لبه‌ها - تخته‌هاي‌ كف‌ اطاقك‌ - نعل‌ درگاه‌ و چوب‌هايي‌ كه‌ در كنار سطح‌ تخليه‌ قفسه‌ آسانسور قرار دارد و برجستگي‌ آنها از 5/2 سانتيمتر بيشتر است‌ بايد داراي‌ سطح‌ صاف‌ و لبه‌هاي‌ پخ‌ باشد.
ماده‌ 56: در قفسه‌ آسانسورها نبايد هيچگونه‌ سيم‌ - طناب‌ و يا لوله‌ عبور داده‌ شود مگر سيم‌ها و كابل‌هايي‌ كه‌ براي‌ بكار انداختن‌ آسانسور لازم‌ است‌.
ماده‌ 57: كليه‌ سيم‌هاي‌ برق‌ بجز سيم‌هاي‌ مخصوص‌ برق‌ اطاقك‌ آسانسور بايد در لوله‌هاي‌ فلزي‌ قرار داده‌ شود مگراينكه‌ از نوع‎كابل‌ مسلح‎باشد. بديهي‎است‌ كليه‎دستگاه‌هاي‌ برقي‌ واقع‌ در قفسه‌ آسانسور يا در اطاقك‌ بايد به‌ منظور جلوگيري‌ از خطر اتصال‌ بسته‌ و محفوظ‌ باشد.
ماده‌ 58: فواصل‌ بين‌ جدار اطاقك‌ يا قفسه‌ آسانسور و همچنين‌ فاصله‌ بين‌ اطاقك‌ و وزنه‌ تعادل‌ نبايد از 25 ميليمتر كمتر باشد.
ماده‌ 59: فاصله‌ بين‌ اطاقك‌ و سكوي‌ تخليه‌ براي‌ آسانسورهايي‌ كه‌ داراي‌ ريل‌ راهنما مي‌باشد نبايد از 20 ميليمتر كمتر و در هر صورت‌ از 40 ميليمتر بيشتر باشد.
ماده‌ 60: فاصله‌ پايين‌ اطاقك‌ هنگامي‌ كه‌ روي‌ ضربه‌ گيرها قرار دارد تا كف‌ قفسه‌ آسانسور نبايد از 60 سانتيمتر كمتر باشد.
ماده‌ 61: در طبقه‌ آخر فاصله‌ بالاي‌ اطاقك‌ با سقف‌ قفسه‌ آسانسور نبايد در هيچ‌ صورت‌ كمتر از 60 سانتيمتر باشد.
ماده‌ 62: قفسه‌ آسانسور بايد داراي‌ سقف‌ محكم‌ باشد.
ماده‌ 63: هر 30 سانتيمتر مربع‌ در هر قسمت‌ از كف‌ اطاقك‌ آسانسور بايد تاب‌ تحمل‌ 250 كيلوگرم‌ بار متمركز را داشته‌ باشد. (از اين‌ محاسبه‌ نبايد در آن‌ واحد براي‌ سطح‌ تمام‌ كف‌ استفاده‌ نمود).
درهاي‌ قفسه‌ آسانسور
ماده‌ 64: درهاي‌ قفسه‌ آسانسور جز در مواقع‌ استفاده‌ از آسانسور بايد قفل‌ باشد.
ماده‌ 65: درهاي‌ قفسه‌ آسانسور بايد داراي‌ قفل‌ ضامن‌ دار باشد به‌نحوي‌ كه‌ اطاقك‌ پس‌ از طي‌ حداكثر 5/7 سانتيمتر از كف‌ پاگردي‌ كه‌ هم‌ سطح‌ آن‌ قرار داشته‌ بطور خودكار در را بسته‌ نگاهدارد و همچنين‌ تا موقعي‌ كه‌ در باز است‌ نبايد براي‌ اطاقك‌ آسانسور امكان‌ حركت‌ وجود داشته‌ باشد درهاي‌ قفسه‌ آسانسور در موقع‌ نبودن‌ اطاقك‌ نبايد جز با كليد مخصوص‌ امدادي‌ باز شود.
ماده‌ 66: در هر طبقه‌ يا پاگردي‌ كه‌ اطاقك‌ مي‌ايستد محفظه‌ آسانسور بايد داراي‌ درهاي‌ معمولي‌ يا كشويي‌ يا تركيبي‌ از اين‌ دو باشد.
ماده‌ 67: براي‌ قفسه‌ آسانسورهاي‌ باركش‌ بايد درهاي‌ كشويي‌ افقي‌ يا قائم‌ يا درهاي‌ كشويي‌ و لولايي‌ و يا تركيبي‌ از آنها تعبيه‌ شود.
ماده68: بكاربردن‌ درهايي‌كه‌ باز و بسته‎شدن‌ آنها باحركت‎اطاقك‎انجام‌‎مي‌گرددممنوع‌ است‌.
ماده‌ 69: در صورتي‌ كه‌ درهاي‌ قفسه‌ آسانسور چشمه‌ دار باشد نبايد عرض‌ اين‌ چشمه‌ها از 5 سانتيمتر تجاوز كند.
ماده‌ 70: درهاي‌ قفسه‌ آسانسورهاي‌ باركش‌ كه‌ با نيروي‌ دست‌ كار مي‌كند بايد داراي‌ قفلهاي‌ مكانيكي‌ باشد كه‌ توسط‌ اطاقك‌ بكار انداخته‌ شود.
ماده‌ 71: درهاي‌ قفسه‌ آسانسور در مواقعي‌ كه‌ بسته‌ است‌ بايد سراسر دهانه‌ قفسه‌ را از كف‌ تا سقف‌ بپوشاند.
اطاقك‏هاي آسانسور
ماده‌ 72: اطاقك‌ آسانسورهاي‌ برقي‌ بايد از همه‌ طرف‌ به‌ استثناء دهانه‌هاي‌ ضروري‌ جهت‌ ورود و خروج‌ و بارگيري‌ و بار اندازي‌ بسته‌ باشد.
ماده‌ 73: بدنه‌ اطاقك‌ تا حداقل‌ ارتفاع‌ 20/1 متر از كف‌ و همچنين‌ سقف‌ آن‌ بايد از مصالح‌ محكم‌ اعم‌ از چوب‌ يا فلز ساخته‌ شود.
ماده‌ 74: ممكن‌ است‌ كه‌ براي‌ ديواره‌هاي‌ اطاقك‌ از ارتفاع‌ 20/1 متري‌ به‌ بالا از قطعات‌ مشبك‌ استفاده‌ كرد مشروط‌ بر اينكه‌ عرض‌ روزنه‌ها از 5/2 سانتيمتر تجاوز نكند.
ماده‌ 75: سقف‌ اطاقك‌هاي‌ كاملاً بسته‌ بايد مجهز به‌ دريچه‌ خروجي‌ امدادي‌ بوده‌ و از دو طرف‌ يا لااقل‌ از طرف‌ داخل‌ قابل‌ باز شدن‌ باشد.
ماده‌ 76: اطاقك‌ آسانسورهايي‌ كه‌ با نيروي‌ دست‌ كار مي‌كنند بايد از همه‌ طرف‌ به‌ استثناء طرف‌ خروجي‌ و هواكش‌ آن‌ بسته‌ باشد.
ماده‌ 77: هر يكدهم‌ متر مربع‌ از هر قسمت‌ سقف‌ اطاقك‌ها بايد تحمل‌ صد كيلوگرم‌ بار متمركز را داشته‌ باشد.
ماده‌ 78: اطاقك‌ آسانسورهاي‌ برقي‌ بايد در داشته‌ باشد، حذف‌ در اطاقك‌ در صورتي‌ ممكن‌ است‌ كه‌ سطح‌ داخلي‌ قفسه‌ آسانسور در مجاورت‌ در اطاقك‌ كاملاً صاف‌ و بدون‌ منفذ بوده‌ و از طرفي‌ سرعت‌ آسانسور از 5/1 متر در ثانيه‌ تجاوز نكند
ماده‌ 79: اطاقك‌ كليه‌ آسانسورهاي‌ برقي‌ بايد داراي‌ كليد برقي‌ مخصوصي‌ باشد تا از حركت‌ اطاقك‌ مادامي‌ كه‌ در بسته‌ نيست‌ جلوگيري‌ شود.
ماده‌ 80: اطاقك‌ آسانسورهايي‌ كه‌ با برق‌ كار نمي‌كند بايد داراي‌ وسايل‌ حفاظتي‌ مشابه‌ آنچه‌ در موارد قبل‌ ذكر گرديده‌ باشد.
ماده‌ 81: درهاي‌ كشويي‌ اطاقك‌ آسانسورهاي‌ برقي‌ ممكن‌ است‌ به‌ طرز زير ساخته‌ شود:
الف‌ - توپر و از تخته‌هاي‌ محكم‌ و يا شيشه‌ و يا تخته‌هاي‌ مشبك‌ و غير مشبك‌.
ب‌ - از شبكه‌ و يا ميله‌هايي‌ كه‌ فواصل‌ آن‌ كمتر از 12 ميليمتر باشد.
ج‌ - به‌ صورت‌ تاشو مشروط‌ بر اينكه‌ بعد منافذ آن‌ از 65 ميليمتر تجاوز نكند.
ماده‌ 82: در اطاقك‌ آسانسورها موقعي‌ كه‌ بسته‌ مي‌شود بايد تمام‌ دهانه‌ خروجي‌ را بپوشاند.
ماده‌ 83: اطاقك‌ آسانسورها بايد داراي‌ دستگاه‌ اطميناني‌ كه‌ معمولاً به‌ بدنه‌ اطاقك‌ نصب‌ مي‌گردد باشد اين‌ دستگاه‌ اطمينان‌ بايد قدرت‌ متوقف‌ كردن‌ و نگهداشتن‌ اطاقك‌ را با تمام‌ ظرفيت‌ آن‌ در موارد سرعت‌ غير عادي‌ و سقوط‌ آزاد و يا رها شدن‌ كابل‌ها را داشته‌ باشد.
ماده‌ 84: دستگاه‌ اطمينان‌ اطاقك‌ بايد توسط‌ تنظيم‌ كننده‌هاي‌ سرعت‌ بكار افتد.
تبصره‌ -  گيره‌ يا دنده‌ را نمي‌توان‌ به‌ عنوان‌ دستگاه‌ اطمينان‌ تلقي‌ نمود.
ماده‌ 85: اطاقك‌ آسانسورهاي‌ دستي‌ بايد به‌ ترمزهاي‌ دستي‌ كه‌ در جهت‌ حركت‌ كار مي‌كند مجهز باشد موقعي‌ كه‌ ترمز مورد استفاده‌ قرار مي‌گيرد تا هنگامي‌ كه‌ رها نشده‌ بايد در وضع‌ (قفل‌) باقي‌ بماند.
ماده‌ 86: موقعي‌ كه‌ آسانسور در ارتفاع‌ بيش‌ از ده‌ متر كار مي‌كند براي‌ كنترل‌ سرعت‌ اطاقك‌ در موقع‌ پايين‌ آمدن‌ بايد دستگاه‌ تنظيم‌ سرعت‌ تعبيه‌ شود.
ماده‌ 87: اطاقك‌ آسانسورهاي‌ باركش‌ كه‌ ضمناً افراد را نيز حمل‌ مي‌كند و يا يك‌ نفر متصدي‌ در داخل‌ آن‌ بكار مشغول‌ است‌ بايد طبق‌ مشخصات‌ آسانسورهاي‌ مخصوص‌ حمل‌ افراد ساخته‌ شود.
ماده‌ 88: آسانسورهاي‌ مخصوص‌ حمل‌ افراد به‌ استثناء آنهايي‌ كه‌ به‌وسيله‌ كنترل‌ خودكار بكار مي‌افتد بايد به‌وسيله‌ يك‌ متصدي‌ آزموده‌ بكار انداخته‌ شوند.
ماده‌ 89: اطاقك‌ آسانسورهايي‌ كه‌ براي‌ حمل‌ افراد بكار برده‌ مي‌شود و سرعتشان‌ از 45 متر در دقيقه‌ بيشتر است‌ (به‌ استثناء آسانسورهاي‌ اتوماتيك‌) بايد داراي‌ فرمان‌ برقي‌ باشد.
ماده‌ 90: فرمان‌ آسانسورهاي‌ باركش‌ مي‌تواند توسط‌ كنترل‌هاي‌ خودكار يا دو دگمه‌اي‌ و يا كليدهاي‌ الكتريكي‌ و يا كابل‌هاي‌ دستي‌ انجام‌ گيرد.
ماده‌ 91: دسته‌ فرمان‌ بايد طوري‌ باشد كه‌ پس‌ از برداشتن‌ دست‌ متصدي‌ فرمان‌ بطور خودكار به‌ حالت‌ بسته‌ برگردد.
ماده‌ 92: فرمان‌ چرخدار بايد داراي‌ علامت‌ جهت‌ حركت‌ اطاقك‌ و يا تابلويي‌ باشد كه‌ در آن‌ با كلمات‌ و يا علايم‌ به‌ سمت‌ بالا - به‌ سمت‌ پايين‌ و يا بي‌ حركت‌ بطور واضح‌ نشان‌ داده‌ شود.
ماده‌ 93: در آسانسور با فرمان‌ دستي‌ بايد كابل‌ فرمان‌ داراي‌ ساچمه‌هايي‌ باشد كه‌ حدود حركت‌ اطاقك‌ را در هر طبقه‌ معلوم‌ كند.
ماده‌ 94: كابل‌ فرمان‌ دستي‌ بايد داراي‌ ضامني‌ باشد كه‌ حركت‌ دادن‌ اطاقك‌ را از طبقه‌ ديگري‌ غير ممكن‌ نمايد.
ماده‌ 95: آسانسورهاي‌ موتوري‌ بايد داراي‌ كليدهايي‌ در بالاترين‌ و پايين‌ترين‌ نقاط‌ قفسه‌ آسانسور باشد تا اطاقك‌ وقتي‌ به‌ اولين‌ و يا آخرين‌ طبقه‌ مي‌رسد بخودي‌ خود متوقف‌ شود. اين‌ كليدها بايد مستقل‌ بوده‌ و ارتباطي‌ به‌ دستگاه‌ حركت‌ و يا فرمان‌ اطاقك‌ نداشته‌ باشند.
ماده‌ 96: داخل‌ اطاقك‌ آسانسورهاي‌ برقي‌ بايد براي‌ مواقع‌ خطر كليد قطع‌ برق‌ در نظر گرفته‌ شود اين‌ كليد بايد از دستگاه‌ فرمان‌ بكلي‌ مجزا ولي‌ در كنار آن‌ قرار داشته‌ باشد.
ماده‌ 97: كليد قطع‌ كننده‌ دستي‌ بايد در موتورخانه‌ دستگاه‌ آسانسورهاي‌ برقي‌ و يا در كنار موتور آسانسورهاي‌ موتوري‌ در نظر گرفته‌ شود. اين‌ قبيل‌ كليدها بايد در محل‌ قابل‌ ديد قرار داده‌ شوند.
ماده‌ 98: حد متوسط‌ سرعت‌ آسانسورهاي‌ موتوري‌ باركش‌ كه‌ داراي‌ متصدي‌ نيست‌ نبايد از 5/37 متر در دقيقه‌ تجاوز كند مگر در مورد آسانسورهاي‌ خودكار و يا آسانسورهايي‌ كه‌ تحت‌ نظر يك‌ متصدي‌ دائمي‌ كار مي‌كند.
ماده‌99: حد متوسط‌ سرعت‌ آسانسورهاي‌ برقي‌ باركش‌ نبايد از45 متر در دقيقه‌ تجاوزكند.
ماده‌ 100: سرعت‌ متوسط‌ آسانسورهاي‌ باركش‌ تسمه‌اي‌ يا زنجيري‌ نبايد از 18 متر در دقيقه‌ تجاوز كند.
ماده‌ 101: آسانسورهاي‌ باركش‌ دستي‌ نبايد در جايي‌ كه‌ بيش‌ از 18 متر و يا 4 طبقه‌ ارتفاع‌ دارد مورد استفاده‌ قرار گيرد.
ماده‌ 102: اطاقك‌ آسانسورها بايد هنگام‌ كار به‌ اندازه‌ كافي‌ روشن‌ باشد.
ماده‌ 103: ريل‌هاي‌ راهنما - ضربه‌ گير و وزنه‌ تعادل‌ اطاقك‌ آسانسورهاي‌ موتوري‌ كه‌ براي‌ ارتفاع‌ بيش‌ از 30 متر و با سرعت‌ سي‌ متر در دقيقه‌ در نظر گرفته‌ شده‌ است‌ بايد از فولاد يا مصالح‌ مشابه‌ ديگر ساخته‌ شود. در مورد كارخانجات‌ سازنده‌ مواد شيميايي‌ يا مواد منفجره‌ يا نظاير آنها در صورتي‌ كه‌ وجود ريل‌هاي‌ راهنماي‌ فولادي‌ احتمالاً توليد خطر نمايد بدون‌ توجه‌ به‌ سرعت‌ و ارتفاع‌ ريل‌هاي‌ راهنما را مي‌توان‌ با شرايط‌ مناسب‌ و با رعايت‌ احتياطات‌ لازم‌ از چوب‌ ساخت‌.
ماده‌ 104: در داخل‌ نودال‌ قفسه‌ آسانسورهاي‌ برقي‌ بايد ضربه‌ گيرهايي‌ در نظر گرفت‌ كه‌ بتواند ضربه‌ اطاقكي‌ را كه‌ با ظرفيت‌ كامل‌ مي‌افتد تحمل‌ و دفع‌ كند.
ماده‌ 105: براي‌ آسانسورهاي‌ مخصوص‌ حمل‌ افراد كه‌ سرعت‌ آنها از 60 متر در دقيقه‌ كمتر است‌ مي‌توان‌ ضربه‌ گيرهاي‌ روغني‌ يا فنري‌ و يا هوايي‌ بكار برد ولي‌ اگر سرعت‌ از 60 متر در دقيقه‌ تجاوز نمايد بايد ضربه‌ گيرها فقط‌ از نوع‌ روغني‌ باشد.
ماده‌ 106: در مورد آسانسورهاي‌ باري‌ كه‌ سرعت‌ آنها از 15 متر در دقيقه‌ كمتر است‌ مي‌شود از ضربه‌ گيرهاي‌ توپر استفاده كرد اما چنانچه سرعت از 15 متر در دقيقه تجاوز كند بايد حتماً ضربه‎گيرهاي ارتجاعي هوايي و يا روغني درنظر گرفته شود.
ماده‌ 107: ضربه‌ گيرها بايد طوري‌ نصب‌ شود كه‌ در پايين‌ترين‌ ايستگاه‌ (سطح‌ تخليه‌) موقعي‌ كه‌ ضربه‌ گيرها كاملاً فشرده‌ و متراكم‌ شده‌ حداقل‌ 60 سانتيمتر بين‌ پايين‌ترين‌ نقطه‌ اطاقك‌ و ته‌ گودال‌ فاصله‌ باشد.
ماده‌ 108: براي‌ وزنه‌هاي‌ تعادل‌ نيز بايد ضربه‌ گيرهايي‌ مشابه‌ آنچه‌ كه‌ براي‌ اطاقك‌ها مقرر گرديده‌ تعبيه‌ شود وزنه‌هاي‌ تعادل‌ اطاقك‌ بايد روي‌ ريل‌ و راهنما و يا داخل‌ محفظه‌ محكمي‌ كه‌ عاري‌ از برجستگي‌ باشد حركت‌ كند.
ماده‌ 109: محل‌ حركت‌ وزنه‌هاي‌ تعادل‌ نيز بايد در قفسه‌ آسانسور قرار داده‌ شود و در صورتي‌ كه‌ كناره‌هاي‌ قفسه‌ باز باشد بايد حداقل‌ تا ارتفاع‌ 15/2 متر از كف‌ گودال‌ اطراف‌ قفسه‌ آسانسور محصور و محفوظ‌ باشد.
ماده‌ 110: در صورتي‌ كه‌ محل‌ حركت‌ اطاقك‌ و وزنه‌هاي‌ تعادل‌ قفسه‌ نداشته‌ باشد بايد آنرا محفوظ‌ كرد.
ماده‌ 111: در مورد آسانسورهاي‌ مخصوص‌ حمل‌ افراد يا باركش‌ بايد لااقل‌ دو كابل‌ براي‌ وزنه‌هاي‌ تعادل‌ و دو كابل‌ براي‌ بالا بردن‌ اطاقك‌ در نظر گرفته‌ شود.
ماده‌ 112: حداقل‌ قطر هر نوع‌ كابل‌ 12 ميليمتر است‌.
ماده‌ 113: اتصال‌ كابل‌ها بايد بسيار محكم‌ باشد براي‌ اين‌ منظور بهتر است‌ بست‌هايي‌ در داخل‌ قرقره‌ها پيش‌بيني‌ شود موقعي‌ كه‌ اطاقك‌ يا وزنه‌هاي‌ تعادل‌ حداكثر طول‌ را پيمود بايد حداقل‌ دو دور از كابل‌هاي‌ بالا برنده‌ و تعادل‌ هنوز دور قرقره‌ها باقيمانده‌ باشد.
ماده‌ 114: تمام‌ كابل‌ها بايد داراي‌ دستگاه‌ تعادل‌ باشد آسانسورهايي‌ كه‌ داراي‌ قرقره‌ نيست‌ بايد به‌ دستگاه‌ متعادل‌ كننده‌ مجهز گردد.
موتورخانه‌
ماده‌ 115: به‌ استثناء آسانسورهاي‌ باركش‌ دستي‌ اتصالي‌هاي‌ بالاي‌ آسانسور بايد روي‌ تيرهاي‌ حمال‌ و يا سقفي‌ كه‌ محكم‌ ساخته‌ شده‌ باشد (به‌طوري‌كه‌ در ماده‌ 108 اين‌ آيين‌نامه‌ مقرر شده‌) قرار داده‌ شود.
ماده‌ 116: هيچيك‌ از قسمت‌هاي‌ مربوط‌ به‌ دستگاه‌ حركت‌ دهنده‌ نبايد روي‌ سقف‌ قفسه‌ آسانسور قرار داده‌ شود.
ماده‌ 117: هيچيك‌ از قسمت‌هاي‌ مختلف‌ آسانسور به‌ استثناء ضربه‌ گيرها نبايد در كف‌ قفسه‌ آسانسور قرار داده‌ شود.
ماده‌ 118: تمام‌ قسمت‌هاي‌ موتورخانه‌ بايد با رعايت‌ آيين‌ نامه‌ حفاظتي‌ ماشين‌ آلات‌ ساخته‌ شده‌ باشد.
ماده‌ 119: قرقره‌ها و ريل‌هاي‌ راهنما بايد از چدن‌ يا فولاد باشد. اين‌ قرقره‌ها بايد داراي‌ گلويي‌ صيقلي‌ شده‌ با مقطع‌ نيم‌ دايره‌ باشد بطوري‌ كه‌ بازي‌ بين‌ كابل‌ و گلوگاه‌ مزبور از 6/1 ميليمتر تجاوز نكند.
ماده‌ 120: قطر قرقره‌ نبايد از 40 برابر قطر كابل‌ كمتر باشد.
ماده‌ 121: در آسانسورهاي‌ مخصوص‌ حمل‌ افراد نبايد براي‌ اتصال‌ قرقره‌ها به‌ فرمان‌ اصلي‌ آسانسور كلاچ‌ بكار برده‌ شود.
ماده‌ 122: آسانسورهاي‌ حمل‌ افراد يا باركش‌ بايد مجهز به‌ ترمزهايي‌ باشد كه‌ بطور خودكار هنگامي‌ كه‌ دستگاه‌ فرمان‌ در وضع‌ "توقف‌ است‌" عمل‌ كند.
ماده‌ 123: سيم‌هاي‌ فرمان‌ بايد در كليه‌ مسير از كابل‌ها و سيم‌ تلفن‌ و برق‌ اطاقك‌ بطوري‌ كه‌ در ماده‌ 15 اين‌ آيين‌نامه‌ ذكر شده‌ مجزا باشد.
ماده‌ 124: در كليه‌ ماشين‌ها و دستگاه‌هاي‌ الكتريكي‌ آسانسور بايد يك‌ اتصال‌ زمين‌ نيز پيش‌بيني‌ شده‌ باشد.
ماده‌ 125: در صورتي‌ كه‌ بخواهند در آسانسورهاي‌ حمل‌ افراد و باركش‌ دستي‌ تغييراتي‌ داده‌ و آنرا موتوري‌ نمايند بايد طبق‌ مقررات‌ اين‌ آيين‌نامه‌ عمل‌ گردد.
ماده‌ 126: تمام‌ قسمت‌هاي‌ مختلف‌ آسانسور بايد به‌وسيله‌ موسساتي‌ كه‌ صلاحيت‌ آنها مورد تاييد وزارت‌ كار باشد در فواصل‌ كوتاه‌ كه‌ بيشتر از سه‌ ماه‌ نباشد مورد بررسي‌ دقيق‌ قرار گيرد.
تبصره‌ -  جريان‌ بازديد قسمت‌هاي‌ مختلف‌ آسانسور با ذكر تاريخ‌ و اقداماتي‌ كه‌ براي‌ رفع‌ نقائص‌ به‌ عمل‌ مي‌آيد بايد در دفتر چه‌ مخصوص‌ ثبت‌ گردد.
ماده‌ 127: اطاقك‌ آسانسورهاي‌ حمل‌ افراد بايد زنگ‌ امدادي‌ و تلفن‌ داشته‌ باشد.

تابلو
ماده‌ 128: درون‌ اطاقك‌ آسانسورها عموماً بايد تابلوهايي‌ نصب‌ گردد كه‌ حداكثر بار مجاز آسانسور را بطور واضح‌ مشخص‌ كند.
ماده‌ 129: در كنار مدخل‌ و همچنين‌ داخل‌ اطاقك‌ آسانسورهاي‌ موتوري‌ كه‌ استثنائاً براي‌ حمل‌ افراد بكار مي‌رود و با مشخصات‌ مربوطه‌ به‌ آسانسورهاي‌ مخصوص‌ حمل‌ افراد مطابقت‌ دارد بايد به‌وسيله‌ تابلويي‌ تصريح‌ گردد كه‌ بكار انداختن‌ آن‌ جز وسيله‌ متصدي‌ مربوطه‌ ممنوع‌ است‌.
بخش‌ 7- محوطه‌ كارخانه‌ صحن‌ كارگاه‌
ماده‌ 130: براي‌ كارگراني‌ كه‌ در خارج‌ از سالن‌ها در محوطه‌ كارخانه‌ و اطراف‌ ساختمان‌ها (در فضاي‌ آزاد) مشغول‌ كار هستند مي‌بايستي‌ حفاظ‌ و سايبان‌ پيش‌بيني‌ شود.
ماده‌ 131: قسمت‌هاي‌ روباز داخل‌ و اطراف‌ كارخانه‌ كه‌ عنوان‌ حياط‌ دارد بايد هميشه‌ طوري‌ ساخته‌ شود كه‌ آب‌ در كف‌ آن‌ نمانده‌ و گل‌ نشود و هميشه‌ اوقات‌ نظيف‌ و تميز باشد تا رفت‌ و آمد به‌ ساختمان‌هاي‌ كارخانه‌ و حمل‌ و نقل‌ مواد و تجهيزات‌ مختلف‌ از ميان‌ آنها به‌ سهولت‌ صورت‌ گيرد.
ماده‌ 132: صحن‌ كارخانه‌ها بايد عموماً داراي‌ مجاري‌ فاضلاب‌ باشد.
ماده‌ 133: چنانچه‌ در صحن‌ كارخانه‌ گودال‌هايي‌ مانند چاله‌، حفره‌ و چاه‌ و نهر و غيره‌ وجود داشته‌ باشد بايد روي‌ دهانه‌ آنها با وسايل‌ محكم‌ و اطمينان‌ بخش‌ مستور گرديده‌ يا اطراف‌ آنها نرده‌ محكمي‌ نصب‌ شود.
عبور افراد و وسايل‌ نقليه‌
ماده‌ 134: معابر و پياده‌ روها و خط‌ آهن‌هاي‌ مخصوص‌ كارخانه‌ بايد به‌ قسمي‌ احداث‌ شده‌ باشد كه‌ از هر گونه‌ تقاطع‌ خطرناك‌ جلوگيري‌ شود.
ماده‌ 135: كارگاه‌هايي‌كه‌ محصور نيستند بايد درهاي‌ مخصوص‌ براي‌ وسائط‌ نقليه‌ و خط‌ آهن‌ و عبور افراد داشته‌ باشند.
ماده‌ 136: بين‌ پياده‌روها و راه‌ عبور وسائط‌ نقليه‌ و راه‌ آهن‌ بايد فاصله‌ كافي‌ در نظر گرفته‌ شود و ضمناً عرض‌ پياده‌ روها به‌ اندازه‌اي‌ باشد كه‌ در ساعت‌ تراكم‌ رفت‌ و آمد براي‌ كارگران‌ ايجاد زحمت‌ نشود.
ماده‌ 137: براي‌ رفت‌ و آمد افراد بايد پياده‌ روهايي‌ بين‌ نقاط‌ مهم‌ در كوتاه‌ترين‌ فاصله‌ ساخته‌ شود اين‌ قبيل‌ معابر را نبايد در زير ناودان‌ها احداث‌ نمود كه‌ بر اثر ريزش‌ آب‌ در سطح‌ آنها لغزندگي‌ پيدا شود.
ماده‌ 138: در محل‌ تقاطع‌ پياده‌ روها با خطوط‌ آهن‌ و راه‌هاي‌ عبور وسائط‌ نقليه‌ بايستي‌ معبرهاي‌ هوايي‌ يا زيرزميني‌ احداث‌ گردد. مگر آنكه‌ وزارت‌ كار ايجاد آنرا لازم‌ نداند.

فصل‌ دوم‌ - روشنايي‌
كليات‌
ماده‌ 139: در نقاطي‌ كه‌ اشخاص‌ بكار اشتغال‌ دارند يا از آنها عبور مي‌نمايد بايد در ساعات‌ كار روشنايي‌ كافي‌ طبيعي‌ يا مصنوعي‌ تامين‌ شده‌ باشد اين‌ روشنايي‌ بايد در هر حال‌ متناسب‌ با نوع‌ كار بوده‌ و حتي‌ المكان‌ از روشنايي‌ و نور طبيعي‌ استفاده‌ گردد.
بخش‌ 1- نور طبيعي‌
ماده‌ 140: پنجره‌هاي‌ سقفي‌ و پنجره‌هاي‌ معمولي‌ بايد به‌ قسمي‌ و به‌ فواصلي‌ نصب‌ شود كه‌ نور بطور يكنواخت‌ به‌ محل‌ كار بتابد.
ماده141: در موارد ضروري‌ براي‌ جلوگيري‌ از شدت‌ تابش‌ نور و پنجره‌هاي‌ سقفي‌ و پنجره‌هاي‌ معمولي‌ را بايد باوسايل‌ مناسبي‌ مانندكركره‌ و پرده‌ متحرك‌ ونظائر آن‎مجهز‎نمود.
ماده‌ 142: پنجره‌هاي‌ سقفي‌ و معمولي‌ بايد مرتباً تميز گردند.
بخش‌ 2- نور مصنوعي‌
ماده‌ 143: در محل‌هايي‌ كه‌ نور طبيعي‌ وجود ندارد و يا در نقاطي‌ كه‌ نور طبيعي‌ به‌ قدر كافي‌ ايجاد روشنايي‌ نمي‌كند بايد از نور مصنوعي‌ استفاده‌ شود.
ماده‌ 144: روشنايي‌ بايد بطور كلي‌ يكنواخت‌ بوده‌ و از جهات‌ مختلف‌ بتابد تا از ايجاد سايه‌هاي‌ تند جلوگيري‌ شده‌ و ضمناً باعث‌ خيره‌ شدن‌ چشم‌ نگردد.
ماده‌ 145: در محل‌هايي‌ كه‌ بطور موضعي‌ احتياج‌ به‌ نور شديدي‌ باشد علاوه‌ بر نور كلي‌ كارگاه‌ نور اضافي‌ در محل‌ مورد نياز طبق‌ مفاد اين‌ آيين‌نامه‌ تامين‌ شود.
ماده‌ 146: براي‌ جلوگيري‌ از خيره‌ كردن‌ چشم‌ نور اضافي‌ مذكور در ماده‌ قبل‌ بايد به‌ نحوي‌ پوشيده‌ شود كه‌ فقط‌ محل‌ مورد نظر را روشن‌ نمايد.
بخش‌ 3- شدت‌ نور
ماده 147: حداقل‌ شدت‌ نور در معابر خارجي‌ اطراف‌ كارگاه‌ و همچنين‌ در داخل‌ محوطه‌ 20 لوكس‌ است‌ (لوكس‌ واحد شدت‌ نور و مساويست‌ با شدت‌ روشنايي‌ يك‌ شمع‌ در فاصله‌ يك‌ متر).
ماده‌ 148: در موارد زير حداقل‌ شدت‌ نور بايستي‌ 50 لوكس‌ باشد.
الف‌ - در محل‌هايي‌ كه‌ تشخيص‌ جزييات‌ در آن‌ ضرورت‌ ندارد از قبيل‌ جابجا كردن‌ ذغال‌ سنگ‌ و سنگ‌ آهك‌ و اشياء مشابه‌ آن‌.
ب‌ - راهروها - پلكان‌ها - انبارهاي‌ كالا - انبارهاي‌ مخصوص‌ اشياء زمخت‌ و حجيم‌.
ماده‌ 149: در موارد زير حداقل‌ شدت‌ نور بايستي‌ 100 لوكس‌ باشد.
الف‌ - هنگامي‌ كه‌ تشخيص‌ جزييات‌ تا حدي‌ ضروري‌ باشد مانند محل‌ توليد محصولات‌ نيمه‌ تمام‌ آهني‌ و فولادي‌ - آسيا كردن‌ غلات‌ - آماده‌ ساختن‌ الياف‌ پنبه‌ و ساير عمليات‌ مقدماتي‌ امور صنعتي‌.
ب‌ - در اطاق‌هاي‌ ماشين‌ و ديگ‌ بخار - داخل‌ اطاقك‌ آسانسور براي‌ حمل‌ افراد و بار در قسمت‌هاي‌ بسته‌ بندي‌ - در انبارهاي‌ اشياء كم‌ حجم‌ و ظريف‌، در سالن‌هاي‌ توالت‌ و شستشو، در رختكن‌ها و غيره‌.
ماده‌ 150: در مواردي‌ كه‌ تشخيص‌ جزييات‌ بطور متوسط‌ ضرورت‌ داشته‌ باشد مانند سوار كردن اجزاي معمولي ماشين و كارهاي مربوط به بازرسي و معاينه فرآورده‎هاي عمليات مربوط به فرآورده‎هاي نساجي و چرمي با الوان روشن - تهيه كنسرو و بسته‎بندي گوشت - تراش چوب و الوار و امثال آن بايستي حداقل 200 لوكس‌ باشد.
ماده‌ 151: چنانچه‌ تشخيص‌ دقيق‌ جزييات‌ ضرورت‌ داشته‌ باشد مانند كارهاي‌ ماشيني‌ بازرسي‌ و معاينه‌ معمولي‌ پرداخت‌ كردن‌ چرم‌، بافندگي‌ پنبه‌ و پارچه‌هاي‌ روشن‌ پشمي‌ امور اداري‌ (در پشت‌ ميز) خواندن‌ و نوشتن‌ متناوب‌ بايگاني‌ و ارسال‌ مراسلات‌ و غيره‌ حداقل‌ شدت‌ نور بايد 300 لوكس‌ باشد.
ماده‌ 152: در صورتي‌ كه‌ تشخيص‌ بسيار دقيق‌ جزييات‌ الزام‌ آور باشد از قبيل‌ سوار كردن‌ و اتصال‌ اجزاي‌ ظريف‌ ماشين‌، امور دقيق‌ ماشيني‌، بازرسي‌ كابل‌ها، تراش‌ و صيقل‌ شيشه‌ و بلور، كارهاي‌ چوبي‌ ظريف‌، بافندگي‌ پارچه‌هاي‌ تيره‌ رنگ‌ پشمي‌ امور محاسباتي‌، دفتر داري‌ و تحريرات‌ تندنويسي‌، ماشين‌ نويسي‌ و نقشه‌ كشي‌ و ساير امور ممتد اداري‌ بايستي‌ حداقل‌ شدت‌ نور 500 لوكس‌ باشد.
ماده‌ 153: در مواردي‌ كه‌ تشخيص‌ جزييات‌ بطور دقيق‌تر از آنچه‌ در فوق‌ گذشت‌ ضرورت‌ داشته‌ باشد مانند سوار كردن‌ و بازرسي‌ دقيق‌ ادوات‌ و اسباب‌هاي‌ بسيار ظريف‌ جواهر سازي،‌ ساعت‌ سازي‌، درجه‌ بندي‌ محصولات‌ توتون‌، مقابله‌ كردن‌ اوراق‌ چاپي‌ در چاپخانه‌، چرخ‌ كردن‌ پارچه‌هاي‌ تيره‌ رنگ‌ و نظائر آن‌ حداقل‌ شدت‌ نور بايستي‌ 1000 لوكس‌ باشد.
تبصره‌ -  حداقل‌ شدت‌هاي‌ نوري‌ كه‌ در موارد فوق‌ تعيين‌ شده‌ در مواقعي‌ است‌ كه‌ چراغها ودستگاه‌هاي‌ نور دهنده‌ تحت‌ شرايط‌ عادي‌ كار كند (نه‌ در مواقعي‌ كه‌ دستگاه‌هاي‌ مزبور تازه‌ نصب‌ شده‌ است‌ از اين‌ رو لازمست‌ كه‌ شدت‌ نور در آغاز كار در صورت‌ مساعد بودن‌ شرايط‌ 25 درصد و شرايط‌ نامناسب‌ (مواردي‌ كه‌ نوع‌ كار چراغها را كثيف‌ مي‌كند) 50 درصد بيشتر در نظر گرفته‌ شود.
بخش‌ 4- نور امدادي‌
ماده‌ 154: در ساختمان‌هايي‌ كه‌ 250 نفر يا بيشتر بكار اشتغال‌ داشته‌ و فعاليت‌ آنها تمام‌ يا قسمتي‌ از اوقات‌ بعد از غروب‌ تا قبل‌ از طلوع‌ آفتاب‌ را فرا گيرد. كليه‌ معابر مهم‌، پلكان‌ها، نقاط‌ خروجي‌ ساختمان‌، معابري‌ كه‌ به‌ آنها منتهي‌ مي‌شود بايد از سيستم‌هاي‌ روشنايي‌ امدادي‌ كه‌ هميشه‌ در مدت‌ شب‌ آماده‌ بكار بوده‌ و در صورت‌ قطع‌ روشنايي‌ اصلي‌ مي‌توان‌ از آن‌ استفاده‌ نمود مجهز باشند.
سيستم‌ روشنايي‌ امدادي‌ بايد حداقل‌ ظرفيت‌ توليد يك‌ ساعت‌ نيرو با شدت‌ پنج‌ لوكس‌ را داشته‌ و داراي‌ منبع‌ توليد نيرو و سيم‌ كشي‌ مستقل‌ از شبكه‌ عمومي‌ باشد.

فصل‌ سوم‌ - تهويه‌
ماده‌ 155: در كليه‌ كارگاه‌ها بايد پيوسته‌ شرايط‌ مساعدي‌ از نظر تهويه‌ (طبيعي‌ يا مصنوعي‌) فراهم‌ باشد هواي‌ كافي‌ و سالم‌ با درجه‌ حرارت‌ و رطوبت‌ مناسب‌ براي‌ افراد موجود بوده‌ و نيز از تغييرات‌ ناگهاني‌ درجه‌ حرارت‌ جلوگيري‌ شود.
ماده‌ 156: هر نوع‌ گرد و غبار، دود و گاز و بخارهاي‌ حاصله‌ در كارگاه‌ها بايد از همان‌ وهله‌ توليد تا جايي‌كه‌ امكان‌ دارد به‌ وسايل‌ طبيعي‌ والا به‌ وسايل‌ مصنوعي‌ از محيط‌ كار دور ساخت‌ تا از آلودگي‌ هواي‌ كارگاه‌ جلوگيري‌ شود.
ماده‌ 157: دستگاه‌هاي‌ مولد حرارت‌ كه‌ در محل‌هاي‌ كار قرار مي‌گيرد بايد داراي‌ هواكش‌ مناسب‌ باشد به‌ نحوي‌ كه‌ گازهاي‌ حاصله‌ از احتراق‌ با هواي‌ داخل‌ كارگاه‌ مخلوط‌ نگردد. استفاده‌ از اجاقها و بخاريهاي‌ بدون‌ دودكش‌ و امثال‌ آن‌ بكلي‌ ممنوع‌ است‌.
ماده‌ 158: در سالن‌ها و اطاق‌هاي‌ كارگاه‌ها بايد هميشه‌ حرارت‌ و رطوبتي‌ متناسب‌ با نوع‌ كار وجود داشته‌ باشد و اين‌ حرارت‌ بايد قابل‌ افزايش‌ و كاهش‌ باشد تا بتوان‌ درجه‌ رطوبت‌ و حرارت‌ را به‌ تناسب‌ كار و حرارت‌ و يا رطوبت‌ خارج‌ تغيير داد.
ماده‌ 159: در نقاطي‌ كه‌ اختلاف‌ درجه‌ حرارت‌ فصلي‌ زياد است‌ بايد سقف‌ و بدنه‌هاي‌ محل‌ كار و در صورت‌ اقتضا درها و پنجره‌ها به‌ وسايل‌ مقتضي‌ مانند عايق‌ بندي‌ حرارتي‌ سقف‌ها، ديوارها و در صورت‌ امكان‌ كف‌ها و درها و پنجره‌هاي‌ محل‌ كار در مقابل‌ حرارت‌ يا برودت‌ خارج‌ مجهز شود.
ماده‌ 160: در كارگاه‌ها بايستي‌ به‌ وسايل‌ مقتضي‌ از قبيل‌ نصب‌ حايل‌هاي‌ ثابت‌ يا متحرك‌ يا عايق‌ كردن‌ لوله‌هاي‌ ناقل‌ بخار يا آب‌ داغ‌ از تشعشعات‌ شديد حرارتي‌ جلوگيري‌ شود.
تبصره‌ 1-  اين‌ عايق‌ها بايد حتي‌ الامكان‌ از مواد نسوز ساخته‌ شود.
ماده‌ 161: در مواردي‌ كه‌ از حرارت‌ مركزي‌ استفاده‌ مي‌شود رادياتورها و لوله‌هاي‌ آب‌ گرم‌ بايد به‌ قسمي‌ نصب‌ شود كه‌ كارگران‌ در نتيجه‌ تشعشع‌ حرارت‌ يا جريان‌ هواي‌ گرم‌ ناراحت‌ نشوند.

فصل‌ چهارم‌ - پيشگيري‌ حفاظت‌ در برابر آتش‌ سوزي‌
تعاريف‌
الف‌ - منظور از ساختمان‌ تندسوز (با اسكلت‌ چوبي‌) ساختماني‌ است‌ كه‌ ديوارها كف‌ و سقف‌ آن‌ بر روي‌ استخوان‌ بندي‌ چوبي‌ بنا شده‌ باشد.
ب‌ - منظور از ساختمان‌ كندسوز ساختماني‌ است‌ كه‌ ديواره‌هاي‌ آن‌ با مصالح‌ بنايي‌ ساخته‌ شده‌ و در داخل‌ بنا الوارها و چوبهاي‌ سنگين‌ بكار برده‌ شده‌ باشد.
ج‌ - منظور از ساختمان‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌ ساختماني‌ است‌ كه‌ در آن‌ كليه‌ ديوارها، تيغه‌ها، كفها، پله‌ها، سقفها، پنجره‌ها و ساير قطعات‌ داخلي‌ بنا از مصالح‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌ ساخته‌ شده‌ باشد.
د - منظور از امكنه‌ كم‌ خطر محل‌هايي‌ است‌ كه‌ براي‌ انبار كردن‌ يا استفاده‌ از اشياء و موادي‌ بكار مي‌رود كه‌ معمولاً به‌ سرعت‌ يا با دود زياد نمي‌سوزد و در صورت‌ آتش‌ گرفتن‌ اشياء بزودي‌ دود و گازهاي‌ سمي‌ يا انفجار خطرات‌ فوري‌ ناشي‌ از مواد انبار شده‌ به‌ وجود نمي‌آورد.
هـ- منظور از امكنه‌ با خطر عادي‌ محل‌هايي‌ است‌ كه‌ براي‌ انبار كردن‌ يا استفاده‌ از اشياء و موادي‌ بكار مي‌رود كه‌ با سرعت‌ زياد مي‌سوزد ليكن‌ حين‌ سوختن‌ بزودي‌ گازهاي‌ سمي‌ ايجاد نمي‌كند.
و - منظور از امكنه‌ خطرناك‌ محل‌هايي‌ است‌ كه‌ براي‌ بكار بردن‌ و انبار كردن‌ يا استفاده‌ اشياء و موادي‌ بكار مي‌رود كه‌ بسيار زود آتش‌ مي‌گيرد و اين‌ اشياء در حين‌ سوختن‌ بزودي‌ گازهاي‌ سمي‌ و انفجار توليد مي‌نمايد.
ز - منظور از طبقه‌ يك‌ طبقه‌ واقعي‌ نيست‌ بلكه‌ ارتفاع‌ پنج‌ متر از كف‌ زمين‌ طبقه‌ اصلي‌ و هر چهار متر روي‌ آن‌ يك‌ طبقه‌ محسوب‌ مي‌گردد باين‌ ترتيب‌ ساختمان‌ بدون‌ طبقه‌اي‌ كه‌ 25 متر ارتفاع‌ دارد معادل‌ بنايي‌ محسوب‌ مي‌شود كه‌ طبقه‌ هم‌ سطح‌ زمين‌ آن‌ پنج‌ متر و پنج‌ طبقه‌ فوقاني‌ آن‌ هر يك‌ 4 متر ارتفاع‌ دارد.
ح‌ - منظور از گذر فضاي‌ آزاد بين‌ ماشين‌ آلات‌ تاسيسات‌ يا انبوه‌ مواد است‌ و كلمه‌ "آزاد" بدان‌ معني‌ است‌ كه‌ در گذر موانعي‌ از قبيل‌ ستون‌، دستگاه‌ ترانسميسيون‌ قرقره‌ها و يا انبوه‌ مواد و نظير آنها وجود ندارد.
ط‌ - منظور از راه‌ عبور فضاي‌ آزادي‌ است‌ كه‌ براي‌ عبور و مرور داخل‌ كارگاه‌ با توجه‌ به‌ تفسيري‌ كه‌ در بند (ح‌) از كلمه‌ آزاد شده‌ است‌ بكار مي‌رود.
ي‌ - منظور از "راهرو" فضاي‌ آزادي‌ است‌ كه‌ براي‌ عبور و مرور خارج‌ از محل‌ كار با توجه‌ به‌ تعبير كلمه‌ آزاد به‌ كار مي‌رود.
ك‌ - منظور از «خروجي‌» دهانه‌اي‌ است‌ كه‌ براي‌ خروج‌ از يك‌ قسمت‌ محل‌ كار به‌ قسمت‌ ديگر آن به كار رود.
ل‌ - منظور از "خروجي‌ انتهايي‌" دهانه‌اي‌ در بناست‌ كه‌ بتوان‌ به‌ سهولت‌ و بدون‌ خطر از آن طريق به فضاي آزاد راه يافت.
م‌ - منظور از "گذرگاه‌" هر راهي‌ است‌ كه‌ براي‌ عبور و مرور افراد به‌ كار مي‌رود.
بخش‌ 1- ارتفاع‌ و تفكيك‌ ابنيه‌
ارتفاع‌
ماده‌ 162: ارتفاع‌ بناي‌ كارگاه‌هايي‌ كه‌ پس‌ از اجراي‌ اين‌ آيين‌نامه‌ ساخته‌ و يا تجديد بنا مي‌شوند بسته‌ به‌ نوع‌ ساختمان‌ يا خطرات‌ ناشي‌ از آتش‌ سوزي‌ بايد با جدول‌ زير مطابقت‌ داشته‌ باشد به‌ استثناي‌ بناهاي‌ چوبي‌ (تندسوزي‌) كه‌ الزاماً فقط‌ در يك‌ طبقه‌ ساخته‌ مي‌شود.
ماده‌ 163: چنانچه‌ بناهاي‌ موجود كارخانه‌ها در كليه‌ طبقات‌ با دستگاه‌هاي‌ خودكار ضد آتش‌سوزي‌ مجهز باشند حداكثر مي‌توان‌ اجازه‌ داد كه‌ طبقات‌ آنها از آنچه‌ در جدول‌ بالا تصريح‌ شده‌ يك‌ طبقه‌ بيشتر باشد.
تفكيك‌
ماده‌ 164: كليه‌ اعمالي‌ كه‌ متضمن‌ بروز انفجارها و خطرات‌ ناشي‌ از جرقه‌ و شعله‌ مي‌شود بايد در بناهايي‌ جدا از بناي‌ اصلي‌ كارگاه‌ انجام‌ شود.
بخش‌ 2- گذرگاه‌ها
گذرها
ماده‌ 165: حداقل‌ عرض‌ گذرهاي‌ بين‌ ماشين‌ آلات‌ و تاسيسات‌ و يا انبوه‌ مواد در كارگاه‌ها 60 سانتيمتر است‌.
ماده‌ 166: در صورت‌ احتمال‌ بروز مخاطرات‌ از جانب‌ ماشين‌ آلات‌ و همچنين‌ در مواردي‌ كه‌ اندازه‌ و ابعاد قطعاتي‌ كه‌ ساخته‌ مي‌شود و يا مقدار ضايعات‌ و يا تاسيسات‌ و يا انبوه‌ مواد و اشياء ايجاب‌ نمايد بايستي‌ براي‌ گذرهاي‌ داخلي‌ عرض‌ بيشتري‌ منظور شود.
ماده‌ 167: چنانچه‌ امكان‌ دسترسي‌ فوري‌ به‌ خروجي‌ها نباشد در كارگاه‌ بايستي‌ راهروهاي‌ مشخص‌ و همواري‌ بدون‌ بريدگي‌ و برجستگي‌ با حداقل‌ 20/1 متر عرض‌ وجود داشته‌ باشد كه‌ مستقيماً به‌ خروجي‌ها مربوط‌ مي‌شود.
راه‌ پله‌ها
ماده‌ 168: در ابنيه‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌ كه‌ دو طبقه‌ و يا بيشتر ارتفاع‌ دارد بايستي‌ كليه‌ پله‌ها و پاگردها (اصلي‌ و فرعي‌) از مصالح‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌ ساخته‌ شود.
ماده‌ 169: بجز در موارد خاصي‌ كه‌ استفاده‌ از پله‌هاي‌ روباز مجاز شناخته‌ شده‌ كليه‌ راه‌ پله‌ها و پاگردهاي‌ اصلي‌ يا قسمت‌هايي‌ از طبقات‌ كه‌ مورد استفاده‌ افراد براي‌ رفت‌ و آمد از راه‌ پله‌هاي‌ داخلي‌ قرار مي‌گيرد بايستي‌ با مصالح‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌ ساخته‌ و حفاظت‌ شود.
ماده‌ 170: راه‌ پله‌هاي‌ خارجي‌ بايد در برابر آتش‌ سوزي‌ و دود و باد محافظت‌ و اطراف‌ آن‌ با مصالح‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌ پوشيده‌ شود و حتماً راهي‌ هم‌ به‌ بالكون‌هاي‌ خارجي‌ بنا و راهروهاي‌ آن‌ داشته‌ باشد.
ماده‌ 171: در ابنيه‌اي‌ كه‌ در ساختمان‌ آنها مصالح‌ غير مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌ بكار رفته‌ و بيش‌ از دو طبقه‌ ارتفاع‌ دارد و شيب‌ بام‌ آنها كمتر از يك‌ بر چهار است‌ حتماً بايستي‌ يك‌ راه‌ پله‌ براي‌ ارتباط‌ به‌ بام‌ در نظر گرفته‌ شود.
ماده‌ 172: كليه‌ راه‌ پله‌ها بايد مستقيماً يا از طريق‌ يك‌ حياط‌ خلوت‌ يا راهروي‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌ به‌ فضاي‌ خارج‌ يا خيابان‌ راه‌ داشته‌ باشد عرض‌ اين‌ راهروها با توجه‌ به‌ مواد 174 و 177 بايد دست‌ كم‌ به‌ اندازه‌ مجموع‌ حداقل‌ مجاز عرض‌ كليه‌ خروجي‌هايي‌ كه‌ به‌ آنها مربوط‌ مي‌شود باشد.
ماده‌ 173: بر روي‌ بالكان‌هايي‌ كه‌ به‌ منظور خروجي‌ مورد استفاده‌ قرار مي‌گيرد بايد بطور وضوح‌ جهت‌ خروج‌ به‌ طرف‌ فضاي‌ آزاد مشخص‌ شود.
خروجي‌ها و خروجي‌هاي‌ انتهايي‌
ماده‌ 174: تعداد و وضع‌ درهاي‌ خروجي‌ بايد طوري‌ باشد كه‌ كليه‌ افراد بتوانند در موقع‌ خطر محل‌ كار را بلافاصله‌ و با اطمينان‌ كامل‌ ترك‌ كنند. حداقل‌ عرض‌ درهاي‌ خروجي‌ 20/1 متر است‌.
ماده‌ 175: فاصله‌ بين‌ محل‌ كار تا در خروجي‌ انتهايي‌ يا تا راه‌ پله‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌ مصون‌ از دود يا تا درهايي‌ كه‌ به‌ راهروهاي‌ امن‌ ارتباط‌ دارد نبايد از اندازه‌هاي‌ زير تجاوز كند.
الف‌ - در مورد بناهاي‌ خطرناك‌ 150 متر.
ب‌ - در مورد بناهاي‌ كم‌ خطر يا عادي‌ 300 متر.
ماده‌ 176: فواصل‌ بالا را در كارگاهي‌ كه‌ با آب‌ پاش‌ خودكار مجهز باشند و يا خطرات‌ ناشي‌ از آتش‌ گرفتن‌ احتمالي‌ اشياء باشد مي‌توان‌ زيادتر و يا كمتر نمود.
ماده‌ 177: براي‌ جلوگيري‌ از ازدحام‌ در كارگاه‌هايي‌ كه‌ تعداد افراد آن‌ از 50 نفر بيشتر باشد بايد نسبت‌ به‌ تعداد اضافي‌ افراد درب خروجي‌ انتهايي‌ عريض‌تر يا درب خروجي‌ اضافي‌ تعبيه‌ گردد. با توجه‌ به‌ اينكه‌ خروج‌ افراد به‌ صورت‌ پشت‌ سرهم‌ (ستون‌) هميشه‌ رجحان‌ دارد بنابراين‌ اضافه‌ عرض‌ گذرگاه‌ بايستي‌ مضربي‌ از 60 سانتيمتر باشد. عرض‌ هر كدام‌ از گذرگاه‌ها بايدطوري‌ درنظر گرفته‌شود كه‌ عبور افراد بدون‌ اشكال‌ ممكن‌ باشد.
تبصره‌ -  اضافه‌ عرض‌ هر درب خروجي‌ انتهايي‌ با ضريب‌ 60 سانتيمتر بايد محاسبه‌ شود.
گذرگاه‌هاي‌ افقي‌
ماده178: درگذرگاه‌هاي‌ افقي‌ نبايدهيچگونه‌ پله‌ يا اختلاف‌ سطح‌ ناگهاني‌ وجود داشته‎باشد.
ماده‌ 179: در صورت‌ وجود اختلاف‌ ارتفاع‌ اين‌ دو گذرگاه‌ بايستي‌ براي‌ اتصال‌ آنها حتماً از سطح‌ شيب‌ دار (رامپ‌) استفاده‌ شود و در محل‌ شروع‌ رامپ‌ مخصوصاً نقطه‌ مرتفع‌ آن‌ علامت‌ مخصوص‌ نصب‌ شود.
بخش‌ 3- درها
درهاي‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌
ماده‌ 180: در پاگرد راه‌ پله‌ها و ديواره‌هاي‌ داخلي‌ گذرگاه‌هايي‌ كه‌ براي‌ خروج‌ در مواقع‌ آتش‌سوزي‌ اختصاص‌ دارد بايد درهاي‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌ كه‌ به‌ فنرهاي‌ كمپرسي‌ مجهز است‌ نصب‌ شود.
ماده‌ 181: درهاي‌ خروجي‌ انتهايي‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌ بايد داراي‌ لولاي‌ دو طرفه‌ باشد چنانچه‌ استفاده‌ از لولاي‌ دو طرفه‌ عملاً مناسب‌ نباشد ممكن‌ است‌ اجازه‌ داده‌ شود كه‌ از درهاي‌ كشويي‌ افقي‌ استفاده‌ گردد.
ماده‌ 182: در مورد درهاي‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌ استفاده‌ از درهاي‌ كشويي‌ قائم‌ و درهاي‌ كركره‌اي‌ و درهاي‌ گردان‌ مجاز نيست‌.
ترتيب‌ قرار گرفتن‌ درها
ماده‌ 183: جهت‌ باز شدن‌ كليه‌ درهايي‌ كه‌ به‌ راهروها و سرسراها ارتباط‌ دارند بايد به‌ سمت‌ خروج‌ از ساختمان‌ بوده‌ و واجد علامت‌ باشد.
ماده‌ 184: درهايي‌ كه‌ از اطاق‌ به‌ راهرو و سرسرا باز مي‌شود بايد طوري‌ در نظر گرفته‌ باشد كه‌ براي‌ حركت‌ جمعيت‌ مانعي‌ ايجاد ننمايد.
ماده‌ 185: پشت‌ درهايي‌ كه‌ به‌ راه‌ پله‌ها باز مي‌شود نبايد بلافاصله‌ پله‌ وجود داشته‌ باشد.
قرار گرفتن‌ پاگردي‌ كه‌ عرض‌ آن‌ لااقل‌ به‌ اندازه‌ عرض‌ در باشد در پشت‌ اينگونه‌ درها الزامي‌ است‌.
ماده‌ 186: عرض‌ درهاي‌ خروجي‌ انتهايي‌ راه‌ پله‌ها نبايد از عرض‌ پله‌ها كمتر باشد.
ماده‌ 187: فاصله‌ درهاي‌ خروجي‌ طبقه‌ هم‌ سطح‌ زمين‌ نبايد بيشتر از 45 متر و عرض‌ آنها نبايد از 20/1 متر كمتر باشد.
ماده‌ 188: هر يك‌ از درهاي‌ خروجي‌ بايد مشخص‌ و قابل‌ ديد باشد.
ماده‌ 189: درهايي‌ كه‌ براي‌ ارتباط‌ به‌ داخل‌ يا خارج‌ بناي‌ كارخانجات‌ يا طبقات‌ آنها در نظر گرفته‌ شده‌ در ساعات‌ كار به‌ هيچ‌ وجه‌ نبايد با قفل‌ يا كشو و غيره‌ بسته‌ شود.
بخش‌ 4- آسانسورها و بالابرها
ماده‌ 190: با اينكه‌ آسانسورها بطور كلي‌ نبايد به‌ عنوان‌ خروجي‌ به‌ حساب‌ آيد معذالك‌ قفسه‌ كليه‌ آسانسورهاي‌ مخصوص‌ حمل‌ افراد بايد سراسر با مصالح‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌سوزي‌ ساخته‌ شود.
ماده‌ 191: قفسه‌ آسانسورها نبايد با قفسه‌ پله‌ها توام‌ باشد مگر آنكه‌ ديواره‌هاي‌ آن‌ با مصالح‌ مقاوم‌ در برابر آتش‌ سوزي‌ ساخته‌ شده‌ باشد.
بخش‌ 5- علايم‌ خروجي‌
ماده‌ 192: درهاي‌ خروجي‌ و گذرگاه‌ها بايد بطور ساده‌ و با علايم‌ واضح‌ كه‌ راه‌ خروج‌ را نشان‌ دهنده‌ مشخص‌ شود، در كارگاه‌هايي‌ كه‌ تعداد كارگران‌ آن‌ 250 نفر بيشتر است‌ و ساعت‌ كار در طول‌ شب‌ ادامه‌ داشته‌ باشد علايم‌ فوق‌ بايد الكتريكي‌ و به‌ جريان‌ برق‌ فوق‌‌العاده‌ (همانطور كه‌ در ماده‌ 154 تشريح‌ گرديد) مرتبط‌ باشد تا در صورت‌ قطع‌ جريان‌ عمومي‌ برق‌ استفاده‌ از آنها امكان‌پذير باشد.
اين‌ آيين‌نامه‌ مشتمل‌ بر چهار فصل‌ و 192 ماده‌ و 8 تبصره‌ به‌ استناد ماده‌ 47 قانون‌ كار تدوين‌ و در چهل‌ و هفتمين‌ جلسه‌ شورايعالي‌ حفاظت‌ فني‌ مورخ‌ 24/8/1340 به‌ تصويب‌ نهايي‌ رسيده‌ و قابل‌ اجراست‌.


برچسب‌ها: آيين‌نامه‌ و مقررات‌ حفاظتی ساختمان‌ كارگاه‌ها, ایین نامه, استاندارد, ایمنی, قانون کار کارگاه کارگر اسانسور صنعتی پلکان ریل روش
+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و نهم اردیبهشت 1392ساعت 19:47  توسط spow  | 

آسانسور                     

دستگاهی است دائمی که برای جا به جایی اشخاص یا کالا ،بین طبقات ساختمان بوده و در طبقات مشخصی عمل می نماید . دارای کابینی است که ساختار ، ابعاد و تجهیزات آن به اشخاص به سهولت اجازه استفاده می دهد و میان ریلهای منصوبه عمودی با حداکثر انحراف 15 درجه حرکت می کند .

آسانسور وسیله نقلیه عمومی دائمی است که بین ترازهای از قبل تعریف شده حرکتمی کند آسانسور تنها وسیله رفت و آمد ترافیکی است که مورد استفاده تمامی گروه سنی قرار می گیرد و عمومی ترین وسیله جابجایی عمودی در جهان است .
آسانسور وسیله نقلیه ای است که کنترل آن به یک سیستم سپرده شده فرمان دادن به آن به اختیار مسافر است ، اما ایستادن آن در محل مقرر به توسط سیستم است .
آسانسور در داخل محیطی نصب می شود که از سه قسمت تشکیل شده است :
1- موتورخانه : برای برقراری موتور و گیربکس و تابلو کنترل آسانسور و تابلو برق
2- چاه آسانسور : برای نصب درها ، ریلها و همچنین محلی برای حرکت کابین و وزنه
3- چاهک : در پایین ترین قسمت چاه آسانسور ،برای ضربه گیرها و بافرها
موتور گیربکس بعنوان قلب آسانسور و تابلو کنترل بعنوان مغز آسانسور عمل می نماید .
آسانسور حمل بار و مسافر
آسانسورری است که برای حمل ونقل کالا طراحی شده است و معمولا عمل حمل ونقل بهمراه افراد صورت می گیرد .

آسانسور خدماتی

آسانسوری است دائمی که برای جابجایی کالا بین طبقات ساختمان می باشد و در طبقات مشخصی عمل می کند ، دارای کابینی است که ابعاد آن به اشخاص اجازه استفاده را نمی دهد و در میان ریلهای منصوبه عمودی و با حداکثر 15 درجه انحراف ، حرکت می کند . ابعادی که کابین را برای افراد غیر قابل استفاده می کند ، نباید از مقادیر زیر بیشتر شود :
الف – مساحت کف کابین 00/1 متر مربع
ب – عمق 00/1 متر
ج – ارتفاع

آسانسور خودرو بر ساختمان های خصوصی

آسانسوری که اتاقک آن ابعاد مناسبی برای جابجایی خودروهای سواری داشته و طراحی آن امکان این جابجایی را می دهد .

ریل راهنما

اجزایی صلب هستند که برای هدایت کابین و یا وزنه تعادل تعبیه می شود .
تعریف سیستم مکانیکی و قطعات مربوطه
و سرعت است. آسانسور طبق این پارامتر ساخته می شود . جرم یک Q ( kg ) پارامترهای اصلی آسانسورها
مسافر برای هر نوع محاسبه ای در آسانسور 75 کیلو در نظر گرفته می شود .

پارامتر های فنی دیگر عبارتند از :

الف ) ارتفاع مسیر ( بالا رفتن کابین ) تعداد و محل توقف ها
ب ) ابعاد چاه آسانسور ، کابین و موتورخانه
پ ) ولتاز برق اصلی ، تعداد استارت آسانسور در ساعت و فاکتوربار
ت ) سیستم کنترلآسانسور
ث ) سیستم درب های آسانسور و ورود و خروج و نوع کنترل
ج ) تعداد آسانسورهای و مکان آنها در ساختمان
چ )شرایط محیطکار کرد
قطعات اصلی آسانسورهای الکتریکی عبارتند از:
الف ) وسایل تعلیق کابین و وزنه تعادل که می تواند سیم بکسل فولادی و یا زنجیر باشد .
ب ) وسیله رانش که محرک آسانسور است و شامل:
- موتور الکتریکی
- گیربکس
- ترمز
- فلکه کششی و یا دنده زنجیر
- شاسی ماشین – کوپلینگها ، محورها ، یاتاقانها
پ ) کابین که مسافرین و یا بار را حمل می کند ، شامل یوک، که چهارچوبی فلزی است و کابین ازطریق آن به سیستم تعلیق متصل می شود ، کف کابین که بار را نگهداری می کند و بدنه کابین به کف متصل است .
قطعات دیگر عبارتند از :
- سیم تعلیق
- راهنماها که باعث هدایت کابین در مسیر حرکت خود می شود .
- درب کابین و محرک درب
ت )وزنه تعادل که برای جبران وزن کابین و قسمتی از ظرفیت بکار می رود .
(Hoist Way) ث ) چاه آسانسور
این فضا قسمتی یا تماما پوشیده است و از کف چاله تا سقف ( کف موتورخانه ) ادامه دارد در این فضا کابین و وزنه تعادل حرکت می کنند و شامل ریلهای راهنما برای کابین و وزنه تعادل و درهای طبقات و ضربه گیر در کف چاه می باشد .
ج ) سیستم ایمنی
یک وسیله مکانیکی است که در صورت بروز هر گونه خرابی ، یا شل شدن سیم بکسل( زنجیر تعلیق) وسیله توقف و نگاه داشتن کابین و یا وزنه تعادل در روی ریل راهنما می باشد و اگر سرعت کابین در جهت پائین رفتن از مقدار مشخص شده ای تجاوز کند این مکانیزم عمل می نماید ، عملکرد این مکانیزم توسط گاورنر که معمولا در موتور خانه است شروع می شود .
چ ) ضربه گیرها
کابین یا وزنه از حدود تعیین شده در چاهک گذشته و امکان برخورد با کف چاهک پیش آید این وسیله از برخورد خشن جلوگیری می نماید . ضربه گیر ممکن است از جنس پلی اورتان ، فنر یا نوع روغنی انتخاب شود که بستگی به سرعت اسمی داشته و طوری طراحی می شود تا انرزی جنبشی کابین یا وزنه تعادل را جذب کرده ( نوع فنری ) و یا مستهلک نماید.
ح ) تجهیزات الکتریکی
که شامل امکانات ایمنی و روشنایی نیز می گردد .
خ ) سیستم کنترلی

موتور و گیربکس بالا بر

موتور و کاهنده های بدون چرخ دنده معمولا برای سرعت های بیشتر از 2.5 متر بر ثانیه استفاده میشود در حالیکه برای سرعت های کمتر ، از گیربکس های دارای چرخ دنده استفاده می شود قبلا از گیربکس با چرخ دنده های ساده استفاده می شد ولی با پیشرفت روش های طراحی و تولید ، چرخ دنده های حلزونی یک استاندارد قابل قبول مورد استفاده در گیربکس آسانسورها شد .
و تغییر سرعت از طریق تغییر فرکانس صورت می گیرد .AC موتور گیربکس شامل موتور سه فاز

ترمزها

در صورت قطع برق یا قطع برق سیستم کنترل ، سیستم ترمزآسانسور باید به طور اتوماتیک عمل کند ، لذا ، از ترمز های اصطکاکی الکترو مغناطیسی استفاده می شود .اگر کابین با 125% بار نامی خود در سرعت معمول خود حرکت کند ، ترمز ها باید قادر به توقف کامل سیستم باشند و بلافاصله سیستم را در حالت ساکن نگهدارند .
ترمز باید توسط فنرهای فشاری و یا نیروی وزن عمل کند . ترمز توسط الکترومغناطیس و یا الکتروهیدرولیک باید باز شود . اگر جریان برق قطع شود باید حداقل دو وسیله مستقل الکتریکی کنترل کننده داشته باشد . در صورت قطع جریان برق ، ترمز باید بلافاصله عمل نماید . هنگامیکه موتور گیربکس با یک وسیله دستی اضطراری مجهز باشد ترمز
باید طوری طراحی شده باشد که توسط دست بتوان آن را باز کرد و با فشار دائمی توسط نفر این ترمز باز بماند .

مقررات ایمنی سیستم محرکه آسانسور

1-هر آسانسور باید حداقل یک سیستم محرک مخصوص به خود داشته باشد .
2- حرکت دادن آسانسور به دو روش مجاز است .
با استفاده از سیم بکسل و فلکه و وزنه تعادل ( By traction ) الف ) سیستم اصطکاکی
این سیستم چه از نوع وینچی بدون وزنه تعادل و چه از نوع ( Positiv drive( ب ) سیستم مستقیم فقط برای سرعتهای کمتر از 0.63 متر بر ثانیه مجاز است .
3- آسانسور باید مجهز به سیستم ترمزی باشد که در مواقع قطع منبع تغذیه موتور اصلی و یا مدارهای فرمان به صورت خود کار سیستم متحرکه را متوقف نماید .
4- سیستم ترمز باید یک ترمز الکترومکانیکی ( اصطکاکی ) داشته باشد .
5- سیستم ترمز باید بدون هیچگونه تاخیری پس از قطع مدار باز کننده ترمز، عمل نماید ( دیود با خازنی که به طور مستقیم به ترمینال سیم پیچی ترمز متصل است بعنوان یک وسیله تاخیر دهنده محسوب نمی شود) .
6- فشار کفشک های ترمز باید توسط نیروی فنر تامین شود.
7- ترمز باید دارای حداقل دو کفشک با لنتهای نسوز باشد که روی دیسک یا استوانه عمل می کنند .
8- استفاده از ترمز نواری ممنوع است .
9- وجود چرخ طیار یا وسیله دیگری برای رساندن کابین در حالت اضطراری تا سر طبقه ضروریست .
10- برای قسمتهای گردنده در دسترس با سطح ناصاف نظیر زنجیرها ، چرخ زنجیرها و چرخ دنده ها بایستی حفاظت موثری پیش بینی شود .
11- کلیه اجزاء گردنده با سطح صاف بایستی به رنگ زرد باشد .

سیستم تعلیق کابین و مکانیزم تعادل

کابین و وزنه های تعادل توسط سیم بگسل های فولادی معلق نگاه داشته می شوند . سیم بگسل های آسانسور به بالای یوک کابین متصل می شوند .یک وسیله اتوماتیک برای تنظیم کشش سیم بگسل تعلیق باید حداقل در یکی از دو انتها وجود داشته باشد. این وسیله با مکانیزم متعادل ساز فشردگی بطور جداگانه معرفی می شود، چنین وسیله ای
شامل یک سوکت گوه ای است که همراه یک فنر مارپیچ فولادی ، ضربه گیر لاستیکی و کابل شو است .

وزنه تعادل

وزنه تعادل در آسانسورهای کششی و زنجیری برای تعادل جرم کابین و درصدی از وزن بار یا مسافر بکار می رود .
این درصد 45 تا 50 می باشد
وزنه های تعادل داخل قاب مربوطه بایستی به طریقی مهار شده باشند که در اثر ضربات احتمالی شکسته نشده و از قاب خارج نشوند . به قاب وزنه باید حفاظ یا حفاظ هایی فلزی نصب شوند تا در صورت شکستن کفشک های وزنه ، قاب از ریل وزنه خارج نشوند .

هدایت کابین

استفاده از ریل راهنما بعلل زیر است :
1 ) برای هدایت کابین و وزنه تعادل در حرکت عمودی و حداقل کردن حرکات افقی .
2 ) جلوگیری از نوسانات کابین بعلت نیروهای خارج از مرکز
3 ) توقف و نگهداشتن کابین در هنگام عملکرد مکانیزم ایمنی
کابین و وزنه تعادل در حرکت خود باید توسط حداقل دو ریل راهنما فولادی صلب هدایت شوند . این دو از فولاد
ساختمانی دارای تنش کششی بیشتر از 370 نیوتن بر میلی متر مربع و کمتر از 520 نیوتن بر میلی متر مربع ساخته شده اند .

مقررات ایمنی ریل های راهنما

1- کابین و وزنه تعادل بایستی هر کدام به وسیله حداقل دو ریل راهنمای سخت ، هدایت شوند .
2- توان و استحکام ریل ها ، متعلقات و اتصالات آن ها باید جهت تحمل نیرو های ناشی از عملکرد ترمز ایمنی ( پاراشوت ) وهمچنین انحناء و پیچش های ناشی از بار نا متعادل داخل کابین ، کافی باشد .
3- ریل های راهنما باید به گونه ای به براکت ها و سازه ساختمان ها محکم شوند که اثرات نا مطلوب ناشی از نشست ساختمان یا انقباض بتن ، به صورت خود کار یا با تنظیم ساده ای قابل جبران باشد .
4- جوشکاری ریل ها به همدیگر یا به براکت ها و ساختمان ممنوع می باشد .

انواع کفشک راهنما

کابین و وزنه تعادل می باید بر روی پل راهنما توسط کفشک های بالایی و پائینی که به شاسی متصل هستند هدایت شوند .
دو نوع اصلی کفشک راهنما وجود دارد که عبارتند از :
1 ) کفشک های لغزشی
2 )کفشک های غلطکی
کفشک های لغزشی که اخیرا استفاده میشود برای سرعت های کم ومتوسط تا حدود 2 متر بر ثانیه می باشد .
اصطکاک لغزشی می تواند مقاومت قابل توجهی در حرکت کابین اعمال نماید . با بکار بردن کفشک های لغزشی ریلهای راهنما باید روغنکاری شوند تا مقاومت در مقابل اصطکاک و سایش کم شود و شرایط لغزش بهتر گردد . امروزه استفاده از روغنکاری کننده های خودکار با روغن سنگین یا گریس معمول است .
وجود کفشک های راهنمای غلطکی در آسانسور های سرعت زیاد ضروری هستند ، هر چند نرمی حرکت کابین و صرفه جویی در انرژی به علت کاهش در اصطکاک وجود این کفشک های غلطکی را در آسانسور های با سرعت متوسط را نیز اقتصادی می کند .

گاورنر سرعت غیر مجاز

گاور نر در موتورخانه قرار دارد و شامل سیم بگسل گاورنر ( 1 ) ( سیم بگسل ) که از فلکه گاورنر (2) گذشته و به فلکه کششی ( 3 ) در ته چاهک امتداد یافته و مجددا به فلکه گاورنر برگشته و حلقه ای تشکیل می دهد . سیستم به وسیله کابین که در نقطه ( 4 ) به سیم بگسل گاورنر وصل شده به حرکت در می آید . وقتی که سرعت به حد فعال شدن گاورنر برسد ، گاورنر سیم بگسل را نگه می دارد و از آنجائیکه کاین هنوز حرکت خود را در جهت پائین ادامه می دهد لذا سیم گاورنر کشیده شده و در نهایت سیستم ایمنی عمل می نماید .
سرعت فعال شدن گاورنر باید حداقل 115 درصد سرعت اسمی باشد . EN81 مطابق

سیستم ایمنی ( پاراشوت )

کابین هر آسانسور که بوسیله سیم بگسل ها یا زنجیر ، معلق و ممکن است به وسیله اشخاص به منظور تردد و جابجایی بار یا کالا مورد استفاده واقع شود ، باید مجهز به سیستم ایمنی یا آنچه در ایران به اسم پاراشوت معروف شده است گردد . وزنه تعادل زمانی باید یا سیستم ایمنی ( پاراشوت ) مجهز شود که طبقه زیرین آن مسکونی باشد .
سیستم ایمنی یک وسیله مکانیکی برای متوقف کردن کابین ( یا وزنه تعادل ) به طریق در گیر شدن با ریل های راهنما است و در مواقعی که کابین از سرعت تعیین شده قبلی در جهت حرکت به سمت پائین تجاوز کند بدون توجه به دلیل افزایش سرعت ، عمل می کند .
سیستم ایمنی ترجیحا در زیر و در پائین ترین قطعه یوک کابین نصب می شود و بر روی جفت ریل های راهنما عمل می کند . درگیری با ریلهای راهنما باید همزمان باشد ، و کف کابین با بار توزیع شده بطور یکنواخت ، نباید انحراف بیش از 5 درصد از موقعیت خودش داشته باشد .
سرعت مشخص که کابین یا وزنه تعادل باید در آن متوقف ( پاراشوت ) شود برابر با سرعتی است که گاورنر برای آن تنظیم شده تا عکس العمل نشان دهد سیستم ایمنی وزنه تعادل ممکن است یا با خرابی سیستم تعلیق و یا بوسیله یک سیم بگسل ایمنی ، اگر سرعت اسمی از یک متر بر ثانیه متجاوز نباشد عمل نماید . یک سوئیچ سرعت بیش از حد مجاز باید روی دستگاه گاورنر نصب شود تا قبل از فعال شدن سیستم ایمنی مدارات کنترل را قطع نماید . سیستم ایمنی کابین بر اساس مشخصه های عملکرد طبقه بندی می شوند که به شرح زیر می باشند .
1) نوع آنی یا لحظه ای : که فشار به سرعت فزاینده ای را بر روی ریل های راهنما در مدت زمان توقف اعمال می نماید . زمان توقف و مسافت توقف بسیار کوتاه است و وسیله ای انعطاف پذیر برای محدود کردن نیروی کند
شوندگی و مسافت توقف معرفی نشده است . این نوع سیستم ایمنی در اروپا می تواند برای سرعت های تا بکار گرفته شود .
2) نوع پیشرونده : حین توقف فشار محدودی را روی ریل های راهنما اعمال می کند و بعد از فعال شدن کابل سیستم ایمنی ، نیروی کند شوندگی به طور قابل ملاحظه ای یکنواخت می ماند . زمان و مسافت توقف بستگی به جرم در حال حرکتی که باید متوقف شود و سرعتی که سیستم ایمنی در آن فعال می شود دارد .

ضربه گیر ها

مشخصات :

آسانسور ها باید با ضربه گیر ها که در کف چاهک و در مکان انتهایی حرکت کابین و وزنه تعادل قرار می گیرند ، تا وسیله اضظرارینهایی را تشکیل دهند . اگر ضربه گیرها به کابین یا وزنه تعادل وصل شوند باید یک پایه یا فونداسیونی به ارتفاع نیم متر در چاهک قرار بگیرد تا این ضربه گیر ها روی آن بنشینند .
دو نوع کلی از ضربه گیرها وجود دارد :
( Accumulation type ) 1) نوع جمع کننده انرژی
( Dissipation type ) 2)نوع مستهلک کننده انرژی
1- ضربه گیر نوع جمع کننده انرژی با یا بدون حرکت برگشتی می تواند برای سرعت های تا 1 و یا 1.6 متر بر ثانیه به ترتیب بکار گرفته شود .
2- ضربه گیر نوع مستهلک کننده انرژی مستقل از سرعت اسمی آسانسور بکارگرفته می شود . یک دور انداز ، موتور را کنترل نموده و در رسیدن به طبقه توقف ، در صورتیکه ضروری باشد ،سرعت کابین را به حدی کم کند تا سرعتی که کابین در موقع نشستن به روی ضربه گیردارد از سرعتی که ضربه گیر برای آن طراحی شده زیادتر نباشد.
ضربه گیر پلی اورتان ( جمع کننده انرژی )
ضربه گیرهای پلی اورتان در برخی کشورها برای سرعت اسمی پائین بسیار معروفیت یافته است .
ضربه گیر فنی ( جمع کننده انرژی )
قطعه اصلی این نوع ضربه گیر ها معمولا یک فنر مارپیچ ساخته شده از مقطع گرد یا مربع است .
ضربه گیر روغنی (هیدرولیک )( مستهلک کننده انرژی )
در مقایسه با نیروی باز دارندگی فزاینده ضربه گیرهای فنری ،ضربه گیرهای روغنی می توانند طوری طراحی شوند که در حین عمل توقف نیروی ثابتی را اعمال نمایند که نتیجتا باز دارندگی ثابت خواهد بود .
ضربه گیر باید توانایی تبدیل انرژی جنبشی کابین ( یا وزنه تعادل ) در لحظه اصابت به حرارت ، و همینطور انرژی پتانسیل ناشی از کاهش سطح ، که مساوی با جابجایی ضربه گیر است را داشته باشد .

مقررات ایمنی سیم بکسل ها و ایمنی های مکانیکی

( ترمز ایمنی – گاورنر – ضربه گیر )

1- سیم بکسلهای متصل به کابین و وزنه تعادل می بایستی حتما از جنس فولاد ، حداقل 2 رشته با حداقل قطر 8 میلی متر باشند و مخصوص آسانسور ساخته شده باشند .
2- ضریب ایمنی سیم بکسلها در صورتی که تعداد سیم بکسلها 3 رشته یا بیشتر باشند حداقل 13 ودر صورتیکه 2 رشته باشد حداقل 16 می باشد .
3- حداقل نسبت بین قطر فلکه ها به قطر سیم بکسل 40 میباشد .
4- بارهای وارده بایستی بصورتی یکسان روی کلیه رشته های سیم بکسل توزیع گردد .
5- کلیه فلکه های گیربکس و هرزگرد بایستی دارای مانع خروج سیم بکسل از شیار باشند .
6- ترمز ایمنی ( پاراشوت ) صرفا هنگام پایین آمدن کابین فعال بوده و بوسیله فکها یا قرقره های درگیر با ریلها که در اثر افزایش سرعت کابین از گاورنر فرمان می گیرد ، عمل می کند .
و ( Progressive ) 7- ترمز ایمنی ( پاراشوت ) برای آسانسور های با سرعت حداکثر یک متر بر ثانیه از انواع لحظه ای یا نوع تدریجی برای سرعت های بیشتر از یک متر بر ثانیه حتما از نوع تدریجی باشد .
8- ترمز ایمنی ( پاراشوت ) می بایستی ترجیحا در پایین ترین قسمت کابین مستقر شده و پس از عمل کردن فقط با بالا آوردن کابین آزاد گردد .
9- وسیله الکتریکی باید قبل از عملکرد کامل ترمز ایمنی یا درست هنگام ایستادن کابین موتور را از کار بیاندازد.
10- کنترل کننده های مکانیکی سرعت ( گاورنر ) می بایستی متناسب با سرعت نامی آسانسور و رعایت مقررات تنظیم و ثابت شده است .(EN81-9.9 مربوطه)
11-سیم بکسل گاورنر می بایستی با قطر حداقل 6 میلی متر ، دارای حداقل ضریب اطمینان 8 و بسیار انعطاف پذیر باشد .
12- کنترل کننده های سرعت ( گاورنر ) بایستی دارای وسیله ای الکتریکی باشد که پس از عملکرد تا آزاد کردن کابین از حرکت آن جلوگیری نماید .
13- آسانسورها بایستی دارای ضربه گیرهای کابین و وزنه تعادل باشند که در پایین ترین حد حرکت کابین و وزنه تعادل و بر روی ستونهایی ( سکوهایی ) نصب میشوند و نوع مناسب آنها با توجه به سرعت و ظرفیت آسانسورها انتخاب می شود.
14-ضربه گیرهای سیار که با کابین و وزنه تعادل در حرکت هستند ، بایستی با ستون های ( سکوهای) حداقل نیم متر ارتفاع که در پایین ترین حد حرکت کابین و وزنه تعادل (در چاهک) تعبیه شده اند تماس حاصل نمایند .
15 – در هر صورت هنگام نشستن کابین روی ضربه گیرها بایستی فضای مناسب در چاهک بعنوان جان پناه وجود داشته باشد .

درها و سر درها

مشخصات انواع دربها

بسته به هر حالت خاصی ، باید مناسبترین نوع درکابین ودر راهرو استفاده شود . انتخاب بستگی به نوع آسانسور و بار اسمی آن دارد . کارآمد ترین در نوعی است که دارای زمان باز شدن کمتری باشد و عرضیکه انتقال همزمان مسافرین را اجازه بدهد .

درهای لولایی

درب تکه لته اغلب به عنوان درب طبقه در آسانسورهای کوچک مسافربر در منازل جائیکه ترافیک خیلی کم است کاربرد دارد این نوع فضای اضافی را برای بازشدن لته نیاز دارد و بطور دستی عمل می شود و هر دو زمان بازشدن و بسته شدن نسبتا طولانی است . ترتیب معمول به این صورت است که درب به طور دستی باز می شود و بسته شدن آن به وسیله یک وسیله مخصوص بستن درب صورت می گیرد تا از ماندن و کوبیده شدن جلوگیری شود.

درهای کشویی افقی

امروزه این نوع درب ها بیشتر استفاده میشوند و مزایایی ازقبیل بازشدن سریع و بی صدا بودن در مقایسه با انواع دیگر و راحتی عمل را دارند .
طبقه بندی آنها به قرار زیر است :
1) درب تکه لته ، چپ بازشو یا راست شو
2)درب کنار باز شو ، دو یا سه سرعت چند لته
3) درب وسط بازشو تک سرعته
4) در با لته های متعدد


برچسب‌ها: آسانسور, دانلود مقالات مهندسی عمران, اسانسور خدماتی, دانلود کتاب جزوه مقاله پروژه, اسانسور بالابر لیفت پاراشوت ترمز
+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و نهم اردیبهشت 1392ساعت 19:39  توسط spow  | 

ساختمان ترانسفورماتور

ترانسفورماتورها را با توجه به كاربرد و خصوصيات آنها به سه دسته كوچك متوسط و بزرگ دسته بندي كرد. ساختن ترانسفورماتورهاي بزرگ و متوسط به دليل مسايل حفاظتي و عايق بندي و امكانات موجود ، كار ساده اي نيست ولي ترانسفورماتورهاي كوچك را مي توان بررسي و يا ساخت. براي ساختن ترانسفورماتورهاي كوچك ، اجزاي آن مانند ورقه آهن ، سيم و قرقره را به سادگي مي توان تهيه نمود.  
اجزاي تشكيل دهنده يك ترانسفورماتور به شرح زير است؛


هسته ترانسفورماتور

هسته ترانسفورماتور متشكل از ورقه هاي نازك است كه سطح آنها با توجه به قدرت ترانسفورماتور ها محاسبه مي شود. براي كم كردن تلفات آهني هسته ترانسفورماتور را نمي توان به طور يكپارچه ساخت. بلكه معمولا آنها را از ورقه هاي نازك فلزي كه نسبت به يكديگر عايق‌اند، مي سازند. اين ورقه ها از آهن بدون پسماند با آلياژي از سيليسيم (حداكثر 4.5 درصد) كه داراي قابليت هدايت الكتريكي و قابليت هدايت مغناطيسي زياد است ساخته مي شوند.
در اثر زياد شدن مقدار سيليسيم ، ورقه‌هاي دينام شكننده مي شود. براي عايق كردن ورقهاي ترانسفورماتور ، قبلا از يك كاغذ نازك مخصوص كه در يك سمت اين ورقه چسبانده مي شود، استفاده مي كردند اما امروزه بدين منظور در هنگام ساختن و نورد اين ورقه ها يك لايه نازك اكسيد فسفات يا سيليكات به ضخامت 2 تا 20 ميكرون به عنوان عايق در روي آنها مي مالند و با آنها روي ورقه ها را مي پوشانند. علاوه بر اين ، از لاك مخصوص نيز براي عايق كردن يك طرف ورقه ها استفاده مي شود. ورقه هاي ترانسفورماتور داراي يك لايه عايق هستند.
بنابراين ، در مواقع محاسبه سطح مقطع هسته بايد سطح آهن خالص را منظور كرد. ورقه‌هاي ترانسفورماتورها را به ضخامت هاي 0.35 و 0.5 ميلي متر و در اندازه هاي استاندارد مي سازند. بايد دقت كرد كه سطح عايق شده ى ورقه هاي ترانسفورماتور همگي در يك جهت باشند (مثلا همه به طرف بالا) علاوه بر اين تا حد امكان نبايد در داخل قرقره فضاي خالي باقي بماند. لازم به ذكر است ورقه ها با فشار داخل قرقره جاي بگيرند تا از ارتعاش و صدا كردن آنها نيز جلوگيري شود.


سيم پيچ ترانسفورماتور 

معمولا براي سيم پيچ اوليه و ثانويه ترانسفورماتور از هادي هاي مسي با عايق (روپوش) لاكي استفاده مي‌كنند. اينها با سطح مقطع گرد و اندازه‌هاي استاندارد وجود دارند و با قطر مشخص مي‌شوند. در ترانسفورماتورهاي پرقدرت از هاديهاي مسي كه به صورت تسمه هستند استفاده مي‌شوند و ابعاد اين گونه هادي‌ها نيز استاندارد است.
توضيح سيم پيچي ترانسفورماتور به اين ترتيب است كه سر سيم پيچ‌ها را به وسيله روكش عايقها از سوراخهاي قرقره خارج كرد، تا بدين ترتيب سيم ها قطع (خصوصا در سيمهاي نازك و لايه‌هاي اول) يا زخمي نشوند. علاوه بر اين بهتر است رنگ روكش‌ها نيز متفاوت باشد تا در ترانسفورماتورهاي داراي چندين سيم پيچ ، را به راحتي بتوان سر هر سيم پيچ را مشخص كرد. بعد از اتمام سيم پيچي يا تعمير سيم پيچهاي ترانسفورماتور بايد آنها را با ولتاژهاي نامي خودشان براي كنترل و كسب اطمينان از سالم بودن عايق بدنه و سيم پيچ اوليه ، بدنه و سيم پيچ ثانويه و سيم پيچ اوليه آزمايش كرد.

قرقره ترانسفورماتور

براي حفاظ و نگهداري از سيم پيچ‌هاي ترانسفورماتور خصوصا در ترانسفورماتورهاي كوچك بايد از قرقره استفاده نمود. جنس قرقره بايد از مواد عايق باشد قرقره معمولا از كاغذ عايق سخت ، فيبرهاي استخواني يا مواد ترموپلاستيك مي سازند. قرقره هايي كه از جنس ترموپلاستيك هستند معمولا يك تكه ساخته مي شوند ولي براي ساختن قرقره هاي ديگر آنها را در چند قطعه ساخت و سپس بر روي همدگر سوار كرد. بر روي ديواره هاي قرقره بايد سوراخ يا شكافي ايجاد كرد تا سر سيم پيچ از آنها خارج شوند.
اندازه قرقره بايد با اندازه ى ورقه‌هاي ترانسفورماتور متناسب باشد و سيم پيچ نيز طوري بر روي آن پيچيده شود. كه از لبه هاي قرقره مقداري پايين تر قرار گيرد تا هنگام جا زدن ورقه‌هاي ترانسفورماتور ، لايه ى رويي سيم پيچ صدمه نبيند. اندازه قرقره هاي ترانسفورماتورها نيز استاندارد شده است اما در تمام موارد ، با توجه به نياز ، قرقره مناسب را مي توان طراحي كرد.


- نکات قابل توجه قبل از حمل ترانسهای قدرت

پس از پایان مراحل ساخت و انجام موفقیت آمیز آزمایشات کارخانه ای یا جابه جائی ترانسفورماتور نصب شده، از محلی به محل دیگر و قبل از بارگیری می بایست اقدامات زیر بروی ترانسفورماتور انجام گیرد. لازم به ذکر است که به منظور کاهش ابعاد و وزن ترانسفور ماتور و نیز از نظر فنی و محدودیّت ترافیکی می بایستی تجهیزات جنبی ترانسفورماتور(کنسرواتور، بوشینگ و...) باز و به طور جداگانه بسته بندی و آماده حمل گردند. اما خود ترانسفورماتور به طریق زیر حمل می گردد.
الف_حمل با روغن: ترانسفورماتورهای کوچک و ترانسفورماتورهایکه وزن و ابعاد آنها مشکلاتی را از نظر حمل ایجاد نمی نمایند، معمولا با روغن حمل می گردند.در این حال سطح روغن بایستی حدودا 15 سانتی متر پایین تر از درپوش اصلی(سقف) ترانسفورماتور قرار دشته باشد.

توجه:
1_فاصله 15 سانتیمتر فوق الذکر در مورد کلیه ترانسفورماتورها یکسان نبود.و توصیه می شود به دستور العمل کارخانه سازنده مراجعه شود.

2_لازم به ذکر است که در هنگام حمل روغن، قسمت آمتیوپارت ترانسفورماتوری بایستی کاملا در داخل روغن قرار گیرد.

3_به منظور جلوگیری از نفوذ رطوبت و هوا به داخل ترانسفورماتورفضای بین روغن و سقف ترانسفورماتور با هوای خشک و یا گاز نیتروژن با فشار حدود 2/0 بار در هوای 20c پر می کنند. لازم به ذکر است که گاز نیتروژن بایستی کاملا خشک باشد4_در این حالت با نصب یک محفظه سیلیکاژل بسته (آب بندی شده) بر روی ترانسفورماتور به منظور جذب رطوبت استفاده می شود ضمنا جهت جلوگیری از پاشیدن روغن به داخل سیلیکاژل در طول حمل از یک وسیله حفاظتی استفاده می شود.
ب_ حمل بدون روغن : ترانسفورماتور های بزرگ بدون روغن حمل می گردند. در این موارد پس از تخلیه روغن، ترانسفورماتور را با هوای خشک و یا با نیتروژن پر می کنند.لازم به ذکر است که در این حالت نیز در طول حمل بایستی فشار هوا یا نیتروژن به طور مرتب کنترل گردند.
2_نکات قابل توجه و مهم در نصب و قبل از راه اندازی:

(1کنترل ضربه نگار 2 (کنترل فشار هوا 3( کنترل نقطه شبنم و اکسیژن 4( کنترل استقرار ترانسفورماتور بر روی فوندانسیون 5( کنترل تجهیزات جنبی ترانسفورماتور شامل بوشینگ-سیستم خنک کننده-رادیاتور-فن-پمپ-کنسرواتور-ملحقات کنسرواتور 6(سیستم تنفسی 7 (شیراطمینان 8 (ترمومترها شامل ترمومتر روغن-کالیبوه کردن ترمومتر-ترمومتر سیم پیچ9 (تپ خپجر10 ( رله بو خهلتس

روغن ترانسفورماتور

روغن های ترانسفورماتور عمدتا ترکیبات پیچیده ای از هیدروکربنهای مشتق از نفت خام می باشند و به جهت دارا بودن خواص مناسب، روغنهای پایه نفتینک ترانسفورماتور مناسب تر تشخیص داده شدهاند.
خواص مورد نیاز برای روغن های ترانسفورماتور به طور خلاصه عبارتند از:
عایق کاری الکتریکی-انتقال حرارت-قابلیت خاموش کردن قوس الکتریکی-پایداری شیمیایی-سیل کردن ترانسفورماتور و حمل مواد آلوده ناشی از کارکرد به خارج-جلوگیری از خوردگی-مواد عایقرو قسمتهای فلزی ترانسفورماتور.
در مورد سفارش خرید روغن برای ترانسفورماتور ها دو مورد مهم را مد نظر قرار می دهیم
1_کیفیت روغن ترانسفورماتور2_ انتخاب نوع ترانسفورماتور
با در نظر گرفتن نوع روغن و در نظر گرفتن کیفیت آن، طراحی ترانسفورماتور ها مورد بحث قرار می گیرد به عنوان مثال یک نمونه از آن را یادآور می شویم که باعث زایل شدن روغن ترانسفورماتور گردید.
نمونه مورد اشاره این بود که یک نوع چسبی که در داخل ترانسفورماتور بکار برده شده بود توسط روغن آن چسب حل گردید و باعث این شد که ذرات چسب داخل روغن پراکنده شود و منجر به کاهش دی الکتریک روغن گردید. مورد دیگری که یادآوری نمودند این بود که کاتالیزور مس و آهن باعث از بین بردن روغن دانستند و همینطور اینکه چرا اصولاً کاغذ و روغن را به عنوان عایق در ترانسفورماتورها به کار میبرند. علتی را که برای آن توضیح داده بودند به این شرح بود که یک بار کاغذ عایقی بدون آغشته روغن، مورد تست عایقی قرار دادند، مشاهده شده بود که کاغذ عایقی آغشته به روغن بسیار خاصیّت عایقی آن نسبت به کاغذ عایقی بدون روغن بوده ماده ای به نام nemex که بین عایق ترانسفور ماتورها مورد استفاده قرار میگیرد مورد اشاره قرار گرفت که باعث ذایل شدن و از بین رفتن روغن گردید.

دو نوع آلودگی روغن ترانسفورماتورها :

1) آلودگی فیزیکی 2) آلودگی شیمیائی
200 تست را کلاً بر روی ترانسفورماتورها می توان انجام داد که از میان آنها تستهای زیر دارای اهمّیت بیشتری می باشند.
1-تست اسیدیته 2-گازهای حل شده در روغن 3- کشش سطحی 4-pcb (بی فنیل پلی کلرید).
مهمترین منابع آلودگی روغن عبارتند از:
1- مواد معلق در روغن 2- آب 3- اکسیداسیون روغن
به طور کلی 3 نوع تست برروی روغن ترانسفورماتور انجام می گیرد که عبارتند از:
1- تستهای فیزیکی 2- تست های شیمیائی 3- قسمت های الکتریکی

تكنولوژي

ساخت ترانسفورماتور فشار قوي فاقد روغن در طول عمر يكصد ساله ترانسفورماتورها، يك انقلاب محسوب    مي شود. ايده استفاده از كابل با عايق پليمر پلي اتيلن (XLPE) به جاي هاديهاي مسي داراي عايق كاغذي از ذهن يك محقق ABB در سوئد به نام پرفسور  “Mats lijon” تراوش كرده است.

تكنولوژي استفاده از كابل به جاي هاديهاي مسي داراي عايق كاغذي، نخستين بار در سال 1998 در يك ژنراتور فشار قوي به نام  “ Power Former” ساخت ABB به كار گرفته شد. در اين ژنراتور بر خلاف سابق كه از هاديهاي شمشي ( مستطيلي ) در سيم پيچي استاتور استفاده مي شد، از هاديهاي گرد استفاده شده است. همانطور كه از معادلات ماكسول استنباط مي شود، هاديهاي سيلندري ، توزيع ميدان الكتريكي متقارني دارند. بر اين اساس ژنراتوري مي توان ساخت كه برق را با سطح ولتاژ شبكه توليد كند بطوريكه نياز به ترانسفورماتور افزاينده نباشد. در نتيجه اين كار، تلفات الكتريكي به ميزان 30 در صد كاهش  مي يابد.
در يك كابل پليمري فشار قوي، ميدان الكتريكي در داخل كابل باقي مي ماند و سطح كابل داراي پتانسيل زمين  مي باشد.در عين حال ميدان مغناطيسي لازم براي كار ترانسفورماتور تحت تاثير عايق كابل قرار نمي گيرد.در يك ترانسفورماتور خشك، استفاده از تكنولوژي كابل، امكانات تازه اي براي بهينه كردن طراحي ميدان هاي الكتريكي و مغناطيسي، نيروهاي مكانيكي و تنش هاي گرمايي فراهم كرده است.
در فرايند تحقيقات و ساخت ترانسفورماتور خشك در ABB، در مرحله نخست يك ترانسفورماتور  آزمايشي تكفاز با ظرفيت 10 مگا ولت آمپر طراحي و ساخته شد و در Ludivica   در سوئد آزمايش گرديد. “ Dry former” اكنون در سطح ولتاژ هاي از 36 تا 145 كيلو ولت و ظرفيت تا 150 مگا ولت آمپر موجود است.

ويژگيهاي ترانسفورماتور خشك

ترانسفورماتور خشك داراي ويژگيهاي منحصر بفردي است از جمله:

1-    به روغن براي خنك شده با به عنوان عايق الكتريكي نياز ندارد.
2-  سازگاري اين نوع ترانسفورماتور با طبيعت و محيط زيست يكي  از مهمترين ويژگي هاي آن است. به دليل عدم وجود روغن، خطر آلودگي خاك و منابع آب زير زميني و همچنين احتراق و  خطر آتش سورزي كم ميشود.
3-   با حذف روغن و كنترل ميدانهاي الكتريكي كه در نتيجه آن خطر ترانسفور ماتور از نظر ايمني افراد ومحيط زيست كاهش مي يابد، امكانات تازه اي از نظر محل نصب ترانسفورماتور فراهم ميشود.به اين ترتيب  امكانات نصب ترانسفورماتور خشك در نقا شهري و جاهايي كه از نظر زيست محيطي حساس هستند،  فراهم ميشود.
4-  در ترانسفورماتور خشك به جاي بوشينگ چيني در قسمتهاي انتهايي از عايق سيسيكن را بر استفاده ميشود.  به اين ترتيب خطر ترك خوردن چيني بوشينگ و نشت بخار روغن از بين ميرود.
5-  كاهش مواد قابل اشتعال، نياز به تجهيزات گسترده آتش نشاني كاهش ميدهد. بنابراين از اين دستگاهها در محيط هاي سر پوشيده و نواحي سرپوشيده شهري نيز مي توان استفاده كرد.
6-   با حذف روغن در ترانسفورماتور خشك، نياز به تانك هاي روغن، سنجه سطح روغن، آلارم گاز و ترمومتر روغن كاملاً از بين ميرود.بنابراين كار نصب آسانتر شده و تنها شامل اتصال كابلها و نصب تجهيزات خنك كننده خواهد بود.
7-  از ديگر ويژگي هاي ترانسفورماتور خشك، كاهش تلفات الكتريكي است. يكي از راههاي كاهش تلفات و بهينه كردن طراحي ترانسفورماتور، نزديك كردن ترانسفورماتور به محل مصرف انرژي تا حد ممكن است تا از مزاياي انتقال نيرو به قدر كافي بهره برداري شود. با بكار گيري ترانسفورماتور خشك اين امر امكان پذير است .
8-   اگر در پست، مشكل برق پيش آيد، خطري متوجه عايق ترانسفورماتور نمي شود. زيرا منبع اصلي گرما يعني تلفات در آن توليد نمي شود.بعلاوه چون هوا واسطه خنك شدن است و هوا هم مرتب تعويض و جابجا مي شود، مشكلي از بابت خنك شدن ترانسفورماتور بروز نمي كند.

سيستم نمايش و مديريت  ترانسفورماتورها TMMS


سيستم TMMS   (Trans former Monitoring Management System)    فارادي يك سيستم نمايش و مديريت ترانسفورماتور است.
سيستم ‍TMMS بر اساس جمع آوري اطلاعات بحراني بهره برداري ترانسفورماتور و تجزيه و تحليل آنها عمل مي نمايد.
سيستم TMMS با تجزيه و تحليل اطلاعات قادر خواهد بود كه ضمن تفسير عملكرد  ترانسفورماتور عيبهاي آن را تشخيص داده و اطلاعات لازم براي تصميم گيري را در اختيار بهره بردار قرار دهد.
اطلاعات بهره برداري كه براي فرآيند نمايش و مديريت ترانسفور ماتور ها مورد نياز بوده و توسط سنسورهاي مخصوص جمع آوري ميگردند بشرح زير مي باشند.
•     - گازهاي موجود در روغن ترانسفورماتور همراه با ئيدران
•     - آب موجود در روغن ترانسفور ماتور همراه با Acquaoil 300
•     - جريان بار ترانسفورماتور
•     - دماي نقاط مختلف ترانسفورماتور
•     - وضعيت تپ چنچر ترانسفورماتور
•     - سيستم خنك كنندگي ترانسفورماتور
اطلاعات بهره برداي فوق جمع آوري شده و بهمراه ساير اطلاعات موجود بطور مستمر  تجزيه و تحليل شده تا بتوانند اطلاعات زير را درباره وضعيت بهره برداري ترانسفورماتور تهيه نمايند.
•      - شرايط عمومي و كلي ترانسفورماتور
•      - ظرفيت بارگيري ترانسفورماتور
•      - ميل و شدت توليد گاز و حباب در داخل روغن ترانسفورماتور
•      - ملزومات نگهداري ترانسفورماتور
سيستم TMMS  فارادي را ميتوان براي ترانسفورماتورهاي موجود بكار برد و همچنين ميتوان آنرا در ساختمان ترانسفورماتورهاي جديد طراحي و نصب نمود.
ارتقاء سيستم TMMS فارادي با افزودن سنسورهاي اضافي ميتواند باعث ارتقاء عملكرد آن براي موارد زير گردد.
•       - حداكثر نمودن ظرفيت بارگذاري ترانسفورماتور براي بهره برداري اقتصادي و  بهينه
•       - تشخيص عيب و توصيه راه حل در ترانسفورماتور ها
•       - مديريت عمر ترانسفورماتور و افزايش آن
•     - تكميل و توسعه فرايند و عمليات مديريت ترانسفورماتور ها با كمك اطلاعات اضافي تهيه شده در زمان حقيقي
•      -كاهش و حذف خروجي ترانسفورماتورها بصورت برنامه ريزي شده و يا ناشي از خطا
•       - آشكار سازي علائم اوليه پيدايش خطا در ترانسفورماتورها
•       - نمايش مراحل تكامل و شكل گيري شرايط پيدايش خطا

ترانسفورماتورهاي سازگار با هارمونيك

ترانسفورماتورهاي  مقاوم عامل  K
هارمونيك هاي توليد شده توسط بارهاي غير خطي مي توانند مشكلات حرارتي و گرمائي خطرناكي را در ترانسفورماتورهاي توزيع استاندارد ايجاد نمايند . حتي اگر توان بار خيلي كمتر از مقدار نامي آن باشد ، هارمونيك ها مي توانند باعث گرماي بيش از حد و صدمه ديدن ترانسفورماتورها شوند . جريان هاي هارمونيكي تلفات فوكو را بشدت افزايش مي دهند . بهمين دليل سازنده ها ، ترانسفورماتور هاي تنومندي  را ساخته اند تا اينكه بتوانند تلفات اضافي ناشي از هارمونيك ها را تحمل كنند . سازنده ها براي رعايت استاندارد يك روش سنجش ظرفيت، بنام عامل   Kرا ابداع كرده اند . در اساس عامل  K نشان دهنده مقدار افزايش در تلفات فوكو است . بنابراين ترانسفورماتور عامل  Kمي تواند باري به اندازه ظرفيت نامي ترانسفورماتور را تغذيه نمايد مشروط براينكه عاملK بار غير خطي تغذيه شده برابر با عامل K ترانسفورماتور باشد . مقادير استاندارد عامل K برابر با 4 ، 9 ، 13 ، 20 ، 30 ، 40 ، 50 مي باشند. اين نوع ترانسفورماتورها عملا" هارمونيك را از بين نبرده تنها نسبت به آن مقاوم مي باشند.


ترانسفورماتور HMT ( Harmonic Mitigating Transformer )

نوع ديگر از ترانسفورماتورهاي سازگار با هارمونيك ترانسفورماتورهاي HMT هستند كه ازصاف شدن بالاي موج ولتاژ بواسطه بريده شدن آن جلوگيري مي كند. HMT طوري ساخته شده است كه اعوجاج ولتاژ سيستم واثرات حرارتي ناشي از جريان هاي هارمونيك را كاهش مي دهد. HMT اين كار را از طريق حذف فلوها و جريان هاي هارمونيكي ايجاد شده توسط بار در سيم پيچي هاي ترانسفورماتور انجام مي دهد.
چنانچه شبكه هاي توزيع نيروي برق مجهز به ترانسفورماتورهايHMT  گردند مي توانند همه نوع بارهاي غير خطي   ( با هر درجه از غير خطي بودن ) را بدون اينكه پيامدهاي منفي داشته باشند، تغذيه نمايند. بهمين دليل در اماكني كه بارهاي غير خطي زياد وجود دارد از ترانسفورماتور HMT بصورت گسترده استفاده مي شود .

مزاياي ترانسفورماتورHMT  :

• مي توان از عبور جريان مؤلفه صفر هارمونيك ها ( شامل هارمونيك هاي سوم ، نهم و پانزدهم ) در سيم پيچي اوليه ، از طريق حذف فلوي آنها در سيم پيچي هاي ثانويه جلوگيري كرد .
•ترانسفورماتورهاي HMT با يك خروجي در دو مدل با شيفت فازي متفاوت ساخته مي شوند. وقتي كه هر دو مدل با هم بكار مي روند مي توانند جريان هاي هارمونيك پنجم، هفتم، هفدهم و نوزدهم را درقسمت جلوئي شبكه حذف كنند .
•ترانسفورماتورهاي HMT با دو خروجي مي توانند مولفه متعادل جريان هاي هارمونيك  پنجم، هفتم ، هفدهم و نوزدهم را در داخل سيم پيچي هاي ثانويه حذف كنند .
• ترانسفورماتورهاي HMT با سه خروجي مي توانند مولفه متعادل جريانهاي هارمونيك پنجم، هفتم ، يازدهم و سيزدهم را در داخل سيم پيچي ثانويه حذف كنند .
•كاهش جريان هاي هارمونيكي در سيم پيچي هاي اوليه HMT باعث كاهش افت ولتاژهاي هارمونيكي و اعوجاج مربوطه مي شود .
•كاهش تلفات توان بعلت كاهش جريان هاي هارمونيكي .
بعبارت ديگر ترانسفورماتورHMT باعث ايجاد اعوجاج ولتاژ خيلي كمتري در مقايسه با ترانسفورماتورهاي معمولي يا ترانسفورماتور عامل K مي شود .


برچسب‌ها: ترانسفورماتور, نیروگاه, ترانسفورماتور فشار قوی, مهندسی برق بوبین هسته ترانس سیم پیچ روغن سه فاز, ترانسفورماتور خشک
+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و نهم اردیبهشت 1392ساعت 19:25  توسط spow  | 

دانلود جزوه تایپ شده الکترومغناطیس

درس الکترومغناطیس در رشته مهندسی برق قدرت از دروس اساسی و کاربردی میباشد که دراین پست یک جزوه اموزشی کامل مشتمل بر 6 فصل وشامل فهرست زیر را برای دانلود تقدیم حضورتان می نماییم:

فصل اول : جبر برداری

شامل کمیت های عددی وبرداری ، جمع وتفریق بردارها ، ضرب بردارها ، دستگاه مختصات مستطیلی ، دستگاه مختصات استوانه ای ، سیستم مختصات کروی ، بردار سطح ، تبدیل بردارها ، عملگرها ، انتگرال خطی ، انتگرال سطحی و گرادیان

فصل دوم : میدان های الکتریکی ساکن

شامل بارالکتریکی و چگالی بار الکتریکی ، نیروی بین بارهای الکتریکی ، نیروی بین بارهای نقطه ای ، شدت میدان الکتریکی یک بار نقطه ای ، شدت میدان الکتریکی یک بار خطی ، شدت میدان الکتریکی یک بار سطحی ، شدت میدان الکتریکی یک بار حجمی و میدان بار کروی

فصل دوم ادامه : میدان های الکتریکی ساکن

شامل میدان الکتریکی ، میدان خط بار بی نهایت ، چگالی شارالکتریکی ، پتانسیل الکتریکی ، تابع پتانسیل الکتریکی ، انرژی الکتریکی ، حضور هادی ها در میدان ساکن ، حضور عایق ها در میدان الکتریکی ساکن وپلاریزاسیون ، چگالی فلوی شار الکتریکی ، پلاریزاسیون عایق ها درمیدان الکتریکی ، خازن ها ، نحوه محاسبه ظرفیت خازنی و انرژی ذخیره شده الکترواستاتیکی

فصل سوم : حل 11 مسئله نمونه از مباحث مطرح شده الکترومغناطیس

فصل چهارم : هادی ها و عایق ها و خواص الکتریکی انها

شامل معادله حرکت الکترون در هادی ، پیوستگی جریان یا اصل بقای بار ، شرایط مرزی بین فلز و هوا ، مواد دی الکتریک یا عایق ، شرایط مرزی بین دو عایق ، خازن ، محاسبه ظرفیت خازن استوانه ای ، محاسبه ظرفیت خازن کروی ، ظرفیت خازن چند لایه ، انرژی ذخیره شده  بین صفحات خازن و خازن دوسیمه

فصل پنجم : روش تصویر

شامل تصویر ، تصویر یک بار نقطه ای در یک صفحه سطح هادی زمین شده ، تصویر یک بار نقطه ای در یک کره هادی زمین شده، تصویر بار خطی در داخل استوانه هادی و نیروی وارد بر یک جسم با استفاده از تغییر مکان مجازی

متن کامل جزوه الکترومغناطیس را از لینک های زیر دریافت نمایید:

دانلود فصل اول جزوه الکترومغناطیس

دانلود کنید.

دانلود فصل دو-یک جزوه الکترومغناطیس

دانلود کنید.

دانلود فصل دو-دو جزوه الکترومغناطیس

دانلود کنید.

دانلود فصل سوم جزوه الکترومغناطیس

دانلود کنید.

دانلود فصل چهارم جزوه الکترومغناطیس

دانلود کنید.

دانلود فصل پنجم جزوه الکترومغناطیس

دانلود کنید.


برچسب‌ها: دانلود جزوه الکترومغناطیس, دانلود جزوه, جزوه الکترومغناطیس, دانلود جزوات مهندسی برق, الکترومغناطیس
+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و نهم اردیبهشت 1392ساعت 16:25  توسط spow  | 

تئوری محدوديتها

چكيده

در اواخر دهه 80 گلدرات فيزيكدان يهودي، روشي برپايه اهداف و رويه هاي كار كارخانجات ارائه داد كه فلسفه حاكم بر آن با نام تئوري محدوديتها (THEORY OF CONSTRAINTS=TOC) و راهكارهاي اجرايي آن به نام فناوري توليد بهينه، شهرت يافت.
تئوري محدوديتها مبتني بر بهبود مستمر بوده و تمركز اصلي آن بر شناسايي محدوديتها و گلوگاههاي توليدي به منظور افزايش مستمر دستيافت كل كارخانجات است، اجراي موفق تئوري محدوديتها مستلزم اجراي الگوريتمـي با 5 گام اساسي و توجه به قواعد خاصي است. تئوري محدوديتها را مي توان نگرش سيستماتيك نوين در فرايند تفكر ناميد.
فرايند تفكر تئوري محدوديتها به عنوان ابزاري براي حل مسئله، تشخيص و از بين بردن محدوديتها، ذهنيتها و راههاي سنتي موجود مورداستفاده مديران قرار مي گيرد.
ابزاري كه »گلدرات« براي اجراي تئوري محدوديتها ايجاد كرد مشتمل بر 5 درخت منطقي وقوانين حاكم بر آن است.

مقدمه

در اواخر دهه 80 موشه گلدرات فيزيكدان يهودي در كتاب هدف خود براي اولين بار به مفاهيم تئوري محدوديتها پرداخت. ايده اصلي تئوري فوق بر مديريت گلوگاهها استوار است، اين تئوري مدعي است كه به بهبود مستمر ازطريق شناسايي محدوديتها وگلوگاههاي توليدي در سازمان منجر خواهدشد، بدين ترتيب تمركز اصلي اين تئوري ابتدا شناخت محدوديتها و سپس مديريت بر روي آنها در جهت افزايش كارايي سيستم است. تئوري محدوديتها مانند فلسفه مديريت ژاپني توليد به موقع مبتني بر بهبود مستمر است و از اين نظر هر دو در مقابل نگرش سنتي قرار مي گيرند،‌اما تفاوت عمده آن با نظام به موقع (JIT) در اين است كه فلسفه به موقع بر كاهش موجوديها و حذف اتلافها متمركز مي شود درحالي كه تئوري محدوديتها بر محدوديتها و حذف آنها تاكيد مي كند.
تئوري محدوديتها را مي توان نگرش سيستماتيك نوين در فرايند تفكر ناميد. تئوري محدوديتها از الگوريتمي با 5 گام اساسي استفاده مي كند، تئوري محدوديتها و مديريت محدوديتها قصد دارد كه شانس ايجاد يك تغيير نتيجه بخش وموثر را افزايش دهد. تئوري محدوديتها معتقد است كه هر سيستم لااقل داراي يك محدوديت است و وجود محدوديتها نشان دهنده پتانسيل براي رشد و انجام تغييرات نتيجه بخش است. برخلاف روشهاي سنتي كه بر شاخص هزينه عملياتي تمركز دارند و يا روش توليد به موقع كه توجه خاص بر كاهش موجوديها مي كند تمركز اصلي تئوري محدوديتها بر افزايش بهره وري ازطريق مديريت محدوديتها و افزايش خروجيهاي توليدي يا دستيافت سازمان است. در اين مقاله سعي بر آن است تا ضمن بيان تاريخچه اي از تئوري محدوديتها، اصول مفاهيم و تعاريف اوليه آن را بيان كرده و سپس به معرفي و طرح فرايند تئوري محدوديتها و پنج ابزار آن مي پردازيم.
گلدرات در سال 1981 مقاله اي تحت عنوان كارخانه نامتوازن منتشر كرد،‌و در مقابله ديگري حسابداري قيمت تمام شده را دشمن شماره يك بهره وري ناميد و نگرش جديد به بهره وري كارخانه را مطرح كرد.
نرم افزار براي ارائه برنامه زمانبندي براساس تئوري محدوديتها ارائه شده بود ولي چون جزئيات و فلسفه مورداستفاده در آن بيان نشده بود،‌ابهامات فراواني درمورد اين برنامه زمانبندي وجود داشت. وي كتاب 1986 منتشر كرد و سپس در كتاب ديگر خود با عنوان مسابقه به بررسي جزئيات بيشتري از تئوري محدوديتها پرداخت. وي در كتابها و مقالات بعدي خود تاكيد خاصي بر تشخيص و مديريت محدوديتها، خط مشي و سياستگذاري نسبت به محدوديتهاي فيزيكي مي كند.

مفاهيم و اصول تئوري محدوديتها

تئوري محدوديتها معتقد است كه هر سيستم لااقل داراي يك محدوديت است و وجود محدوديتها نشان دهنده پتانسيل براي رشد و انجام تغييرات نتيجه بخش است. محدوديتها در اين تئوري داراي نقش اساسي هستند. محدوديت عبارت است از هر عاملي كه كارايي سيستم را در ارتباط با هدف يا مقصود از پيش تعيين شده محدود مي كند، در سازمانها و كارخانجات محدوديت را با نام آشناي گلوگاه مي شناسند، منبع گلوگاهي منبعي است كه ظرفيتش كمتر يا مساوي تقاضاي موردانتظار براي آن است، اما گلوگاههاي توليدي تنها محدوديتهاي سازمان نيستند.

محدوديتها را مي توان به شكل زير تقسيم بندي كرد:

محدوديتهاي منابع داخلي؛
محدوديتهاي فروش و بازاريابي؛
محدوديتهاي خط مشي و سياستگذاري.

از دو مورد اول تحت عنوان محدوديتهاي فيزيكي و از مورد سوم تحت عنوان محــدوديتهاي خط مشي و مديريتي نام برده مي شود. شناخت و برطرف كردن محدوديتهاي فيزيكي آسانتر از محدوديتهاي سياسي مديريتي است. براي توضيح بيشتر محدوديتهاي فوق اگر فرض كنيم كه سازماني داراي 2 ماشين است كه اولي با ظرفيت 5 واحد و دومي با ظرفيت 3 واحد توليد مي كند و فروش نيز بايد 4 واحد در روز باشد، ماشين دومي داراي محدوديت است ولي اگر در همين سيستم توليدي فروش روزانه 2 واحد باشد، محدوديت فروش و بازاريابي ما را گرفتار كرده است و اگر طبق نظر مديريت بين دو ماشين تنها 2 واحد كالاي در جريان ساخت مجاز باشد داراي محدوديت خط مشي خواهيم بود. از آنجايي كه گلوگاهها ظرفيت حقيقي كارخانه را معين مي كنند، شناخت آنها اولين گام براي پذيرش تغييرات ناشي از تئوري محدوديتها خواهدبود.

همان طور كه قبلاً بيان شد تئوري محدوديتها داراي نگرش سيستمي است و به دنبال دستيابي به هدف يا اهداف سيستم است، سيستم مجموعه اي از اجزاي به هم پيوسته است، بنابراين، محدوديت سيستم ضعيف ترين جزء آن است.
مفهوم ديگري كه بايد آن را بيان كرد، مفهوم هدف يا اهداف سيستم است. گلدرات در كتاب هدف خود دو واژه هدف و شرط لازم را دركنار يكديگر بيان مي كند، هدف عبارت است از نتيجه يا حاصل كلي كه همه تلاشها درجهت آن است و شرط لازم، وضعيتي است كه حصول نتيجه اي را تضمين مي كند، به عبارت ديگر، اگر شما تمام شرط لازم وقوع هـــــدف را برآورده سازيد به هدف دست مي يابيد.
هدف بنيادين هر سازمان انتفاعي، پول سازي براي حال و آينده است، بنابراين، اتخاذ تصميمي كه سودآوري كوتاه مدت را افزايش داده ولي سودآوري بلندمدت را كاهش مي دهد مغاير با هدف اصلي سازمان خواهدبود.
بنابراين، اگر شركتي (سازماني) سودآوري را به عنوان هدف برگزيند در اين صورت، رضايت مشتري، راهبري فناوري، مزيت رقابتي و افزايش سهم بازار همگي شرط لازم براي دستيابي به آن هدف خواهندبود.
از آنجايي كه رويكرد تئوري محدوديتها رويكرد مالي و پول سازي است، لذا نيازمند شاخصهايي براي ارزيابي خواهدبود. سه شاخص سنتي ارزيابي مالي سازمان عبارتند از، سود خالص، نرخ بازگشت سرمايه وجريان نقدي ولي شاخصهاي جديد موردنظر تئوري محدوديتها عبارتنداز:
1 - دستيافت: تمامي پول جديدي كه به موجب فروش وارد سازمان مي گردد و سازمان از آن سهم مي برد؛
2 - موجودي: پولي كه سازمان صرف منابع غيراز نيروي انساني مي سازد و نهايتاً آن را تبديل به دستيافت مي كند.
3 - هزينه هاي عملياتي: هزينه هايي كه سازمان متحمل مي شود تا موجودي را به دستيافت تبديل كند.
در تعريف سنتي، بهره وري، نسبت ارزش خروجيهاي ايجاد شده به پول صرف شده در طول پريود، تعريف مي شود و ازجنبه دستيافت، مـــوجودي و هزينه هاي عملياتي مي توان گفت، بهره وري برابر است با نسبت دستيافت به هزينه هاي عملياتي. حال اين سوال مطرح مي گردد كه در مسر بهبود مستمر درازمدت، كدام يك از اين 3 شاخص استراتژيك بايد موردتوجه قرار گيرد.
نگرش سنتي و روشهاي مرسوم بهبود بهره وري تمركز بيشتري بر هزينه هاي عملياتي داشته و سيستم توليد به موقع تمركز بيشتري بر كاهش موجودي دارد، ولي تاچه حد مي توان موجودي و هزينه هاي عملياتي را كاهش داد از جنبه نظري حد پايين اين دو شاخص صفر است و از آن كمتر نخواهد شد گرچه عملاً كاهش بيشتر اين شاخصها نيازمند صرف تلاش و زمان بيشتري است ولي در مسير بهبود مستمر دستيافت هيچ مانعي به چشم نمي خورد و بنابراين، در مسير بهبود مستمر كانون توجه بايد بر روي دستيافت باشد، ولي اين امر به معناي بي اهميت بودن موجودي و هزينه هاي عملياتي نيست.
تمركز دنياي سنتي روي كاهش هزينه هاي عملياتي، به عنوان پارادايم سنتي دنياي هزينه شناخته مي شود و تمركز روي بهبود مستمر دستيافت پارادايم جديدي را به وجود آورد كه گاهي آن را دنياي دستيافت مي گويند.
 
نگرش تئوری محدودیتهانگرش تولید به موقعنگرش سنتی
1- افزایش دستیافت
2- کاهش موجودی
3- کاهش هزینه های عملیاتی
1- کاهش موجودی
2- افزایش دستیافت
3- کاهش هزینه های عملیاتی
1- کاهش هزینه های عملیاتی
2- افزایش دستیافت
3- کاهش موجودی


موانع حركت به سمت دنياي دستيافت

درنگرش سنتي هر بخش از سازمان با شاخصهاي خاص خود »شاخصهاي محلي« ارزيابي مي گردد. مثلاً فروش توسط، حجم فروش، توليد براساس، تحويل به موقع و كنترل كيفيت بر اساس، نرخ معيوبي، بازگشتي ها و نرخ ضايعات ارزيابي مي شود و به همين علت فعاليت هر گروه در سازمان متاثر از روشي است كه توسط آن عملكردش موردارزيابي قرار مي گيرد و افراد و بخشهاي مختلف سازمان، خط مشي ها و اطلاعات را به نحوي تعبير مي كنند كه بيشترين منافع را براي آنها داشته باشد.

با بررسي شاخصهاي محلي مي توان گفت كه تعداد زيادي شاخصهاي متفاوت وجود دارند كه دائماً در تضاد با يكديگرند.
براي حل اين مشكل مي توان همه واحدها را براساس شاخص مشترك ارزيابي كرد. بنابراين، به جاي ارزيابي واحدها با شاخصهاي سنتي، سهم هر دپارتمان در بهبود شاخصهاي دستيافت، موجودي و هزينه هاي عملياتي اندازه گيري مي گردد.
اگر سازمان، به عنوان يك سيستم متشكل از اجزا، حلقه ها و دپارتمانهاي مختلف، براساس ديدگاه سنتي دنياي هزينه، موردبررسي قرار گيرد، به منظور بهبود عملكرد سيستم، حلقه هاي متعدد و نه صرفاً ضعيفترين حلقه براي بهبود انتخاب شده و درنتيجه عملكرد كلي سيستم به نسبت تلاش و انرژي صرف شده، بهبود نخواهد يافت، بنابراين، منابع، زمان و تلاش سازمان براي بهبود بر روي ضعيفترين حلقه يامحدوديت سازمان بايد صرف شود.
اجراي موفق تئوري محدوديتها مستلزم اجراي الگوريتمي با 5 گام اساسي است:
1 - تشخيص محدوديتهاي سازمان؛
2 - ارائه طرحي براي بهره برداري كامل از محدوديتهاي سازمان و بهبود عملكرد دستيافت، با استفاده از منابع موجود. در اين مرحله از روشهاي مختلفي چون از بين بردن ظرفيت مازاد در صورت داشتن محدوديت فروش، قراردادن ذخيره موقت پيش از محدوديت و انجام بازرسي و كنترل كيفيت قبل از محدوديت مي توان استفاده كرد.
3 - بررسي و اطمينان از اينكه تمام وظايف غيرمحدوديتي اجراي بند 2 را به طور همزمان پشتيباني مي كنند. در اين مرحله، مي توان از روشهايي چون، بيكار نگه داشتن كاركنان در يك ايستگاه غيرگلوگاهي و يا آموزش تعميرات و نگهداري به آنها به منظور انجام تعميرات پيشگيرانه در مواقع بيكاري استفاده كرد؛
4 - بالابردن سطح محدوديت (سطح منابع و امكانات)؛
در اين مرحله بايد دقت كرد كه با تغيير محدوديت، فعاليت كارگاه نيز تغيير مي كند و همچنين بايد ميزان اثربخشي تغييرات را درنظر گرفت.
5 - هنگامي كه محدوديت شكسته شد به مرحله 1 بازگرديد و مطمئن شويد كه همه افراد سازمان نسبت به اينكه اكنون زمان تحقيق به منظور يافتن محدوديت جديد است، آگاهي دارند (اينـــرسي سازمان)، و به عبارت بهتر مي توان گفت اينرسي بزرگترين دشمن بهبود مستمر است.
همان طور كه مشخص است فرايند منطقي بهبود مستمر هيچگونه دشواري و پيچيدگي ندارد و تئوري محدوديتها بسياري از ابزارهاي سنتي، چون طراحي آزمايشها و گروههاي كاري را به منظور بهبود مستمر دستيافت كل سازمان از ديدگاه دستيافت دركنار هم به خدمت مي گيرد.

قاعده هاي طلايي در تئوري محدوديتها

به جاي ظرفيت جريان را بالانس كنيد؛
ميزان استفاده از يك منبع غيرگلوگاهي توسط محدوديتها تعيين مي گردد؛
ميزان به كارگيري و فعاليت يك منبع مهم نيست بلكه ميزان كار مفيد آن اهميت دارد؛
يك ساعت از دست رفته در گلوگاه به معناي يك ساعت از دست رفته در كل سيستم است؛
يك ساعت صرفه جويي در ايستگاه غيرگلوگاهي كمكي به خروجي سيستم نمي كند؛
گلوگاه ها خروجي و موجودي سيستم را تعيين مي كنند؛
اندازه بهره اي توليدي و اندازه بهره اي حمل شده لزوماً برابر نيست؛
اندازه بهره اي توليدي مي تواند متغير باشد؛ با بررسي محدوديتها در سيستم مي توان اولويتها را مشخص ساخت؛
به كاربستن و فعال كردن منبع به معني بهره برداري از آن نيست؛
فعال كردن ماشين يعني استفاده از آن در بخشي از فرايند است، اما بهره برداري از ماشين به اين معني است كه در بخشهايي از فرايند شركت كند كه به دستيافت تبديل شود.
اندازه دستــــه هاي توليدي در ايستگاههاي مختلف نبايد يكسـان باشد.
اگر زمان تنظيم و راه اندازي زياد باشد، اندازه دسته هاي توليدي در ايستگاههاي گلوگاهي بايد بزرگتر از ايستگاههاي غيرگلوگاهي باشد چرا كه به زمان راه اندازي كمتري نياز خواهيم داشت، ولي اگر زمـــان انتظار در صف زياد بود بايد اندازه دسته هاي توليدي را كمتر گرفت؛
ظرفيت و تقدم و تأخر به طور همزمان درنظر گرفته شود؛
مجموع بهينه محلي برابر با بهينه كل نيست؛
در مديريت تغييرات و حل مشكلات، تفكر سيستمي بر تفكر تحليلي ارجحيت دارد؛
سيستم مانند زنجيري است كه ضعيفترين حلقه آن، قابليتهاي سيستم را محدود مي كند؛
اكثر معلولهاي نامطلوب سيستم از تعداد اندكي علت اصلي، تاثير مي گيرد و در درازمدت بايد به حذف علتهاي اصلي مشكل بپردازيم؛
ايده ها، راه حل نيستند. (به عمل كار برآيد نه به حرف)؛
اينرسي بزرگترين دشمن بهبود مستمر است. (تنبلي محدوديت اساسي است)؛
شناسايي و حذف محدوديتهاي فيزيكي نسبتاً ساده است ولي تعيين و حذف محدوديتهاي سياستگذاري و خط مشي معمولاً مشكل است؛
دانستن آنچه در سيستم نيازمند تغيير است، احتياج به اطلاع كامل از واقعيتهاي جاري و سيستم، هدف سيستم و اندازه و جهت تغيير بين دو حالت دارد؛
فرايند بهبود مستمر نيازمند، به روزآوري و حفظ اثربخشي راه حلهاست.

فرايند تفكر در تئوري محدوديتها

گلدرات از دهه 90 به بعد توجه خود را به محدوديتهاي سياستگذاري و خط مشي متمركز و مخاطبان خود را به فرايند تفكر جديدي آشنا كرد كه برپايه پنج ابزار منطقي بنا نهاده شده بود. اين فرايند تفكر به علت قابليت انعطاف با مسائل كيفي و هماهنگي طبيعي با وابستگي دروني اجزا كه خاصيت لاينفك همه سيستم ها است در اغلب شركتها اعم از خدماتي و توليدي مفيد و موثر واقع گرديد. اين فرايند تفكر به عنوان ابزاري براي حل مسئله، تشخيص و از بين بردن محدوديتهاي سياستگذاري، ذهنيت موجود و راههاي سنتي، مورداستفاده مديران قرار مي گيرد.

ابزارهاي موردنياز براي كاربرد تئوري محدوديتها

ابزارهايي كه گلدرات براي كاربرد تئوري محدوديتها ايجاد كرد، عبارت از پنج درخت منطقي و قوانين حاكم بر آنهاست كه عبارتند از: درخت واقعيتهاي جاري، نمودار رفع ناسازگاري؛ درخت واقعيت آتي، درخت پيش نياز و درخت انتقال به همراه قواعدي كه طبقه هاي شرط مجاز ناميده مي شود.
آشنايي با نحوه به كارگيري آنها در كاربرد تئوري محدوديتها، نقش موثري خواهد داشت.
1 - درخت واقعيتهاي جاري: ابزاري براي تحليل مسئله و بررسي وضعيت جاري با منطق علت و معلولي است. پس از بررسي وضعيت فعلي، به تعداد محـــدودي علت اصلي و ريشه اي دست پيدا مي كنيم.
2 - نمودار رفع ناسازگاري: اين نمودارمي تواند به عنوان موتوري خلاق براي ايجاد راه حلهاي نو و بنيادين براي مشكلات عمل كند و مبتني بر اين عقيده است كه مشكلات اصلي و مزمن سازمان به دليل برخي از ناسازگاريها و تضادهاي زيربنايي و نهفته كه راه حل مستقيم و مشخص براي آنها امكان پذير نيست، به وجود مي آيند.
3 - درخت واقعيتهاي آتي: اين مرحله با دو هدف عمده به وجود مي آيد، نخست صحت مطلوب بودن نتيجه حاصل از تغيير و دوم بررسي اثرات نامطلوب احتمالي جديد و تلاش در جلوگيري از ايجاد و گسترش آنها.
4 - درخت پيش نياز: اين مرحله چگونگي انجام تغيير را در اختيار ما قرار مي دهد و در به اجرا درآوردن مراحل عملي تصميم اتخاذشده كمك مي كند، اين ابزار موانع را تعيين كرده و بهترين راه حل را ارائه مي نمايد، علاوه بر آن توالي عمليات ضروري براي انجام مراحل را نيز مشخص مي كند.
5 - درخت انتقال: ارائه دستورالعمل قدم به قدم اجراي مراحل به اين وسيله صورت مي گيرد و نقشه جزئي تري از مسير به سمت مقصد است و چگونگي انجام تغيير را مشخص مي سازد.

طبقات شرطهاي مجاز

پس از ساخت هر درخت،از طبقات شرطهاي مجاز براي بررسي دقيق و بازنگري كلي آن استفاده مي شود. اين طبقات شامل 8 قاعده زير است كه هر درخت با توجه به آن تهيه مي شود:
1 - شفافيت؛ 2 - برقراري اصل عليت؛ 3 - وجود داشتن موجوديت؛ 4 - عدم كفايت علت؛ 5 - علتهاي ديگر؛ 6 - علت و معلول معكوس؛ 7 - وجـــود معلول پيش بيني شده؛ 8 - توضيح واضحات.
هريك از ابزارهاي پنج گانه گلدرات به صورت مجزا يا مجموعه اي از آنها به صورت جامع به عنوان فرايند تفكر،مورداستفاده قرار مي گيرد.
فرايند تئوري محدوديتها مركب از ابزارهاي منطقي است و مهمترين تفاوت آن با تحليل مسئله به روش سنتي، قواعد منطقي است كه قابل قبول بودن هر اتصال درهريك از درختها را كنترل مي كند.

زمانبندي ريسمان هماهنگي ذخيره موقت

هر برنامه توليدي قابل اجرا بايستي باتوجه به عوامل فروش، ظرفيت و محدوديتهاي مواد ميسر گردد. سيستم پشتيباني ريسمان هماهنگي ذخيره موقت يك مكانيسم محدود براي متوازن ساختن جريان در كل سيستم است.
ريسمان هماهنگي ذخيره موقت جريان مواد را در كل كارخانه كنترل مي كند، اين برنامه نيازمند مشخص ساختن تمامي محدوديتهاي سيستم است زيرا محدوديتها، برنامه زمانبندي و كنترل منابع كارخانه را جهت دهي مي كنند.
در ريسمان هماهنگي ذخيره موقت (DRUM BUFFER ROPE = DBRهر نقطه اي در جريـــــان مواد كه در آن زمانبندي ريز و جزيي تري براي تداوم كنترل موردنياز باشد، نقطه ترخيص زمانبندي گويند، چهار گروه از نقاط ترخيص زمانبندي عبارتند از، نقاط ترخيص موادخام، منابع با ظرفيت محدود، نقاط مونتاژ (نقاط همگرايي) و نقاط واگرايي (نقاطي كه موادخام به چندين محصول پردازش مي شود).
كنترل فشرده در نقاط ترخيص زمانبندي، نياز به كنترل دقيق در تمامي نقاط جريان مواد را از ميان مي برد.
گرچه كليات مفهوم ريسمان هماهنگي ذخيره موقت بسيار ساده و قابل فهم است، اما جزئيات برنامه زمانبندي و نرم افزارهايي كه براساس آن ايجاد شده بودند، تا سالها منتشر نشده بود.

ضروريات ريسمان هماهنگي ذخيره موقت

1 - بسط و توسعه برنامه زمانبندي اصلي توليد با درنظرگرفتن منابع با ظرفيت محدود؛
2 - محافظت از دستيافت كارخانه در برابر نوسانات آماري با استفاده از ذخيره موقت در موقعيتهاي بحراني. مديريت ذخيره موقت، وظيفه محافظت به موقع از منابع با ظرفيت محدود را در مقابل هر نوع توقف برعهده دارد.
در ريسمان هماهنگي ذخيره موقت از سه نوع ذخيره موقت (BUFFER) استفاده مي گردد:
الف - ذخيره موقت محدوديت: اين ذخيره موقت به منظـــــور حمايت از زمانبندي برنامه ريزي شده محدوديت درجلوي منابع با ظرفيت محدود (گلوگاهها) قرار داده مي شود؛
ب - ذخيره موقت مونتاژ: اين ذخيره موقت شامل قطعاتي است كه با قطعات موجود در منابع با ظرفيت محدود، مونتاژ مي شوند.
ج - ذخيره موقت حمل: اين نوع ذخيره موقت به منظور حمايت از تحويل به موقع كالا به مشتـــــريان، در انتهاي خط توليد قرار داده مي شود.
ذخيره موقت، موجودي را در نقاط استراتژيك قرار مي دهد تا از قطع نشدن جريان در منابع با ظرفيت محدود مراقبت كند. همچنين باعث مي شود كــــه به دستيافت برنامه ريزي شده رسيده و كالاها به موقع به مشتري انتقال داده شوند. هدف اصلي از نگهداري ذخيره موقت، اين است كه جريان هماهنگ و منطقي داخل سيستم به سبب نوسانات آماري متوقف نشود. مقدار ذخيره موقت متناسب با مقدار وقفه هاي موردانتظار در منابع قبلي معين مي شود.
3 - پيوند نرخ توليد براي منابع با ظرفيت محدود به هر منبع غيرمحدوديتي. اين پيوند تمام منابع غيرمحدوديتي را براي فرستادن به موقع مواد و قطعات به منابع با ظرفيت محدود با يكديگر هماهنگ مي سازد. جريان محصولات زمانبندي شده در منابع با ظرفيت محدود، برنامه زمانبندي اصلي توليد را براي كل سيستم معين مي كند.
دسته هاي پردازشي در منابع غيرگلوگاهي مي توانند، كوچكتر از بسته هاي پردازشي در ايستگاهي داراي محدوديت ظرفيت باشند، زيرا در منابع غيرگلوگاهي زماني براي به تعويق افتادن كارها دردسترس است، بنابراين، منابع غيرگلوگاهي با تغيير در بسته هاي پردازشي و ارســــــالي در خدمت منابع گلوگاهي قرار مي گيرند.

تئوري محدوديتها و برنامه ريزي خطي

هدف تئوري محدوديتها در زمينه هاي توليدي علاوه بر پيداكردن گلوگاهها، مشخص كردن تركيب محصولات به منظور به حداكثر رساندن سود است.
در صورتي كه تنها يك محدوديت در سيستم وجود داشته باشد، جواب تئوري محدوديتهـــــا با جواب به دست آمده از برنامه ريزي خطي يكسان است، ولي اگر چندين محدوديت وجود داشته باشد، جواب به دست آمده از اين تئوري بهينه نيست، لذا تئوري محدوديتها براي فرار از اين مشكل، چرخه تكراري شكستن محدوديت و پيداكردن محدوديتهاي جديد را تا زماني كه همه محدوديتها ارضا شوند ادامه مي دهد تا جوابي كه به دست مي آورد نزديك به جواب بهينه به دست آمده از روش برنامه ريزي خطي باشد.

نتيجه گيری

تئوري محدوديتها را مي توان نگرش سيستماتيك نويني در فرايند تفكر ناميد. ارائه تئوري محدوديتها وتمركز آن بر روي دستيافت سازمان، پارادايم جديدي ايجاد كرد كه سبب تغييــــر در نحوه نگرش به سازمان و مفهوم بهره وري و راهكارهاي بهبود آن گرديد و شانس اعمال يك تغيير موثر و نتيجه بخش را افزايش داد.

نگرش به سازمان از ديدگاه تئوري محدوديتها، موجب تعادل در جريان مواد در كل سيستم توليدي شده و چرخه تكراري آن به شكسته شدن و پيدا كردن محدوديتهاي جديد در سيستم منجر شده و ويژگي بهبود مستمر آن موجب رسيدن به دستيافت بهينه براي كل سازمان مي گردد.
از آنجايي كه گلوگاهها ظرفيت حقيقي كارخانه را معين مي كنند، شناخت آنها اولين گام براي پذيرش تغييرات ناشي از تئوري محدوديتها خواهدبود.
نخستين سود اساسي تئوري محدوديتها، جهت يابي اش به سوي خروجي كلي سيستم است نه روي تركيبهايي كه ممكن است تاثير كم و يا هيچ تاثيري بر روي عملكرد كلي سيستم داشته باشند.

منابع و ماخذ:

1 - GOLDRATT ELYAHU M. “THEORY OF CONSTRAINTS”. NEW YORK, NORTH RIVER PRESS, 1990.
2 - GOLDRATT ELYAHU M. “AN UNBALANCED PLANT’. PROCEEDINGS OF 23th ANNUAL APICS CONFERENCE. OCT 1981.
3 - GOLDRATT, ELYAHU M, “COST ACCOUNTING: THE NUMBER ONE ENEMEY’, PROCEEDINGS OF 20th ANNUAL APICS CONFERENCE. OCT 1983.
4 - GOLDRATT ELYAHU AND COX, JEFF, “THE GOAL: A PROCESS OF ONGOING IMPROVEMENT’, NORTH RIVER PRESS, 1983.


برچسب‌ها: تئوری محدوديتها, تئوری صف, تئوری های مدیریت, دانلود مقالات مدیریت, مدیریت حمل ونقل تقاضا موجودی دستیافت بازاریابی
+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و نهم اردیبهشت 1392ساعت 11:37  توسط spow  | 

دانلود نشريه 296 راهنمای بهسازی رويه های آسفالتی و شنی

برای دانلود نشریه 296 به لینک زیر مراجعه فرمایید:

دانلود کنید.


برچسب‌ها: دانلود نشريه 296 راهنمای بهسازی رويه های آسفالتی و, مهندسی عمران, دانلود جزوات مهندسی عمران, دانلود مقالات مهندسی عمران, دانلود جزوه
+ نوشته شده در  یکشنبه بیست و نهم اردیبهشت 1392ساعت 11:27  توسط spow  | 

توربین گازی V94.3 زیمنس

توربین های گازی مدل V94.3 زیمنس که با گارانتی شرکت های بزرگ نیروگاهی نظیر انسالدو ایتالیا نیز نصب وراه اندازی میشوند یکی از سیستم های توسعه داده شده از نظر ساختار وتجهیزات عملکردی و متالوژیکی شرکت زیمنس میباشد.

نمونه ای این تیپ نیروگاه گازی در واحد رودشور در حال نصب وراه اندازی میباشد.

در این پست فایل اموزشی تجهیزات توربین های تیپ V94.3 زیمنس شامل کمپرسور ، توربین ، پره های توربین ، سیستم احتراق و تجهیزات محفظه احتراق یا چمبر حلقوی ان ، شافت ، سیستم خنک کاری پره ها و تاریخچه ای از ساخت وتوسعه توربین های گازی اورده شده است.

برای دانلود فایل اموزشی توربین V94.3 زیمنس ونیروگاههای گازی به لینک زیر مراجعه فرمایید:

دانلود کنید.

پسورد : www.spowpowerplant.blogfa.com


برچسب‌ها: توربین گازی V94 3 زیمنس, توربین گاز, نیروگاه گازی, نیروگاه, کمپرسور
+ نوشته شده در  شنبه بیست و هشتم اردیبهشت 1392ساعت 10:43  توسط spow  | 

جوشکاری التراسونیک

جوشکاری حالت جامد

تعریف :
به کمک این روش می توان اتصال بین دو یا چند ماده را در درجه حرارت های بسیار کمتر از نقطه ذوب مواد ایجاد کرد .
عملکرد :
در این فرایند یا از تغییر شکل پلاستیک و یا از نفوذ همراه با تغییر شکل پلاستیک ، (البته محدود) اتصال را برقرار می کند .
این نوع جوشکاری برای اتصال قطعات هم جنس و غیر همجنس به کار می رود.

جوشکاری فرا صوتی

جوشکاری اولتراسونیک روشی متداول و فراگیر در کشورهای پیشرفته وصنعتی برای جوشکاری عمدتا قطعات پلاستیکی و بعضا قطعات فلزی بوده. روش جوشکاری آلتراسونیک یک نوع جوشکاری غیر ذوبی هست و گرمای زیادی هم در این روش وجود ندارد و علاوه براتصال قطعات پلاستیکی به یکدیگربرای اتصال فلزات به پلاستیک ها و همچنین اتصال مواد ناهمجنس بمورد استفاده قرار می گیرد.
همچون سایر روشهای جوشکاری مراحل پنجگانه جوشکاری در اینجا نیز وجود دارد:

1)آماده سازی سطح یا Surface Preparation :

شامل تمیز کاری و براده برداری: وجود آلودگی و لبه‌های اضافی باعث افت کیفیت جوشکاری خواهد شد.

2) گرم کردن یا Heating: از انرژی امواج فراصوت با فرکانس‌های بالا ۲۰ تا ۷۰ کیلوهرتز برای این منظور استفاده می‌گیرد.
3) فشردن یا Pressing :
وقتی دو قطعه کار به قدر کافی گرم شوند باید به یکدیگر فشرده شوند. این فشار با کمک سیستم پنوماتیک و هورن (شیپوره)  دستگاههای جوشکاری تامین می‌شود.

 4) آمیزش بین مولکولی یا Intermolecular Diffusion:

تماس دو قطعه کار گرم شده و در آستانه ذوب با یکدیگر و فشار وارده بر آنها فرصت را برای آمیزش مولکولهای دو قطعه کار در یکدیگر فراهم می‌آورد.

 5) خنک کردن یا Cooling: انجماد و سرد شدن محل جوشکاری آخرین مرحله بوده که در این مرحله پلیمرهای نیمه کریستالی ساختار کریستالی خود را و پلیمرهای آمورف نیز ساختار خاص خود را در قبل از عملیات جوشکاری به دست خواهند آورد.

متن کامل جزوه اموزشی جوشکاری اولتراسونیک را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.

پسورد : www.spowpowerplant.blogfa.com



برچسب‌ها: جوشکاری اولتراسونیک, جوشکاری, جوشکاری فراصوتی, تغییر شکل پلاستیک جوش زون الاستیک اتصال گرم کردن, پنوماتیک شیپوره انجماد سردکردن پلیمر تست غیرمخرب
+ نوشته شده در  شنبه بیست و هشتم اردیبهشت 1392ساعت 10:10  توسط spow  | 

تاثیر رضایت شغلی در موفقیت سازمانی

تعاریف مختلف از رضایت شغلی

در منابع گوناگون از رضایت شغلی تعاریف متعددی ارائه شده است که در این قسمت به چند نمونه از این تعاریف اشاره می کنیم.


رضایت شغلی عاملی مهم برای افزایش کارآیی و نیز رضایت فردی در سازمان تلقی می شود. مدیران به شیوه های مختلف مترصد افزایش رضایت شغلی کارکنان خود هستند. محققان مختلف تعاریف گوناگونی از رضایت شغلی ارائه داده اند:

«فیشروهانا» رضایت شغلی را عاملی روانی قلمداد کرده و آن را به صورت نوعی سازگاری عاطفی با شغل و شرایط شغل تعریف می کند. به این معنا که اگر شغل شرایطی مطلوب را برای فرد فراهم کند فرد از شغلش رضایت خواهد داشت اما اگر شغلی برای فرد رضایت و لذت مطلوب را فراهم نکند فرد شروع به مذمت شغل کرده و در صورت امکان شغل خود را ترک خواهد کرد.

«هاپاک» رضایت شغلی را مفهومی پیچیده و چند بعدی دانسته و آن را با عوامل روانی جسمانی و اجتماعی مرتبط کرده است. به نظر او صرفا وجود یک عامل موجب رضایت شغلی فرد نخواهد شد بلکه وجود ترکیبی از عوامل مختلف موجب خواهد شد که فرد در لحظه معینی از شغل خود احساس رضایت کند.

فرد با توجه به اهمیتی که عوامل مختلف نظیر: درآمد جایگاه اجتماعی شرایط محیط کار و... برای او دارند میزان معینی از رضایت شغلی دارا خواهد بود.

رضایت شغلی حدی از احساسات و نگرش های مثبت است که فرد نسبت به شغل خود دارد. وقتی شخصی می گوید رضایت شغلی بالایی دارد به این مفهوم است که او واقعا شغل خود را دوست دارد احساسات خوبی درباره کارش دارد و برای شغلش ارزش زیادی قائل است.

رضایت شغلی عبارت است از رضایتی (به مفهوم لذت روحی ناشی از ارضای نیازها و تمایلات و امیدها) که فرد از کار خود به دست می آورد. رضایت شغلی مجموعه ای از احساسات سازگار و ناسازگار است که کارکنان با آن احساس ها به کار خود می نگرند.

«گینزبرگ» و همکارانش رضایت شغلی را به دو نوع مختلف تقسیم بندی کرده اند:

رضایت درونی و رضایت بیرونی

1 ـ «رضایت درونی» از دو منبع به دست می آید. اول احساس لذتی که انسان صرفا از اشتغال به کار و فعالیت عایدش می شود. دوم لذتی که بر اثر مشاهده ی پیشرفت و یا انجام برخی مسئولیت های اجتماعی و به ظهور رساندن توانایی ها و رغبت های فردی به انسان دست می دهد.

2 ـ «رضایت بیرونی» که با شرایط اشتغال و محیط کار ارتباط دارد و هر لحظه در حال تغییر و تحول است. از عوامل رضایت بیرونی به عنوان مثال شرایط محیط کار میزان دستمزد و پاداش نوع کار و روابط موجود بین کارگر و کارفرما را می توان نام برد.

ایجاد رضایت شغلی در کارکنان احتمالا سرعت بالایی نخواهد داشت اما قطعا با شتاب بسیار بالایی از بین می رود. ممکن است همه شرایط برای بالا نگه داشتن رضایت کارمندی در حدی فوق العاده باشد اما صرفا با یک برخورد نامناسب مدیر امکان تاثیر این شرایط مناسب به صورت کاملا محسوسی به سمت صفر میل کند.

نظریه های مختلف در مورد رضایت شغلی

در خصوص رضایت شغلی نظریات مختلفی ارائه شده است. «بروفی» نظریه های رضایت شغلی را به شرح زیر تقسیم بندی کرده است.

1 ـ نظریه نیازها: میزان رضایت شغلی هر فرد که از اشتغال حاصل می شود به دو عامل بستگی دارد: اول چه مقدار از نیازها و به چه میزان از طریق کار و احراز موقعیت مورد نظر تامین می شود. دوم چه مقدار از نیازها و به چه میزان از طریق اشتغال به کار مورد نظر تامین نشده باقی می ماند نتیجه ای که از بررسی عوامل دسته اول و دوم حاصل می شود میزان رضایت شغلی فرد را معین می کند.

2 ـ نظریه انتظارات: انتظارات فرد در تعیین نوع و میزان رضایت شغلی موثرند. اگر انتظارات فرد از شغلش زیاد باشد رضایت شغلی معمولا دیرتر و مشکل تر به دست می آید. مثلا ممکن است فردی در صورتی از شغلش راضی شود که بتواند به تمام انتظارات تعیین شده خود از طریق اشتغال جامه عمل بپوشاند.

مسلما چنین فردی به مراتب دیرتر از فردی که کمترین انتظارات را از شغلش دارد رضایت شغلی خواهد یافت. بنابراین رضایت شغلی مفهومی کاملا یکتا و فردی است و عوامل میزان و نوع آن را باید در مورد هر فرد به طور جداگانه بررسی کرد.
3 ـ نظریه نقش: در این نظریه به دو جنبه اجتماعی و روانی توجه می شود. در جنبه اجتماعی تاثیر عواملی نظیر نظام سازمانی و کارگاهی و شرایط محیط اشتغال در رضایت شغلی مورد توجه قرار می گیرد. این عوامل شامل شرایط بیرونی رضایت شغلی می شود. جنبه روانی رضایت شغلی بیشتر به انتظارات و توقعات فرد مربوط می شود. به بیانی دیگر احساس فرد از موقعیت شغلی و فعالیت هایش در انجام مسئولیت های محوله و ایفای نقشی خاص به عنوان عضوی از اعضای جامعه میزان رضایت شغلی فرد را مشخص می کند. رضایت کلی نتیجه ای است که از ترکیب دو جنبه اجتماعی و روانی حاصل می شود.


شاخص های رضایت شغلی

برای رضایت شغلی مدل های گوناگونی ارائه شده که در هر یک از آنها به فراخور دیدگاه و وضعیت مورد نظر شاخص هایی برای رضایت شغلی ارائه شده است. از جمله آنها می توان به ماهیت کار ترفیعات روابط با همکاران و مدیریت امنیت شغلی مشارکت در سازمان.... اشاره کرد.


روابط و مناسبت های همکاران مهم ترین عامل در تعیین رضایت مندی شغلی است. طی مطالعه ای انجام شده هنگامی که مستخدمان اجازه یافتند همکاران خود را انتخاب کنند رضایت مندی شغلی آنان افزایش و هزینه کار کاهش یافت. از دیگر سو به طور سنتی مدیریت به عنوان بعد مهم شغلی مطرح شده است. پژوهش ها نشان می دهند که مدیریت «کارمندمدار» بیش از مدیریت «کارمدار» موجب رضایت شغلی می شود.

به طور کلی باید متذکر شویم که رضایت ناشی از نظام ارتباطی سازمان به تفاوت های موجود بین اینکه فرد چه چیزی را از طریق ارتباطات در سازمان می خواهد به دست آورد و چه چیزی را در این فرایند کسب می کند وابسته است.

رضایت شغلی کارکنان کلید طلایی رضایت مشتریان

قسمتی از انقلاب «مشتری گرایی» مستلزم بررسی مجدد ساختارهای سنتی و روش تفکر و کار کردن به طور سنتی است. این الگوی مبتنی بر سلسله مراتب یک سویه رسمی و معمولا کسل کننده است و پویایی و نوآوری را تشویق نمی کند. در این سازمان دارای فرآیند تصمیم گیری از بالا به پایین کارکنان به انجام دادن کاری می پردازند که مدیرانشان از آنان می خواهند در حالی که در فرآیند ایجاد تحول در سازمان پیام باید این باشد که مشتریان مهم تر از مدیرانند اگر قرار باشد مشتری رئیس باشد پس هرم سازمان باید از بالا به پایین باشد.

ایفاکنندگان نقش اصلی در این ساختار کسانی هستند که با مشتریان تماس دارند یعنی کارکنان خط مقدم که به طرز تلقی مشتریان درباره موسسه شکل می دهند برای مشتری این افراد (خدمتگذاران فروشندگان بلیت مامور تحویل کالا و کارکنان پشت پیشخوان) در واقع «سازمان» هستند در ثانی نوع موسسات دغدغه کارکنان خواست مشتریان است نه آنچه مدیران می خواهند.

وظیفه مدیریت این است که در تماس خود با کارکنان الگوها و استانداردهای خدمت را ارائه دهد و کیفیت رفتار و توجه به مشتری را به وجود آورد. اگر وظیفه کارمند خط مقدم این است که قهرمان خدمت باشد نقش مدیر هم این است که ارائه خدمت را رهبری کند.

واقعیت مهم دیگری نیز وجود دارد. کیفیت خدمتی که کارمند خط مقدم ارائه می دهد نه تنها به نحوه اداره افراد خط مقدم بلکه به کیفیت خدمتی که آنان از ادارات داخلی دریافت می دارند وابسته است.

برای روشن تر شدن بحث بهتر است به یک بازنگری در تعریف مشتری دست بزنیم. مشتری کسی است که محصول یا خدمتی برای تحویل به او فراهم می شود. هر فردی در یک سازمان مشتری است و خود او هم مشتریانی دارد. شما اگر با مشتریان بیرونی برخورد نداشته باشید مطمئنا تعداد زیادی مشتری داخلی دارید. دیگر افراد داخل سازمان که به خدمات شما متکی هستند تا کارهای خود را انجام دهند مشتریان شما محسوب می شوند.

زنجیره خدمت به مشتری زنجیره ای است که از طریق محصولات و خدمات فراهم شده به وسیله موسسه شما را به مشتری متصل کند شما و گروهتان شغلتان و هر چه که باشد در این زنجیره حلقه های اتصال هستید.

مدیران باید به این بینش برسند که آنچه برای مشتری خوب است برای کارکنان هم خوب است. کارکنانی که به خوبی به آنان توجه نمی شود به ارائه خدمت خوب به دیگران پایبند نیستند اما اگر هر حلقه ای در این زنجیره قوی باشد و هر فردی خدمت عالی به حلقه بعدی ارائه دهد مشتریان خارج از سازمان از مزایای خدمت عالی بهره مند خواهند شد.

خدمت پیش از اینکه صادر شود باید در درون سازمان وجود داشته باشد و براساس این امر فضای مثبت تشویق آمیز حمایتی و اطمینان بخش است. مدیران باید توجه داشته باشند که مهم ترین عنصر در ایجاد فضای کاری مثبت رفتار شخصی آنان در جایگاه مدیر سازمان بوده و محیط کاری نیز شکل دهنده طرز تلقی کارکنان از کار (رضایت شغلی ) است. بنابراین سرمایه گذاری در آن سرمایه گذاری در عملکرد خدمت به حساب می آید.

نتیجه گیری

برخورداری از کارکنانی متعهد آگاه و وفادار مهم ترین عامل موفقیت در هر سازمان است. اولویت اصلی در هر شرکتی باید جلب و حفظ کارکنان متعهد و شایسته باشد. ناکامی در تحقق این امر به معنای از دست دادن کارآیی عدم رشد و از دست دادن کسب و کار است موفقیت در دنیای رقابتی متعلق به شرکت هایی است که کارکنان متعهد و وفادار را بزرگ ترین سرمایه خود بدانند.


بسیاری از صاحبنظران معتقدند که منابع انسانی تنها مزیت رقابتی هستند که سازمان ها باید با اقدامات مناسب و درست این نیروی بالقوه را به نیروی بالفعل تبدیل کرده و آنان را در جهت سازمان هدایت کنند.

سازمان های فاقد منابع انسانی هرگز نمی توانند به اهداف خود دست یابند. به بیانی دیگر منابع انسانی به منظور حفظ رقابت در بازار نقش کلیدی را ایفا می کنند.


برچسب‌ها: رضایت شغلی, دانلود مقالات مدیریت, مدیریت, مقالات مدیریت, تاثیر رضایت شغلی در موفقیت سازمانی
+ نوشته شده در  جمعه بیست و هفتم اردیبهشت 1392ساعت 23:51  توسط spow  | 

به هرحال من که بهت گفتم همین جوری میشه. من یک نابه هنگامی ام، من یک خطای تاریخی ام ، مردم اینو متوجه میشن وبدشون میاد.

اتحادیه ابلهان / جان کندی تول / پیمان خاکسار / صفحه 82


ومن مجبور میشوم نگاه ولگرد وخرسندم را بازگردانم ودر چشمان مطیع او خیره گردانم. اومانند گاومیشی مطیع وجدی بود که سالیان درازی به جز وظیفه چیز دیگری را نشخوار نکرده بوده است.
داشتم سوال میکردم به چه دلیل؟ که اوگفت : صورت غمناکتان دلیلی کافی است!
من خندیدم
:نخندید. خشم اش حقیقی بود.

صورت غمناک من/هاینریش بل/صفحه 2


صبر کردیم و صبر کردیم.همه مان.آیا دکتر نمی دانست یکی از چیزهایی که آدم را دیوانه می کند همین انتظار کشیدن است؟
مردم تمام عمرشان انتظار می کشیدند.انتظار می کشیدند که زندگی کنند ، انتظار می کشیدند که بمیرند.توی صف انتظار می کشیدند تا کاغذ توالت بخرند .توی صف برای پول منتظر می ماندند و اگر پولی در کار نبود سراغ صف های درازتر می رفتند.صبر می کردند که خوابت ببرد و بعد هم صبر می کردی تا بیدار شوی.
انتظار می کشیدی که ازدواج کنی بعد هم منتظر طلاق گرفتن می شدی.منتظر باران می شدی و بعد هم صبر می کردی تا بند بیاید.منتظر غذا خوردن می شدی و وقتی سیر شدی باز هم صبر می کردی تا نوبت دوباره خوردن برسد.

عامه پسند-بوکفسکی



قتل انواع گوناگون دارد . مي شود با چاقو شكم كسي را پاره كرد يا نانش را بريد يا بيماريش را علاج نكرد . مي توان كسي را در دخمه اي جا داد و يا تا حد مرگ به كار كشيد. ممكن است كساني را هم به خودكشي مجبور كنند يا به جنگ بفرستند و از اين قبيل . فقط بعضي از اين نوع قتل ها در كشور ما ممنوع است.


انديشه هاي متي / برتولت برشت

این روزها سرود و آواز و نطق و خطابه و تظاهرات و رژه بیشتر بود. ناپلئون امر کرده بود حیوانات هفته ای یک بار تظاهرات داوطلبانه بکنند برای اینکه پیروزی و فتوحات را جشن بگیرند. حیوانات سروقت معین کار را تعطیل می کردند و دور محوطه سربازوار به راه می افتادند. خوک ها در جلو و بعد به ترتیب اسب ها، گاوها، گوسفندها و پرندگان حرکت می کردند.


مزرعه حیوانات / جورج اورول


دوازده سال بیشتر نداشتم که سیگار را شروع کردم ، هیچ وقت هم غیر از پال مالِ بدون فیلتـر سیگاری را آتش به آتش دود نکرده ام.
سال های سال است این شرکت ِ دخانیات براون و ویلیام سون درست روی همین پاکت قول داده است که مرا بکشد. اما من حالا هشتاد و دو سالم است. واقعا که دستتان درد نکند , ای حقه باز های پست با این قول تان !

مردی بی وطن - کورت ونه گوت


برچسب‌ها: حکمت شادان, هاینریش بل, برتولت برشت پیمان خاکسار جورج اورول مزرعه حیوانات, کورت ونه گوت مردی بی وطن اتحادیه ابلهان جان کندی ت, چارلز بوکفسکی
+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و ششم اردیبهشت 1392ساعت 23:41  توسط spow  | 

اينكه نظري را همه مي پذيرند، نمي تواند دليلي بر درست بودن آن نظر باشد. در حقيقت، با توجه به ناداني اكثريت نوع بشر، امكان نادرست بودن نظري كه همگان آن را مي پذيرند بيشتر است تا عكس آن.

برتراند راسل

---------------------

سندرم مومن راستین

سندرم مومن راستین (True-believer syndrome) اصطلاحی است که م. لامر کین برای توصیف یک اختلال شناختی مبنی بر باور داشتن به یک پدیده فراطبیعی با وجود اثبات دروغین بودن آن، ابداع کرد و در کتاب خود، مافیای روانی در سال ۱۹۷۶ به کار برد و آن را عامل اصلی موفقیت بسیاری از واسطه‌های روحی دانست.

رائول
کین در کتاب خود، مافیای روانی ماجرای رائول، یک واسطه روحی را شرح می‌دهد که حتی پس از اینکه خودش آشکارا اعتراف کرد دروغین بوده است، مردمِ بسیاری او را باور داشته و فکر می‌کردند ادعاهایش واقعی بوده است. کین می‌نویسد «من می‌دانستم که واداشتن مردم به باور یک دروغ چقدر آسان است اما فکرش را نمی‌کردم که همان مردم وقتی با دروغ بودن ماجرا روبرو شوند باز هم دروغ را بر حقیقت ترجیح می‌دهند… هیچ مقدار منطق برای غلبه بر ایمانی که از روی قصد بر اساس دروغ ساخته شده است کافی نیست.

کارلوس

نمونه‌ای دیگر که در واژه‌نامه شک‌گرا آمده است، مربوط به سال ۱۹۸۸ است. در این سال جیمز رندی به درخواست یک برنامه خبری استرالیایی، برنامه‌ای را اجرا کرد و از مجری برنامه، خوزه آلوارز خواست که وانمود کند جیمز رندی یک روح دو هزار ساله به نام کارلوس را احضار کرده است. حتی پس از اینکه فاش شد این شخصیت خیالی ساخته و پرداختهٔ رندی و آلوارز بوده است، مردم بسیاری معتقد بودند کارلوس یک شخصیت واقعی است. رندی درباره این موضوع گفته است: «هیچ مقدار مدارک و شواهد، هرچقدر هم که زیاد و قوی باشند، برای متقاعد کردن یک مومن راستین کافی نیست.

-------------------------


برهنگی بیماری عصر ماست، به گمان من، تن تو باید برای کسی باشد که روحش را برای تو عریان کرده است. دخترم، با این پیام نامه‌ام را به پایان می‌رسانم: انسان باش زیرا گرسنه بودن و در فقر مردن هزار بار قابل تحمل‌تر از پست و بی‌عاطفه بودن است.
کتاب آخرین تصویر چارلی، صفحه ۷۹

-----------------------

رنج ها

یکی از دارایی اش رنج می برد
ویکی از قدرتش
من از نظاره کردنم به انها میرنجم
مثل روز که از شب میرنجد

یکی از عشقش رنج میبرد
ویکی از نیازش
من از "ناگزیری اندیشیدنم به ان ها" می رنجم
مثل زندگی که از مرگ می رنجد

یکی از مال اندوزی اش رنج می برد
ویکی از شادخواری اش
من از "ناتوانی ام به یاری کردنشان" رنج می برم
مثل قلب که از سینه رنج می برد

سکوت / عاشقانه های اریش فرید/ علی عبداللهی / صفحه 118


برچسب‌ها: حکمت شادان, سندرم مومن راستین, اریش فرید, چارلی چاپلین, برتراند راسل
+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و ششم اردیبهشت 1392ساعت 23:36  توسط spow  | 

وقتی گالیله را برای استغفار به محاکمه می بردند، شاگردان و پیروانش، پشت در دادگاه منتظر بودند تا او بر فشارهای طاقت فرسا غلبه کند و سرافراز بگوید که همچنان زمین به دور خورشید می چرخد. گالیله سرافکنده و رنجور از فشارها، آرام و خسته به قرائت استغفار نامه پرداخت. پیروانش مأیوس و سرشکسته شدند یکی از آنان فریاد زد: بیچاره ملتی که قهرمانش را از دست بدهد. در قرنی دیگر برتولت برشت، زیر سلطه فاشیسم از قول گالیله پاسخ او راداد:

بیچاره ملتی که نیاز به قهرمان دارد...


برچسب‌ها: ما و حظ انگشت تاریخ بی غمان, گالیله, برتولت برشت, قهرمان سازی اسطوره پروری, حرف هایی از اینجا و از انجا
+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و ششم اردیبهشت 1392ساعت 22:30  توسط spow  | 

ماشینکاری خشک و ماشینکاری با حداقل استفاده از روانکار 

MQL
Minimum Quantity Lubrication

چند سالی است که متخصصان ساخت و تولیدی، پتانسیل های ماشین کاری خشک را کشف کرده اند
استفاده از اینسرت در ماشین کاری خشک، اغلب با پیامدهای هزینه ای و سلامتی ناشی از استفاده از خنک کار، مرتبط می شود. در بیشتر فرایندهای ساخت و تولیدی، کل هزینه استفاده از خنک کار چندین مرتبه بیش از هزینه استفاده از ابزارهای برشی است
پیش از ورود به محیط ماشین کاری خشک و یا حتی ماشین کاری MQL (حداقل استفاده از روانکار)، چندین عامل است که باید در نظر گرفته شود. از نقطه نظر ابزار، در استفاده از خنک کار چه چیزی مشاهده می شود؟ بدون در نظر گرفتن هر تصمیمی پیرامون کاربرد خنک کار در هر کارگاه یا در یک ماشین خاص، در صورتیکه برای بهبود عملکرد ابزار حذف استفاده از خنک کاری را  در نظر بگیریم، چه اتفاقی رخ می دهد؟
کلید بهره گرفتن از تراشکاری بدون خنک کار برای ابزراهای خاصی، بر روی فهم این موضوع بنا شده است که حرارت بر روی این فرایندچه تأثیری دارد


تاثیر حرارت درماشینکاری

به سادگي مي توان گفت که حرارت دوست ابزار است، اما حرارت بيش از حد دشمن ابزار است. از طريق ترکيبي از انرژي (که از طريق اسپيندل/سرعت برشي توليد مي شود) و هندسه ابزار، منطقه برشي به دمايي مي رسد که ماده قطعه کار به نقطه تسليم رسيده و جدايش، يا براده،
مي تواند به خوبي شکل گيرد. حرارت بيشتر در ناحيه برش، باعث مي شود که براده راحت تر جدا شود؛ ولي حرارت خيلي زياد، نه تنها مي خواهد که براده را از قطعه کار جدا کند، بلکه از ابزار نيز براده برداري خواهد شد. نوسان از داغي به سردي، دشمن ابزار است. ابزارها داراي سختي بسيار بالايي هستند – و سيکل حرارتي مي تواند ترکهاي حرارتي ميکروسکوپي بر روي لبه ابزار ايجاد نمايد، که به شکست سريع ابزار منجر خواهد شد. 

متن کامل تحقیق با عنوان ماشینکاری خشک و ماشینکاری با حداقل استفاده از روانکاررا از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.


پسورد : www.mechanicspa.mihanblog.com


برچسب‌ها: ماشینکاری خشک و ماشینکاری با حداقل استفاده از روان, دانلود مقالات مهندسی مکانیک, مهندسی ساخت و تولید, ماشین کاری تیغچه فرز روغن روانکاری ابزار, دانلود جزوات مهندسی مکانیک
+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و ششم اردیبهشت 1392ساعت 16:37  توسط spow  | 


پروژه ی درس روش های تولید وکارگاه

نورد(Rolling)


معرفی:

یکی از روشهای مهم شکل دادن  فلزات نورد است که دارای ویژگی های زیر است:

- نوعی فرآیند تغییر شکل پلاستیک است.
-از حجم یا فلزی که شکل داده می شود چیزی کم نمی شود به عبارت دیگر براده برداری از فلز انجام نمی گیرد.
-نورد یکی از فرآيند هاي كارگرم است.
-تغییر شکل در نورد بدین صورت انجام می گیرد که روی یکدیگر حرکت می کنند به شکل مطلوب تبدیل خواهد شد.

متن کامل تحقیق پروژه درسی روشهای تولید وکارگاه با عنوان نورد را از لینک زیر دریافت نمایید:

دانلود کنید.

پسورد : www.mechanicspa.mihanblog.com


برچسب‌ها: نورد Rolling, روش تولید, دانلود مقالات مهندسی مکانیک, دانلود جزوات مهندسی مکانیک, تغییر شکل پلاستیک نورد غلتک براده برداری
+ نوشته شده در  پنجشنبه بیست و ششم اردیبهشت 1392ساعت 16:31  توسط spow  | 

مطالب جدیدتر
مطالب قدیمی‌تر